「ご参考いただく vs くださる」意味と敬語・使い分け

① ご参考いただく

vs.

② ご参考くださる

の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。

まずは基本。

「ご参考いただく vs ご参考くださる」の意味はそれぞれ

  1. ご参考いただく → 参考してもらう
  2. ご参考くださる → 参考してくれる

どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…

① お礼「参考ありがとう」

  • 例文「ご参考いただきありがとうございます」
  • 例文「ご参考くださいましてありがとうございます」

② 希望・依頼・お願い「参考してほしい」

  • 例文「ご参考いただきたく存じます」
  • 例文「ご参考いただければと存じます」
  • 例文「ご参考いただければ幸いです」
  • 例文「ご参考くださいますようお願い申し上げます」

※「存じます」は「思う」の謙譲語”存じる”+丁寧語”ます”

※「ますよう」は丁寧語”ます”+「ように」

③ 参考してくれた●●/参考してもらった●●

  • 例文「ご参考いただいたデータに不備がございました」
  • 例文「ご参考いただいた資料に不備がありましたので下記のとおり修正いたします」
  • 例文「ご参考いただきました判例は無効です」
  • 例文「ご参考いただいておりました●●
  • 例文「ご参考くださいました資料に不備がございました」

のようにしてメールに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。

使い方は依頼・お礼メールなどいろいろあり。

どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。

その根拠については本文にて。

ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。

※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。

意味・敬語の違い

まずは「ご参考いただく vs ご参考くださる」の意味と敬語における違いについて簡単に。

ようは「参考してもらう vs 参考してくれる」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。

“参考する”の意味

「ご参考いただく・ご参考くださる」のもとになる語は「参考する」

「参考」のそもそもの意味としては…

「何かをしようとするときに、他人の意見や他の事例・資料などを引き合わせてみて、自分の考えを決める手がかりにすること。また、そのための材料」

たとえば、

  • 【例文】ノマドブログを参考する
  • 【例文】履歴書を書く上でノマドブログは参考になる

のようにして使います。

注意点として「参考になる」と「参考する」では意味がちがってきます。

  • “参考する”だと「手がかりにする」の意味
  • “参考になる”だと「手がかりになる」の意味

「ご参考いただく・ご参考くださる」のもとになる語は「参考する」であって「参考になる」ではありません。ご注意ください。

“ご参考いただく”の意味・敬語

「ご参考いただく vs ご参考くださる」の違い

まず

「ご参考いただく」の辞書的な意味は…

「参考してもらう」であり、おもにビジネスシーンでなにかしら参考してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「ご参考いただく」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“参考”
  2. “〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご参考いただく」

「参考」のそもそもの意味は…

「考えの手がかりにすること」

謙譲語をつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも参考してもらう」というようなニュアンスになります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ちなみに「ご参考」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。

“ご参考くださる”の意味・敬語

「ご参考いただく vs ご参考くださる」の違い

つづいて

「ご参考くださる」の辞書的な意味は…

「参考してくれる」であり、ビジネスシーンでなにかしら参考してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「ご参考くださる」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“参考”
  2. “〜してくれる”の尊敬語「お(ご)〜くださる」で「ご参考くださる」

「参考」のそもそもの意味は…

「考えの手がかりにすること」

尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも参考してくれる」というようなニュアンスになります。

ちなみに「ご参考」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。

違いと使い分け

ここまで意味と敬語についてみてきました。

さて「ご参考いただく vs ご参考くださる」の違いにお気づきでしょうか?

どちらも結局のところ言いたいことは同じ。

「参考してもらう・参考してくれる」

と言いたいわけですが…

  • “ご参考いただく“だと意味は「参考してもらう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “ご参考くださる“だと意味は「参考してくれる
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

というように意味と敬語の使い方が違います。

いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。

したがって、

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。

ちなみにビジネスメール結びとして一般的なのは「ご参考くださる」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

“ご参考いただく vs ご参考くださる”の使い方

つづいて「ご参考いただく vs ご参考くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

▼「ご参考いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在  ご参考いただく  ご参考いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去  ご参考いただいた  ご参考いただきました ×
進行形  ご参考いただいている  ご参考いただいています -頂いております
過去~現在  ご参考いただいていた  ご参考いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
 ご参考いただきたい
ご参考いただきたく
ご参考いただくよう
 ご参考いただきたいです

ご参考いただきますよう

-頂きたく思います
-頂きたく存じます
可 能  ご参考いただける  ご参考いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定  ご参考いただければ  ご参考いただけましたら ×
疑 問  ご参考いただけるか?  ご参考いただけますか? -頂けますでしょうか
否 定  ご参考いただけない  ご参考いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※「×」としたのは一般的につかわない

▼「ご参考くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在  ご参考くださる  ご参考くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去  ご参考くださった  ご参考くださいました ×
進行形  ご参考くださっている  ご参考くださっています -くださっております
過去~現在  ご参考くださっていた  ご参考くださっていました -くださっておりました
希 望
 ご参考くださるよう  ご参考くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問  ご参考くださるか?  ご参考くださいますか? -くださいますでしょうか
否 定  ご参考くださらない  ご参考くださいません ×
命 令  ご参考ください  ご参考くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※「×」としたのは一般的につかわない

敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!

せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」
「ご連絡いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。

ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださる」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし何度もしつこいのですが…

本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【補足】敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

使い方

つづいて「ご参考くださる vs ご参考いただく」の使い方を例文で紹介します。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

使い方①相手に参考してほしい時

① 相手に「参考してほしい・参考してもらいたい」ときは…

  • 【例文】ご参考いただきたく存じます
  • 【例文】ご参考いただければと存じます
  • 【例文】ご参考いただきますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご参考くださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご参考のほどお願い申し上げます
  • 【例文】ご参考いただければ幸いです
  • 【例文】ご参考いただけますか/ますでしょうか?

※ 「存じます」は「思います」の意味の謙譲語

※「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

使い方②相手に「参考ありがとう!」とお礼するとき

② 相手に「参考ありがとう!」とお礼するときは…

  • 【例文】ご参考ありがとうございます
  • 【例文】ご参考いただきありがとうございます
  • 【例文】ご参考いただきましてありがとうございます
  • 【例文】ご参考くださいましてありがとうございます

使い方③参考できません!と断るとき

▼ 3-1. 上司なり取引先・目上の相手が「参考できません!」とするときは…

  • 【例文】ご参考いただけません
  • 【例文】ご参考いただくことはできません

▼ 3-2. 自分が「参考できません!」とするときは…

  • 【例文】(ご)参考いたしかねます
  • 【例文】ご参考しかねます
  • 【例文】●●のためご参考することが叶いません
  • 【例文】ご参考することが大変困難でございます

無理やり感のある例文になってしまいました…すみません。

こんなときには「ご対応いたしかねます」「お受けいたしかねます」などの敬語をつかいますね。

使い方④参考してくれた●●/参考してもらった●●

④ 参考してくれた●●/参考してもらった●●

  • 例文「ご参考いただいたデータに不備がございました」
  • 例文「ご参考いただいた資料に不備がありましたので下記のとおり修正いたします」
  • 例文「ご参考いただきました判例は無効です」
  • 例文「ご参考いただいておりました●●
  • 例文「ご参考くださいました資料に不備がございました」

使い方⑤自分が「参考します!」とするとき

ついでに自分が「参考します!」と言いたいときには…

  • 【現在形】ご参考します/(ご)参考いたします
  • 【過去形】ご参考しました/(ご)参考いたしました
  • 【進行形】ご参考しております/(ご)参考いたしております
  • 【希望①】ご参考したく思います/(ご)参考いたしたく思います
  • 【希望②】ご参考したく存じます/(ご)参考いたしたく存じます

※「存じます」は「思います」の意味の謙譲語

※(ご)とした例文は省略可

おもにはこんな感じの使い方があります。

なお「参考にさせて頂きます」などとしても丁寧です。

それぞれの意味や敬語の使い方など、くわしい解説は本文の一番最後にあります。

本当はもっといろいろありますが、すべての使い方を例文で紹介しているとそれだけで日が暮れるため、少しだけにしておきますね。

ビジネスメール例文【全文】

ここでは「ご参考くださる vs ご参考いただく」のビジネスメール例文を紹介します。

ビジネスメール例文:上司に参考してほしい

メール件名:返信Re: 資料作成のお願い

○○ 部長(社内上司)

お疲れ様です。

さて先般ご依頼の資料作成の件、完了しましたことを報告いたします。

資料は社内共有ドライブに保存しておりますので、
下記のアドレスよりアクセスをお願い致します。

●保存先URL:xxx

ABCプロジェクトを進める上でぜひご参考いただければ幸いです。

ご不明な点等がございましたら何なりとお申し付けください。

よろしくお願い致します。

********
メール署名
********

“ご参考いただく”は間違い敬語?

少し話はそれますが「いただく」が謙譲語として誤りだという指摘があります。

間違いだという指摘の根拠は、

  1. “いただく”は「もらう」の謙譲語
  2. 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の行為にしか使えない
  3. “ご参考する”のは相手だから…
  4. “ご参考いただく”は相手の行為に謙譲語を使うことになり、おかしい?

ということです。

正しい敬語である根拠

まずは結論だけ述べますが「ご参考いただく」は間違った謙譲語ではありません。

「ご参考いただく」は 「私が相手に参考してもらう」という意味。

もっとかみ砕くと

「ありがたくも私が相手に参考してもらう」というようなニュアンスになります。

自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。

ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…

「ご参考くださる=相手が参考してくださる」をつかえばOK。

謙譲語にも”お(ご)”という使い方がある

ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。

じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。

謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、

  • 会議日程のご連絡
  • 忘年会開催のお知らせ
  • 販売状況のご報告
  • 転勤のご挨拶
  • 貴社ご訪問のお願い

こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。

ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。

これは、

謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。

尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。

いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「部長が戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。

謙譲語の一般形まとめ

謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。

他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。

  1. お(ご)〜する
    お(ご)〜します
  2. お(ご)〜いたす
    お(ご)〜いたします
  3. お(ご)〜いただく
    お(ご)〜いただきます
  4. お(ご)〜差し上げる
    お(ご)〜差し上げます
  5. お(ご)〜申し上げる
    お(ご)〜申し上げます
  6. お(ご)〜させていただく
    お(ご)〜させていただきます

※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない

「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「教示」「承諾」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。

また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“ご参考賜る”としても丁寧

「ご参考いただく vs ご参考くださる」と似たような敬語には

「ご参考賜る(たまわる)」もあります。

言いたいことはどれもおなじく「参考してもらう・参考してくれる」なのですが…

よりかしこまったビジネスシーンでは「賜る」を使います。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。

ただし普段のビジネスメールでは必要のない敬語フレーズ。

使い方にはたとえば、

  • 例文「ご参考賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご参考賜りますようお願い致します」

などあり。

「お(ご)~賜る」「お(ご)~いただく」はどちらも「〜してもらう」の謙譲語であり、かしこまり度合いが違うだけです。

ビジネスメールでは”ご参考のほど”もよく使う

他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご参考のほど」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご参考のほど~」です。

使い方にはたとえば、

  • 例文「ご参考のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご参考のほどお願い致します」

などあり。

“ご参考のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご参考のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご参考の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご参考いただく vs ご参考くださる

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご参考」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかご参考くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご参考くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご参考いただければ幸いです」
    例文「どうかご参考いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒ご参考くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご参考くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご参考いただければ幸いです」
    例文「何卒ご参考いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご参考」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご参考〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご参考〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご参考〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご参考〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますがご参考〜」
    「たびたび恐れ入りますがご参考〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご参考〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますがご参考〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご参考〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご参考のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご参考〜」

ビジネス会話・電話では”ご参考いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…

「ご参考くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話では…

  • 【例文】ご参考いただけますか?
  • 【例文】ご参考いただけますでしょうか?
  • 【例文】ご参考願えますでしょうか?

※もちろん「ご参考ください」としてもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「参考してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

ご参考いただけますか?」「ご参考いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “参考”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご参考いただく」
  • 可能形にして「ご参考いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご参考いただけます」
  • 疑問形にして「ご参考いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご参考いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

参考記事

ビジネスシーン別”ご参考”の使い方・例文