「ご送付いただく vs くださる」意味と敬語・使い方

① ご送付いただく

vs.

② ご送付くださる

の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。

まずは基本。

「ご送付いただく vs ご送付くださる」の意味はそれぞれ

  1. ご送付いただく → 送付してもらう
  2. ご送付くださる → 送付してくれる

どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…

  • 【例文】ご送付いただきますようお願い致します
  • 【例文】ご送付いただきありがとうございます
  • 【例文】ご送付くださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご送付くださいましてありがとうございます

※ 「ますよう」は丁寧語”ます”+「ように」

のようにしてメール文末・結びに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。

使い方はおもにビジネスシーンでなにかしら送付してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです(ほかにもお礼シーンなどいろいろ使えます)。

どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。

その根拠については本文にて。

ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。

※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。

意味・敬語の違い

まずは「ご送付いただく vs ご送付くださる」の意味と敬語における違いについて簡単に。

ようは「送付してもらう vs 送付してくれる」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。

“ご送付いただく”の意味・敬語

「ご送付いただく vs ご送付くださる」の違い

まず

「ご送付いただく」の辞書的な意味は…

「送付してもらう」であり、おもにビジネスシーンでなにかしら送付してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「ご送付いただく」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“送付”
  2. “〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご送付いただく」

謙譲語をつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも送付してもらう」というようなニュアンスになります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ちなみに「ご送付」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。

“ご送付くださる”の意味・敬語

「ご送付いただく vs ご送付くださる」の違い

つづいて

「ご送付くださる」の辞書的な意味は…

「送付してくれる」であり、ビジネスシーンでなにかしら送付してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「ご送付くださる」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“送付”
  2. “〜してくれる”の尊敬語「お(ご)〜くださる」で「ご送付くださる」

尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも送付してくれる」というようなニュアンスになります。

ちなみに「ご送付」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。

違いと使い分け

ここまで意味と敬語についてみてきました。

さて「ご送付いただく vs ご送付くださる」の違いにお気づきでしょうか?

どちらも結局のところ言いたいことは同じ。

「送付してほしい」

と言いたいわけですが…

  • “ご送付いただく“だと意味は「送付してもらう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “ご送付くださる“だと意味は「送付してくれる
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

というように意味と敬語の使い方が違います。

いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。

したがって、

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。

ちなみにビジネスメール結びとして一般的なのは「ご送付くださる」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!

せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご確認くださいますようお願い申し上げます」
「ご確認いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。

ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださる」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし何度もしつこいのですが…

本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【補足】敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

“ご送付いただく”は間違い敬語?

少し話はそれますが「いただく」が謙譲語として誤りだという指摘があります。

間違いだという指摘の根拠は、

  1. “いただく”は「もらう」の謙譲語
  2. 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の行為にしか使えない
  3. “ご送付する”のは相手だから…
  4. “ご送付いただく”は相手の行為に謙譲語を使うことになり、おかしい?

ということです。

正しい敬語である根拠

まずは結論だけ述べますが「ご送付いただく」は間違った謙譲語ではありません。

「ご送付いただく」は 「私が相手に送付してもらう」という意味。

もっとかみ砕くと

「ありがたくも私が相手に送付してもらう」というようなニュアンスになります。

自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。

ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…

「ご送付くださる=相手が送付してくださる」をつかえばOK。

謙譲語にも”お(ご)”という使い方がある

ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。

じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。

謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、

  • 会議日程のご連絡
  • 忘年会開催のお知らせ
  • 販売状況のご報告
  • 転勤のご挨拶
  • 貴社ご訪問のお願い

こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。

ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。

これは、

謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。

尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。

いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「部長が戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。

謙譲語の一般形まとめ

謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。

他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。

  1. お(ご)〜する
    お(ご)〜します
  2. お(ご)〜いたす
    お(ご)〜いたします
  3. お(ご)〜いただく
    お(ご)〜いただきます
  4. お(ご)〜差し上げる
    お(ご)〜差し上げます
  5. お(ご)〜申し上げる
    お(ご)〜申し上げます
  6. お(ご)〜させていただく
    お(ご)〜させていただきます

※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない

「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「確認」「連絡」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。

また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“ご送付賜る”としても丁寧

「ご送付いただく vs ご送付くださる」と似たような敬語には

「ご送付賜る(たまわる)」もあります。

言いたいことはどれもおなじく「送付してほしい」なのですが…

よりかしこまったビジネスシーンでは「賜る」を使います。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。

ただし普段のビジネスメールでは必要のない敬語フレーズ。

使い方にはたとえば、

  • 例文「ご送付賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご送付賜りますようお願い致します」

などあり。

「お(ご)~賜る」「お(ご)~いただく」はどちらも「〜してもらう」の謙譲語であり、かしこまり度合いが違うだけです。

ビジネスメールでは”ご送付のほど”もよく使う

他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご送付のほど」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご送付のほど~」です。

使い方にはたとえば、

  • 例文「ご送付のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご送付のほどお願い致します」

などあり。

“ご送付のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご送付のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご送付の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご送付いただく vs ご送付くださる

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに強調するフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご送付」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうかご送付〜
    「どうかご送付のほどお願い申し上げます」
    「どうかご送付くださいますようお願い致します」
    「どうかご送付いただきますようお願い申し上げます」
    「どうかご送付賜りますようお願い申し上げます」
  • 何卒ご送付〜
    「何卒ご送付のほどお願い申し上げます」
    「何卒ご送付くださいますようお願い致します」
    「何卒ご送付いただきますようお願い申し上げます」
    「何卒ご送付賜りますようお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご送付」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご送付〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご送付〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご送付〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご送付〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますがご送付〜」
    「たびたび恐れ入りますがご送付〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご送付〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますがご送付〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご送付〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご送付のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご送付〜」

“●●の上ご送付”も使う

あとはよく使われる「ご送付くださる・いただく」の使い方は…

「●●の上、ご送付くださいますよう」

といった使い方もします。

意味としては「●●したのち送付してほしい」

ココで使う「~の上」は「~したのち」という意味。

すると以下のような例文もビジネスメールでは使いますね。

  • 例文「ご記入の上、ご送付くださいますようお願い致します」
  • 例文「ご確認の上、ご送付いただきたく存じます」

使い方・ビジネスメール例文【全文】

つづいて「ご送付くださる vs ご送付いただく」の使い方をビジネスメール例文で紹介します。

使い方はいろいろあります。たとえば…

① 相手に「送付してほしい・送付してもらいたい」

② お礼として「送付してもらいありがとう」

③ 自分が「送付する」

おもにはこんな感じの使い方があります。

すべての使い方をビジネスメール例文で紹介しているとそれだけで日が暮れるため、少しだけにしておきます。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

使い方・例文①資料送付お願いビジネスメール

メール件名: 会議資料送付のお願い

営業部 各位

お疲れ様です。

さて標記の件、配布資料の作成にあたり、
9月度販売会議の資料を9月3日までにご送付いただきたく存じます。

お忙しいところ恐れ入りますが、何卒よろしくお願い致します。

営業部 のまど

使い方・例文②資料送付・催促ビジネスメール

メール件名①転送Fw:【再送】カタログ送付のお願い

株式会社ビジネス
営業部 ●● 様

たびたび申し訳ございません。

さて、先般お願いしておりましたカタログ送付の件、その後いかがでしょうか。

お忙しいところ大変恐れ入りますが少々急いでおり、
近日中にご送付くださいますようお願い申し上げます。

なお、行き違いでご手配いただいておりましたら申し訳ありません。

お取り計らいの程よろしくお願い申し上げます。

メール署名

使い方・例文③仕事の依頼ビジネスメール

メール件名:残業時間・見直しのお願い

●●部長

お疲れ様です。

さて首記の件、貴部署におきまして残業時間30H/月を超える部員が複数名、確認されております。

人事部におきましては、社員のより良いワークライフバランスを実現することを目的とし、規定の残業時間を超える部員への仕事割り振りの見直しをお願いしております。

なお対象となる部員を下記のとおりに連絡いたしますので、①超過残業となった理由、②是正処置、につきご確認の上、ご送付のほどお願い申し上げます。

お忙しいところ大変お手数ではございますが、
何卒よろしくお願い申し上げます。

************
人事部 のまど
************

参考記事

ビジネスシーン別”ご送付”の使い方・例文