「取り急ぎお礼まで」を目上の人に使わない理由と、丁寧な言い換えについて、ビジネスメールの例文つきで誰よりも詳しく解説していく記事。
まずは「取り急ぎお礼まで」の要点を以下にまとめます。
●「取り急ぎお礼まで」の意味:かなり急いでお礼します
●「取り急ぎお礼まで」が目上の人に失礼な理由:
- お礼は「取り急ぎ(かなり急いで)」するものではなく本来、心を込めてするものである
↓ - 「取り急ぎお礼まで」という言葉は、本来あるべき「お礼」のあり方を省略している。それにも関わらず、悪びれる気持ちがまったく伝わらない。急いでお礼するのがさも当たり前かのような印象を与えてしまう。
↓ - これらの理由により目上の人に対して使うと「失礼にあたる」
●「取り急ぎ〜まで」の正しい使い方:
何か急ぎの用件があったり、早く伝えたいことがあるときに使う。例えば以下のような使い方をする。
●例文「取り急ぎご連絡まで」※目上の人に使うと失礼にあたる
●例文「取り急ぎご報告まで」※目上の人に使うと失礼にあたる
●例文「取り急ぎお礼まで」※そもそも使わない
●注意点:「~まで」は目上の人には使わない!
●「お大事に」「よいお年を」などと同じく「〜まで」という言葉は不完全な文章であり、目上の人やビジネスメールで使うと失礼にあたる。
●「お大事になさってください」「よいお年をお迎えください」「取り急ぎ報告いたします」などのように、完全な文章にすれば目上の人にも使える丁寧な敬語になる。
●注意点:「取り急ぎ」は目上の人に使ってもよい
●「取り急ぎ」という言葉自体は、ちゃんとした使い方をすれば目上の人やビジネスメールに使える正しい表現。
●「取り急ぎお礼まで」の丁寧な言い換え敬語
●言い換え「(大変・甚だ)略儀ではございますが、まずはメールにてお礼申し上げます」
●言い換え「(大変・甚だ)略儀ではございますが、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます」
●言い換え「末筆ながら、まずはメールにてお礼申し上げます」
→ 「略儀ではございますが」は「略儀ながら」に言い換えできる。意味はどちらも「礼儀を略しますが」。
→ 「メールにて」の部分を「書中(書面)にて」に言い換えると手紙に使える。
→ これらはビジネスメールに使えるすばらしく丁寧な敬語表現。
ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中では例文を豊富に使いながら、くわしく説明していきます。
お礼は「取り急ぎ」するものではない!
「取り急ぎお礼まで」という表現がどうも納得できないのは、「お礼」をしているにも関わらず、感謝の気持ちが感じられないから。
「取り急ぎ」は「かなり急いで」の意味ですから、「取り急ぎお礼まで」の意味は「かなり急いでお礼します」ということになります。
「お礼」って急いでするものじゃないよね?
と思うのは当然であり、それが目上の人に使う表現として失礼にあたる理由です。そもそも仲間内であったとしても、「取り急ぎお礼まで」という表現を使ってはいけません。
それならまだ「末筆ながら、まずはメールにてお礼申し上げます」「お礼申し上げます」とシンプルにお礼の気持ちを伝えた方がよほど丁寧です。
要は「お礼」x「取り急ぎ」のコラボが相性最悪なのです。
「取り急ぎお礼まで」は言い換えする!
したがって目上の人やビジネスメールに使おうと思うと、より丁寧な敬語に言い換えが必要です。しばらく会う機会もないから「取り敢えず、お礼を簡潔にメールで送る」ときにはどのように言い換えすればよいでしょうか?
「取り急ぎお礼まで」の言い換え
ビジネスメールや目上の人に使える、「取り急ぎお礼まで」の言い換えをまとめます。
【言い換え】略儀ながら、まずはメールにてお礼申し上げます
お礼メール締め・結びとしてよく使われる表現です。
「略儀ながら(読み:りゃくぎながら)」の意味は「礼儀の一部を省略しますが」。「略」は何かを省くことを意味し、「儀」は正式な儀式や礼儀などを意味します。
ここで言う礼儀とは行ってお礼することで「本来ならば行ってお礼すべきところ、礼儀を省略しますが…」という意味になります。
「まずは」は「取り急ぎ」をマイルドにした言い換えで、「まず始めに、取り敢えず」の意味。
そうすると全文では「本来なら行ってお礼すべきところ、礼儀を省略しますが、まず始めにメールでお礼しますよ」という意味になり、とても丁寧な挨拶表現となります。
まとめると、以下のようにして言い換えしています。
- 「取り急ぎ」の部分を「まずは」と言い換えてマイルドな表現にする。
- 「略儀ながら」とすることで、礼儀を省くことに対して申し訳なく思う気持ちを示す
- 「略儀ながら」は「略儀ではございますが」「甚だ(はなはだ)略儀ではございますが」とすると、かしこまった表現になる
言い換えするとガラッと表現が変わりましたが「取り急ぎお礼まで」は「とりあえず急いでお礼する」ということですので、意味・用法としては成り立ちます。
●その他の言い換え例文:
- 例文「(甚だ)略儀ではございますが、まずは書面にてお礼申し上げます」お礼の手紙
- 例文「(甚だ)略儀ではございますが、まずは書中にてお礼申し上げます」お礼の手紙
- 例文「(甚だ)略儀ではございますが、まずはメールにてお礼申し上げます」お礼メール
- 例文「(甚だ)略儀ではございますが、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます」どちらも
【言い換え】末筆ながら、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます
「末筆ながら〜」は「最後に〜と書きます」という意味ですから、手紙やメールの文末・結び・締めくくりとして最後の一文に使われます。
「まずは」は先ほどと同様に「取り急ぎ」をマイルドにした言い換えで、「まず始めに、取り敢えず」の意味。
「お礼かたがたご挨拶申し上げます」は「お礼を兼ねて挨拶するよ」という意味。
これらを合わせると、全文では「(文章の)最後になりましたが、まずはお礼を兼ねて挨拶しますよ」という意味となり、とても丁寧な敬語表現となります。
まとめると、以下のようにして言い換えしています。
- 「取り急ぎ」の部分を「まずは」と言い換えてマイルドな表現にする。
- 「末筆ながら」とすることで、メールを締める
もはやほとんど原型を留めていませんが、まぁ良しとしましょう(汗)。
●その他の言い換え例文:
- 例文「末筆ながら、まずは書面にてお礼申し上げます」お礼の手紙
- 例文「末筆ながら、まずは書中にてお礼申し上げます」お礼の手紙
- 例文「末筆ながら、まずはメールにてお礼申し上げます」お礼メール
- 例文「末筆ながら、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます」どちらも
→「末筆ながら〜ご活躍・ご健勝」の意味とビジネスメールでの使い方
【言い換え】普通にお礼メール締め・結びを使う
「取り急ぎお礼まで」を言い換えようとするとややこしい!
というあなたは、普通のお礼メールに使う締め・結びを使うと良いでしょう。
以下に使えそうな例文をまとめておきます。
●その他の言い換え例文:
感謝を示す「お礼」はメール本文中で示し、メール結びでは「今後もよろしく」的なことを伝える。
- 例文「今後ともよろしくお願い致します」
- 例文「今後ともよろしくお願い申し上げます」
- 例文「今後ともどうぞよろしくお願い致します」
- 例文「今後とも変わらぬご愛顧のほど、お願い申し上げます」
【例文】「取り急ぎお礼まで」のビジネスメール全文
先ほどまで見てきたように、「取り急ぎお礼まで」はビジネスメールでは使いません。したがって、言い換えした表現を例文では使います。ーつづくー