① ご承諾いただき~
② ご承諾賜り~(読み:ごしょうだく たまわり)
③ ご承諾くださり~
の意味と違い、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
まず結論としてはどれも丁寧な敬語ですが、よりカチッとした敬語がもとめられるシーン(ビジネス文書など)では「ご承諾賜り」をつかいます。
くわしくは本文にて。
ご承諾いただき~の意味・敬語
「ご承諾いただき~」の意味は「(要望などを)受け入れてもらい~」となります。
「~」の部分にはたとえば…
「ご承諾いただきありがとうございます」といったお礼や、
「ご承諾いただきたく存じます」「ご承諾いただきたくご連絡いたしました」といった依頼・お願いの敬語フレーズがはいります。
なぜこのような意味になるのか?
それぞれ順をおって解説をしていきます。
ご承諾の意味は(要望・要求・意見などを)受け入れること
「ご承諾」のそもそもの意味は「相手の意見・希望・要求などを聞いて、受け入れること」
たとえば、
【例文】メーカー側の承諾を得る
【例文】仕様の変更を承諾する
のようにして使います。
もとになる語「承諾」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご承諾」という敬語にしています。
「自分がご承諾する」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご承諾くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
「お(ご)」は尊敬語と謙譲語の使い方があり、ややこしい敬語です。ご注意を
ご承諾いただき〜意味は「(要望などを)受け入れてもらい~」
- 承諾=(要望などを)受け入れること
- いただき~=「してもらい~」の意味の謙譲語
これらの単語をあわせると「ご承諾いただき〜」の意味は…
「(要望などを)受け入れてもらうよう〜」のように解釈できます。
「お(ご)●●いただく」は「●●してもらう」の謙譲語。
「お(ご)●●いただき」だと「●●してもらい」という意味になります。
「承諾」を謙譲語「お(ご)●●いただく」をつかって敬語にしています。「自分が承諾してもらう」ということですので「お(ご)」は謙譲語。
【補足】敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
「ご承諾いただき vs ご承諾賜り vs ご承諾くださり」の違い
「ご承諾いただき~」と似たような敬語フレーズには…
「ご承諾賜り~」
「ご承諾くださり~」
「ご承諾くださいまして~」
などがあります。
これって何が違うのでしょうか?
結論としてはどれも上司や目上・取引先などに使える丁寧な敬語フレーズです。ここではその根拠や違いについて順を追って解説していきます。
「ご承諾いただき vs ご承諾賜り」の意味はおなじ
「ご承諾いただき~」vs「ご承諾賜り~」vs「ご承諾くださり~・くださいまして~」の違い
まずは…
「ご承諾いただき~」「ご承諾賜り~」の意味はどちらも、
「(要望などを)受け入れてもらい~」
※「もらう」の謙譲語が「賜る・いただく」
となり、どちらもまったくおなじ意味です。
敬語としてみると「お(ご)●●賜る(たまわる)」と「お(ご)●●頂く(いただく)」はどちらも「~してもらう」の謙譲語。
ということでどれも大差ありません。
これらの敬語フレーズはよく使いますので「お(ご)●●いただく」「お(ご)●●賜る」のセットで謙譲語として覚えておくとよいでしょう。
本当はもっとややこしいのですが…
「いただく・賜る=もらう」 vs 「くださる=くれる」
「ご承諾いただき~」vs「ご承諾賜り~」vs「ご承諾くださり~・くださいまして~」の違い
つづいて…
「ご承諾くださり~」「ご承諾くださいまして~」
の意味は「(要望などを)受け入れてくれて~」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
※「まして」は丁寧語「ます」の活用形
となります。
さきほど「ご承諾いただき~」「ご承諾賜り~」はどちらも「(要望などを)受け入れてもらい~」の意味だとわかりました。
つまり…
「自分が承諾をもらう=いただく・賜る」なのか、
「相手が承諾してくれる=くださる」なのかでニュアンスが違います。
かしこまった文章には「ご承諾賜り~」
「ご承諾いただき~」vs「ご承諾賜り~」vs「ご承諾くださり~・くださいまして~」の違い
どれを使っても丁寧ではありますが…
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 【例文】ご承諾賜りますようお願い申し上げます
意味は「(要望などを)受け入れてもらうようお願いします」 - 【例文】ご承諾賜りたく存じます
- 意味は「(要望などを)受け入れてもらいたいと思う」
- 【例文】ご承諾賜りありがとうございます
意味は「(要望などを)受け入れてもらいありがとう」
のようにしてお礼やお願い・依頼のビジネスメールにつかえます。
ちなみにビジネスメールでは必要ありませんが、ビジネス文書など公式なシーンでは「ご承諾賜り~」を使うのが一般的です。
「承諾してもらいたい」ときには「ご承諾いただきたく~」
「ご承諾いただき~」vs「ご承諾賜り~」vs「ご承諾くださり~・くださいまして~」の違い
「承諾してもらいたい」ときには「ご承諾いただきたく~」あるいは「ご承諾賜りたく~」という敬語フレーズを使います。
たとえば、
- 【例文】●●の件につきご承諾いただきたく存じます
意味は「(要望などを)受け入れてもらいたいと思う」 - 【例文】ご承諾賜りたく存じます
意味は「(要望などを)受け入れてもらいたいと思う」 - 【例文】●●の件につきご承諾いただきたく、ご連絡いたしました
意味は「(要望などを)受け入れてもらいたくて連絡した」
このようなビジネスシーンで「ご承諾くださり・くださいまして」をつかうとヘンテコな敬語になりますのでご注意を。
「いただく」vs「くださる」の使い分けは難しい
せっかくですので「ご承諾いただきますようお願い」「ご承諾くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
一般的には「お礼=いただく」「メール結び締め=くださる」
結論としては…
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」使い方
つづいて「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」の使い方を例文でご紹介。
すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。
どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
自分が「ご承諾する」ときに使える敬語
「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」の使い方
自分が「(要望などを)受け入れます!」と言いたいときには…
- 例文「ご承諾いたします」
→謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」 - 例文「ご承諾します」
→謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
などを使います。
ちなみに敬語「ご承諾いたします」は自分が「(要望などを)受け入れる」ときにつかいます。
相手に「(要望などを)受け入れてもらう」としたいときには…
「ご承諾いただく=(要望などを)受け入れてもらう」
「ご承諾くださる=(要望などを)受け入れてくれる」
という敬語をつかいます。
断りのビジネスメールに使う「ご承諾」
「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」の使い方
「(要望などを)受け入れることができません!」と言いたいときには…
- 【例文】ご依頼の案件につきましては、ご承諾いたしかねます
意味は「(要望などを)受け入れることができません」
- 【例文】ご承諾しかねます
意味は「(要望などを)受け入れることができません」
- 【例文】ご承諾することが叶いません
意味は「(要望などを)受け入れることができません」
- 【例文】ご承諾することが大変困難でございます
意味は「(要望などを)受け入れることがとても難しいです」
などを使います。
あるいは「●●はお受けいたしかねます」「●●には添いかねます」などを使っても丁寧です。
ここで「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】出席いたしかねます
意味は「出席することができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
依頼・お願いビジネスメール結びに使う「ご承諾する」
「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」の使い方
おもにお願い・依頼をともなうビジネスメール結び締めとして使います。取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使えます。
たとえば、
- 例文「ご承諾くださいますようお願い申し上げます」
意味は「(要望などを)受け入れてくれるようお願いします」 - 例文「ご承諾のほどお願い申し上げます」
意味は「(要望などを)受け入れてくれるよう、どうかお願いします」 - 例文「ご承諾いただきますようお願い申し上げます」
意味は「(要望などを)受け入れてもらうよう、お願いします」 - 例文「ご承諾賜りますようお願い申し上げます」
意味は「(要望などを)受け入れてもらうよう、お願いします」 - 例文「ご承諾いただければ幸いです」
意味は「(要望などを)受け入れてもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご承諾いただけましたら幸甚に存じます」
意味は「(要望などを)受け入れてもらえたら嬉しく思います」 - 例文「ご承諾いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「(要望などを)受け入れてもらいたいと思います」 - 例文「ご承諾いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「(要望などを)受け入れてもらえたらと思います」
のようにすると丁寧です。
「ご承諾いただければ幸いです」「ご承諾賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
まぁ、ようするに「(要望などを)受け入れてね!よろしく」という意味なのです。
「お願い申し上げます=お願い致します」
ところでビジネスシーンでは、
「ご承諾くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「ご承諾くださいますようお願いいたします」「ご承諾くださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。
また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「ご承諾くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
頭の片隅にいれておきましょう。
お礼メールに使う「ご承諾する」
「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」の使い方
あとは何かしらに(要望などを)受け入れてもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。
たとえば、
- 例文「ご承諾いただきありがとうございます」
例文「ご承諾いただきましてありがとうございました」
例文「ご承諾賜りましてありがとうございました」
例文「ご承諾くださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
まぁ、ようするに「(要望などを)受け入れてくれてありがとう!」という意味なのです。
ほかにも色々ある「ご承諾する」の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご承諾いただけましたら幸いです」
※意味は「(要望などを)受け入れてもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご承諾いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「(要望などを)受け入れてもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご承諾いただければ幸甚に存じます」
※意味は「(要望などを)受け入れてもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご承諾いただけますか?」
※意味は「(要望などを)受け入れてもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご承諾いただけますでしょうか?」
※意味は「(要望などを)受け入れてもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
ビジネスメール例文
つづいて「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」の使い方をビジネスメール例文でご紹介します。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧な敬語フレーズにしていますのでご参考にどうぞ。
使い方・例文①値上げのお願いビジネスメール
▼「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」ビジネスメール
具体的にはたとえば、社外取引先などに値上げのお願いをするビジネスメールのとき。
-ビジネスメール例文-
メール件名:エチレン価格改定のお願い(転職・ノマド)
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
平素はお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、○月×日付けの弊社プレスリリースにてエチレン価格改定を発表いたしました。昨今の原材料価格高騰およびユーティリティーコストの上昇がおもな背景となっております。
つきまして、貴社にてご使用いただいております「製品名:エチレンAB」につきましても下記のとおり価格を改定させていただきたく存じます。
記
現行価格:1000円/トン
改定価格:1050円/トン
※+50円/トンの価格改定をお願いいたします
※なお、発表内容に関しましては以下URLをご参照いただければ幸いです。
URL~~~
以上
誠に勝手を申し上げますが、どうか事情をご高察の上、
ご承諾くださいますようお願い申し上げます。
*********
メール署名
*********
こんな感じでビジネスメールに使うと丁寧ですね。
まぁようするに「(要望などを)受け入れてほしい!」というシーンであればたいていは使えます。
使い方・例文②製品仕様変更のお願いビジネスメール
▼「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」ビジネスメール
あるいはたとえば、上司・目上・社外取引先に製品の仕様変更をお願いするビジネスメールのとき。
-ビジネスメール例文-
メール件名:iPhone10仕様変更のお願い
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
いつもお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、弊社では製品規格のグローバル統一化をめざし、iPhone10における製品仕様を下記のとおり変更いたしたく存じます。
記
対 象 製 品:iPhone10
カメラスペック:(現)100px → (改)1000px
なお、この仕様変更における品質への影響は軽微なものと判断いたしております。
以上
ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。
突然のお願いにて大変恐れ入りますが、
何卒ご承諾いただきますようお願い申し上げます。
*********
メール署名
*********
こんな感じでビジネスメールに使うと丁寧ですね。
まぁようするに「(要望などを)受け入れてほしい!」というシーンであればたいていは使えます。
使い方・例文③仕事の依頼メールに返信の返信
▼「ご承諾いただき・ご承諾賜り・ご承諾くださり」ビジネスメール例文
たとえば目上や上司・取引先に何かしら仕事のお願いをしたあと。返信の返信メールのお礼に使います。
まぁ普段のビジネスメールであれば「ご連絡・ご返答・ご回答いただきありがとうございます」などで十分ですが…
-ビジネスメール例文-
メール件名:返信Re:Re:リフォーム新規お引き合い
株式会社ビジネス
営業部 ●● 様
いつもお世話になっております。
(株)転職・ノマドです。
ご無理を申し上げたにも関わらず、ご承諾いただきありがとうございます。
それでは下記の内容にて注文書を発行いたしたく存じます。ご査収のほどお願い申し上げます。
記
施工内容:
価 格:
お支払い:
納 期:
その他 :
以上
なお正式な注文書は上記ご確認いただいたのち、FAXにて送付いたします。併せてお願い申し上げます。
***********
メール署名
***********
のようにして使うと丁寧です。
まぁとにかく「(要望などを)受け入れてくれてありがとう!」という意味ですので、そのようなビジネスシーンであれば大抵は使えますね。
とくに無茶なお願いをしたときに使い、普段のビジネスメールであれば「ご連絡・ご返答・ご回答いただきありがとうございます」などで十分です。
「ご承諾 vs ご了承」違い
ここで少し横道にそれます。
「ご承諾いただきたく存じます」と似たような表現には
「ご了承いただきたく存じます」があります。
これって何が違うのでしょうか?
意味の違いは「承諾=受け入れる」「了承=納得する」
もとになる語「承諾」vs「了承」の違いをみていけばよく、以下の点が違います。
- 「承諾」の意味は…
相手の意見・希望・要求などを聞いて、受け入れること
【例】メーカー側の承諾を得る
【例】仕様の変更を承諾する
- 「了承」の意味は…
事情をくんで納得すること。承知すること。承諾。
【例】メーカー側の了承を得る
【例】仕様の変更を了承する
ということで、
どちらもほとんど同じ意味であり、似たような使い方をします。
「ご了承・ご承諾」はどちらも同じ意味
で結局のところ…
「ご了承賜りますよう/いただきますよう」vs「ご承諾賜りますよう/いただきますよう」はどちらもほとんど同じ意味であり、使い方もほぼ一緒です。
ビジネスシーンで使い分けする必要はないと思いますね。どちらかお好みのほうをお使いください。