「ご参考」の意味と敬語の種類、ビジネスに最適な使い方のすべてについて。
① 依頼「参考してください」は敬語でなんて言う?
② お礼「参考してくれてありがとう」を丁寧な敬語にすると?
③ 催促「参考してくれた?」を丁寧な敬語にすると?
④ 自分の行為「参考します!」の敬語は?
⑤ 禁止「参考してはダメです!」と言いたいときは?
メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職にはどんな敬語が好ましい?
…などなど。
ここでは敬語「ご参考」にまつわる疑問のすべてに答えを示していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ。
この記事の目次
“ご参考”の意味と敬語の種類
まずは「ご参考」のそもそもの意味と敬語の種類について。
“参考”の意味
「参考」の意味は・・・
「何かをしようとするときに、他人の意見や他の事例・資料などを引き合わせてみて、自分の考えを決める手がかりにすること。また、そのための材料。」
【例文】過去の事例を参考する。
【例文】上司の意見を参考にする。
【例文】参考にさせていただきます。
ちなみに敬語は「参考」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご参考」となります。
「自分がご参考する」あるいは相手に「ご参考いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご参考くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
敬語”お(ご)”の使い方
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。
謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、
- 会議日程のご連絡
- 忘年会開催のお知らせ
- 販売状況のご報告
- 転勤のご挨拶
- 貴社ご訪問のお願い
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。
尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は「部長がお戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
“参考”の敬語①謙譲語
謙譲語の「お(ご)」は尊敬語の「お(ご)」と勘違いしやすい敬語です。
そこで「参考」とのセットで謙譲語となる形をまとめておきます。
①そもそも謙譲語とは…
敬語の一種であり、
謙譲語Ⅰ:自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて、その向かう先の人物を立てて述べるもの。
謙譲語Ⅱ:自分側の行為・ものごとなどを、話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。
の2種類あり。
- ご参考する
ご参考します
※意味は(自分が)参考する - 参考いたす
参考いたします
※意味は(自分が)参考する - ご参考いたす
ご参考いたします
※意味は(自分が)参考する - ご参考申し上げる
ご参考申し上げます
※意味は(自分が)参考する - ご参考いただく
ご参考いただきます
※意味は(自分が相手に)参考してもらう - 参考していただく
参考していただきます
※意味は(自分が相手に)参考してもらう - 参考させていただく
参考させていただきます
※意味は(自分が)参考させてもらう - ご参考させていただく
ご参考させていただきます
※意味は(自分が)参考させてもらう
※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり、何でもかんでも使える訳ではありません。
※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方です。ご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
“参考”の敬語②尊敬語
つづいて「参考」とのセットで尊敬語となる形をまとめておきます。
②そもそも尊敬語とは…
敬語の一種であり、相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるもの。
- ご参考だ
ご参考です
※意味は(目上なり上司が)参考する - ご参考になる
ご参考になります
※意味は(目上なり上司が)参考する - 参考される
参考されます
※意味は(目上なり上司が)参考する - 参考なさる
参考なさいます
※意味は(目上なり上司が)参考する - ご参考なさる
ご参考なさいます
※意味は(目上なり上司が)参考する - ご参考くださる
ご参考くださいます
※意味は(目上なり上司が)参考してくれる
※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
“参考”の敬語③丁寧語
つづいて「参考」の丁寧語について。
③そもそも丁寧語とは…
敬語の一種であり、話や文章の相手に対して丁寧に述べるもの。いわゆる「です・ます」口調のこと。
- 参考します
※意味は(自分が)参考する
以上で基本事項のおさらいは終わり。
あとはビジネスシーンごとに使える敬語フレーズをまとめておきます。
依頼「参考してください」は敬語でなんて言う?
まずは依頼・お願いの敬語フレーズ。
目上や上司・取引先に「参考してください」「参考してほしい」と言いたいときに使える例文をご紹介。
これだけでもかなりのボリュームになるのですが…
『ご参考ください』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考ください」
意味は『参考してください』
「参考して」というフレーズを尊敬語「ご参考」に言い換えているため丁寧レベルとしては「参考してください」よりもだいぶマトモ。
ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。
時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。
気になるかたは言い換え例文②以降をつかいましょう。
ちなみに”ご参考ください”の敬語は以下のようになりたちます。
- もとになる単語「参考」に尊敬語”お(ご)”で「ご参考」
- さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご参考くださる」
- さらに命令形にして”ご参考ください”
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
このようにして元になる語「参考する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
『ご参考くださいませ』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考くださいませ」
意味は『参考してください』
尊敬語「ご参考くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。
命令形である点において「参考してください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。
「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。
ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。
『ご参考にどうぞ』
“参考してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
シンプルに「ご参考にどうぞ」としてもなんら問題はありません。
目上・上司・取引先につかえる敬語です。
言いたいことは結局のところ「参考してほしい」なのですが…
たとえば、
- 【例文】xxの資料を作成いたしました。ご参考にどうぞ。
のようにして使います。
『ご参考いただければと存じます』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考いただければと存じます」
意味は『参考してもらえたらと思います』
「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」を可能形にして「お(ご)~いただける」とし、さらに仮定の「たら・れば」をくっつけています。
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
『ご参考いただきたく存じます』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考いただきたく存じます」
意味は『参考してもらいたいと思います』
あるいはシンプルに、
- 例文「ご参考いただきたく、お願い致します」
- 例文「ご参考をお願い致します」
としても丁寧です。
「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご参考いただければ幸いです』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考いただければ幸いです」
意味は『参考してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『参考してもらえたら嬉しいです』
ようするに「参考してほしい!」「参考してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「参考してもらえたら嬉しいです」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。
ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。
- 例文「ご参考いただけますと幸いです」
- 例文「ご参考いただけましたら幸いです」
- 例文「ご参考いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご参考いただけましたら幸甚に存じます」
- 例文「ご参考いただければ幸甚に存じます」
- 例文「ご参考いただけますと幸いです」
- 例文「ご参考いただけますと幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
補)”幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
※「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけ、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
『ご参考くださいますようお願い申し上げます』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご参考くださいますようお願い致します」
意味は『参考してくれるようお願いします』
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK
ようするに「参考してほしい!」「参考してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「参考してくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
ちなみに「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご参考くださいますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。
また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
『ご参考いただきますよう・賜りますよう〜』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 【例文】ご参考いただきますようお願い申し上げます
- 【例文】ご参考賜りますようお願い申し上げます
→ 意味は『参考してもらうようお願いします』
あるいは可能形「いただける」をつかい、
- 【例文】ご参考いただけますようお願い申し上げます
→ 意味は『参考してもらえるようお願いします』
としても丁寧。
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「~いただきますよう」「~賜りますよう」の意味はどちらも「〜してもらうように」
ようするに「参考してほしい!」「参考してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「参考してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なフレーズですね。
ちなみに、
賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。
普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。
「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただきますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”
※「お(ご)〜賜りますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~賜る」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”
『ご参考のほどお願い申し上げます』
依頼・お願い「参考してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご参考のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご参考のほどお願い致します」
意味は「参考してくれるようお願いします」
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
ここで「ご参考のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご連絡のほどお願い申し上げます
意味「連絡してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「納得してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。
その他いろいろな言い換え敬語
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご参考をお願い致します」
※意味は「参考をお願いする」 - 例文「ご参考いただきたく、お願い致します」
意味は「参考してほしい、お願いします」 - 例文「ご参考いただけましたら幸いです」
※意味は「参考してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご参考いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「参考してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご参考いただければ幸甚に存じます」
※意味は「参考してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご参考いただけますと幸いです」
- 例文「ご参考いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご参考賜りますと幸いです」
- 例文「ご参考賜りますと幸甚に存じます」
- 例文「ご参考賜れましたら幸いです」
- 例文「ご参考賜れましたら幸甚に存じます」
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
会話・電話での依頼は”ご参考いただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンで「参考してほしい!」と言いたいときには…
「ご参考くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】ご参考いただけますか?
- 【例文】ご参考いただけますでしょうか?
- 【例文】ご参考願えますでしょうか?
あるいはシンプルに、
- 【例文】参考していただけますか?
- 【例文】参考していただけますでしょうか?
としても丁寧です。
※もちろん「ご参考ください」「ご参考くださいませ」としても丁寧
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「参考してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
一般的に、会話や商談でカチッとした敬語をつかいすぎると、相手とのあいだに壁をつくってしまいます。ようは会話がスムーズに進まなくなってしまうのですよね。
そこで会話シーンではすこしカジュアルな敬語をつかうことをオススメします。
とくに「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
※「すでに参考してもらえましたか?」と催促・確認するときは過去形「ご参考いただけましたか?」「ご参考いただけましたでしょうか?」とすると丁寧。
敬語の解説
「ご参考いただけますか?」「ご参考いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “参考”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご参考いただく」
- 可能形にして「ご参考いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご参考いただけます」
- 疑問形にして「ご参考いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご参考いただけますでしょうか?」
どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも構いません。
お礼「参考してくれてありがとう」を敬語で言うと?
つづいてお礼の敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「参考してくれてありがとう」「ご参考ありがとう」と言いたいときに使える例文をご紹介。
※ あくまでも目安としてお考えください。
『ご参考いただきありがとうございます』
お礼・感謝「参考してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文『ご参考いただきありがとうございます』
- 例文『ご参考いただきまして、ありがとうございます』
あるいはシンプルに、
- 例文『ご参考ありがとうございます』
としてもまぁOKです。
意味はどれも『参考してもらいありがとう』
お礼・感謝の意をあらあわすフレーズとしてはもっともオーソドックスな敬語です。
会話シーンではもちろんのことビジネスメールにもつかえる丁寧なフレーズであり、社内上司・目上・取引先にも丁寧ですね。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただく」は「〜してもらう」の敬語(謙譲語)
『ご参考くださいましてありがとうございます』
お礼・感謝「参考してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文『ご参考くださいましてありがとうございます』
あるいはシンプルに、
- 例文『ご参考くださり、ありがとうございます』
としても丁寧です。
意味はどれも『参考してくれてありがとう』
こちらもビジネスメールでよく目にする敬語フレーズですね。目上や上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語です。
ちなみに「ご参考くださいましてありがとう」よりも先ほどの例文「ご参考いただき〜」をつかう方が、よりやわらかい印象の敬語になります。
丁寧な対応を心がけたいときには「ご参考いただく」をオススメします。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜くださる」は「〜してくれる」の敬語(尊敬語)
『ご参考賜りありがとうございます』
お礼・感謝「参考してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文『ご参考賜りありがとうございます』
- 例文『ご参考賜りまして、ありがとうございます』
※「賜り」の読みは「たまわり」
意味はどれも『参考してもらいありがとう』
「いただきありがとう」と「賜りありがとう」は意味としては同じ。
よりカチッとした敬語、堅苦しい敬語は「賜りありがとう」のほうです。
普段のビジネスメールであれば「いただきありがとう」で十分に丁寧。
手紙・年賀状・冠婚葬祭やビジネス文書・公式なビジネスメールのときには「賜る」をよく使います。
【敬語の補足】
※「お(ご)~賜る」は「~してもらう」の謙譲語
“ありがとう”だけじゃないお礼の敬語フレーズ
ここまではビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)でオーソドックスに使えるお礼・感謝の敬語フレーズを紹介しました。
ただ、
お礼するときにいつも「ありがとうございます」を使っていてはビジネス敬語ビギナー。
ここからは「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズを紹介します。
『感謝申し上げます』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「感謝」をつかった例文を。
- 【例文】ご参考いただき感謝申し上げます
- 【例文】ご参考いただき感謝いたしております
- 【例文】ご参考いただき感謝いたします
※「ご参考くださり感謝〜」「ご参考くださいまして感謝〜」に言い換えても丁寧
※「ご参考賜り感謝〜」「ご参考賜りまして感謝〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなもの。
ようは「参考してもらいありがとう!」「参考してくれてありがとう!」と言いたいのですが…
丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただく」は「~してもらう」の敬語(謙譲語)
※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”
※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”
『深謝いたします』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「深謝=深く感謝すること」をつかった例文を。
- 例文「ご参考いただき深謝いたしております」
- 例文「ご参考いただき深謝いたします」
※「ご参考くださり深謝〜」「ご参考くださいまして深謝〜」に言い換えても丁寧
※「ご参考賜り深謝〜」「ご参考賜りまして深謝〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなも。
ようは「参考してもらい本当にありがとう!」「参考してくれて本当にありがとう!」と言いたいのですが…
丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
【敬語の補足】
※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”
※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”
『お礼申し上げます』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「お礼申し上げます」をつかった例文を。
- 【例文】ご参考いただきお礼申し上げます
- 【例文】ご参考いただき厚くお礼申し上げます
※「ご参考くださり・ご参考くださいましてお礼〜」に言い換えても丁寧
※「ご参考賜り・ご参考賜りましてお礼〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなもの。
ようは「参考してもらいお礼します!」「参考してくれてお礼します!」と言いたいのですが…丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
お礼フレーズ参考記事
断り「参考できません」は敬語でなんて言う?
つづいて断りの敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「参考できません!」「参考は無理です!」「お断りします!」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご参考いたしかねます』
断り「お断りします!参考できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご参考いたしかねます
意味は「参考することができません」
ようは「お断りします!」「参考できません!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。
そこで、
「~いたしかねます」という敬語をつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています。
ここで「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お受けいたしかねます
意味は「引き受けることができません」 - 【例文】ご要望にはお応えいたしかねます
意味は「要望に応えることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いたしかねます」は「~する」の謙譲語「お(ご)~いたす」に否定語”~かねる”をくっつけ、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語
『ご対応いたしかねます』
断り「お断りします!参考できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
ようは「お断りします!」「対応できません!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。
そこで、
「~いたしかねます」という敬語をつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いたしかねます」は「~する」の謙譲語「お(ご)~いたす」に否定語”~かねる”をくっつけ、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語
『ご要望にお応えすることが叶いません』
断り「お断りします!参考できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】xxにより、ご要望にお応えすることが叶いません
- 【例文】xxのため、ご要望にお応えすることが大変困難な状況でございます
→ 意味は「要望に応えることができない or 難しい」
あるいは、
- 【例文】xxにより、ご参考することが叶いません
- 【例文】xxのため、ご参考することが大変困難な状況でございます
→ 意味は「参考することができない or 難しい」
※「叶いません」は「したいけどできない」のようなニュアンス
使い方は「ご参考いたしかねます」と似たようなもの。
ようは「お断りします!!」ということなのですが、このままだと上司や目上・取引先につかうにはあまりにストレートすぎます。「お断りします」は確実に失礼にあたりますので、二度と付き合いたくない相手にだけつかいましょう。
そこで、
「叶いません=したいけどできない」「大変困難な状況です=難しい」といった、遠まわしに断るフレーズをつかっています。
『ご要望に添いかねます』
断り「お断りします!参考できません」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご要望に添いかねます
意味は「要望に添うことができません」
使い方は「ご参考いたしかねます」と似たようなもの。
ようは「あなたの参考してほしいという要望には応えることができません!」ということなのですが、このままだと上司や目上・取引先につかうにはイマイチ。
そこで、
「~しかねます=~することができません」というフレーズをつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています。
丁寧な断りのフレーズいろいろ
上司や目上・取引先につかえる丁寧な断りの敬語フレーズは他にもいろいろあり。
飲み会の誘いを断るのであれば「~は遠慮させていただきます」
仕事の依頼を断るのであれば「~を見送らせていただきます」
内定を辞退するのであれば「内定を辞退いたします」
・・・などなど
ビジネスシーンごとにふさわしいフレーズがあります。
以下の記事もご参考にどうぞ。
催促「参考してくれた?」を丁寧にすると?
つづいて催促・確認の敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「参考してくれた?」「参考してもらった?」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご参考いただけましたか?』
催促・確認「参考してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご参考いただけましたか?
意味は「参考してもらえましたか」
ようするに「すでに参考したのか?」「もう参考したのか?」という催促や確認の意味をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司・取引先に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~していただけましたか?=~してもらえましたか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧に催促する必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語について解説していると日がくれるため…
わかりやすく以下の例文をそれぞれ見比べてみましょう。
- 【例文】すでに返事したのか? vs. お返事いただけましたか?
- 【例文】すでに対応したのか? vs. ご対応いただけましたか?
- 【例文】すでに予約したのか? vs. ご予約いただけましたか?
どちらが丁寧に感じられるかは一目瞭然ですね。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただけましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。
※現在形「お(ご)~いただけますか?」をつかうと「~してもらえますか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。
『ご参考いただけましたでしょうか?』
催促・確認「参考してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご参考いただけましたでしょうか?
意味は「参考してもらえたでしょうか」
※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)
意味や使い方は「ご参考いただけましたか?」と似たようなものなので省略。
「ご参考いただけましたか」よりも「ご参考いただけましたでしょうか」のほうが丁寧。
ただし、結局のところどちらも上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語です。
あまり気にせず、あなたのお好みでお使いください。
【敬語の補足】
※現在形「お(ご)~いただけますでしょうか?」をつかうと「~してもらえるだろうか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。
『参考して頂けましたか?/頂けましたでしょうか?』
催促・確認「参考してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】参考していただけましたか?
→ 意味は「参考してもらえましたか」
あるいは、
- 【例文】参考していただけましたか?
→ 意味は「参考してもらえたでしょうか」
としても丁寧。
とくに会話や電話対応シーンでつかわれる敬語ですね。
ようするに「すでに参考したのか?」「もう参考したのか?」という催促や確認の意味をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司・取引先に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~していただけましたか?=~してもらえましたか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
ただ、
丁寧レベルとしては「ご参考いただけましたか?」「ご参考いただけましたでしょうか?」のほうが上。
カチッとしたビジネス敬語がもとめられるシーンではお気をつけください。
【敬語の補足】
※「~していただけましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「~していただく」を可能形にして「〜していただける」とし、丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに推量”だろうか”の丁寧語「でしょうか?」をくっつけると「〜していただけましたでしょうか?」という敬語になる。
※現在形「~していただけますか?」をつかうと「~してもらえますか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。
『その後いかがでしょうか?』
催促・確認「参考してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】その後いかがでしょうか?
→ 意味は「どうでしょうか」
あるいは、
- 【例文】ご状況いかがでしょうか?
→ 意味は「状況はどうでしょうか」
としても丁寧。
わざわざ「参考」という言葉を入れずとも「いかがでしょうか?」をつかって確認・催促できます。
「①いかが=どう」+「②でしょうか=だろうか」という2つの語からなるため「どうだろうか?」という意味になりますね。
ちなみに「いかがでしょうか?」はどんな状況であれ確認・催促するのにつかえる丁寧な敬語フレーズ。
目上・社内上司にかぎらず取引先にも丁寧ですし、ビジネスメール・会話シーンをとわず活躍します。
覚えておくとかならず役に立ちます。
【敬語の補足】
※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)
その他『ご参考くださいましたか』など
催促・確認「参考してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
他にはたとえば、
- 【例文】ご参考くださいましたか?
- 【例文】ご参考くださいましたでしょうか?
→ 意味は「参考してくれましたか?/参考してくれたでしょうか?」
あるいは、
- 【例文】ご参考いただきましたか?
- 【例文】ご参考いただきましたでしょうか?
→ 意味は「参考してもらいましたか?/参考してもらったでしょうか?」
としてもまぁOKです。
※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)
意味や使い方は「ご参考いただけましたか?」と似たようなものなので省略。
どれもまぁ上司・目上・社外取引先につかえる敬語です。
が、あまり一般的ではなくおとなしく「ご参考いただけましたか?」「ご参考いただけましたでしょうか?」のいずれかを使うことをオススメします。
【敬語の補足】
※「お(ご)~くださいましたか?」は「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」に丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに「だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけると「お(ご)~くださいましたでしょうか?」という敬語となる。
※「お(ご)~いただきましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」に丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに「だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけると「お(ご)~いただきましたでしょうか?」という敬語となる。
自分の行為「参考します!」の敬語は?
つづいて自分の行為につかえる敬語フレーズ。
自分が「参考します!」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご参考します/参考いたします』
自分の行為「参考します」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご参考します
- 【例文】(ご)参考いたします
意味はどちらも「参考します」
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
謙譲語の基本形「お(ご)~する」「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけて敬語にしています。
ようするに「参考するよ!」という自分の行為をしめす敬語ですね。
どちらも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「ご参考します」よりも「(ご)参考いたします」のほうが丁寧な敬語となります。
また「ご参考いたします」は「お(ご)」をのぞいて「参考いたします」としても正しい敬語です。
【敬語の補足】
※「お(ご)~します」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)~いたします」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
返事するなら『承知しました』などが丁寧
あるいは…
目上や上司・取引先から「参考してくれますか?」と質問されたとき。
「わかりました!」「了解しました!」と返事をする場合は、
- 【例文】承知しました
- 【例文】承知いたしました
あるいは、
- 【例文】かしこまりました
- 【例文】承りました(うけたまわりました)
としても丁寧です。
意味はどれも「わかりました・了解しました」
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
ちなみに「承知」の意味は…
- 目上の人の命令などをうけたまわること
- 相手の願い、要求などを聞き入れること
- わかること、知ること
承知=知る+承る(うけたまわる)でなりたちます。
その他『参考させて頂きます』など
自分の行為「参考します!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
他にはたとえば、
- 【例文】(ご)参考させていただきます
→ 意味は「参考させてもらいます」 - 【例文】(ご)参考させてください
→ 意味は「参考させてくれ」
あるいは、
- 【例文】ご参考申し上げます
→ 意味は「参考します」
なども丁寧です。
※ただし「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンを考えて使うこと。なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではない。
意味や使い方は「ご参考します/いたします」と似たようなものなので省略。
とくに「お(ご)~申し上げます」はビジネス文書や手紙・丁寧なビジネスメールにしたいときなど、カチッとした敬語がこのまれるシーンでよくつかわれます。
また「ご参考させて頂きます/させて下さい」は「お(ご)」をのぞいて「参考させて頂きます」「参考させて下さい」としても正しい敬語です。
【敬語の補足】
※「お(ご)~申し上げます」は「~する」の謙譲語に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
※「お(ご)~させて頂きます」は「~させてもらう」の謙譲語「お(ご)~させて頂く」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
※「お(ご)~させてください」は「~させてくれる」の尊敬語「お(ご)~させてくださる」を命令形にした敬語。
まとめ表
①基本 | ②+丁寧語”ます” | |
---|---|---|
現 在 | ご参考する ご参考いたす ご参考させて頂く ご参考申し上げる |
ご参考します (ご)参考いたします (ご)参考させて頂きます ご参考申し上げます |
過 去 | ご参考した (ご)参考いたした (ご)参考させて頂いた |
ご参考しました (ご)参考いたしました (ご)参考させて頂きました |
進行形 | ご参考している (ご)参考いたしている (ご)参考させて頂いている |
ご参考しています (ご)参考いたしています (ご)参考させて頂いています |
過去~現在 | ご参考していた (ご)参考いたしていた (ご)参考させて頂いていた |
ご参考していました (ご)参考いたしていました (ご)参考させて頂いていました |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「致します」「いたします」は漢字でも平仮名でもOK
※「させて頂く」「させて下さい」「申し上げる」はふさわしいシーンとそうでないシーンあり。
※「しています」は「しております」としても丁寧
※(ご)としたフレーズは省略OK
禁止「参考してはダメです」の丁寧な敬語は?
つづいて禁止の敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「参考してはいけません!」あるいは「参考してはダメです!」「参考は止めてください!」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご参考いただけません』
禁止「参考してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご参考いただけません
意味は「参考してはいけません」
ようは「参考してはダメだよ!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。
そこで、
「~いただけません=~してはいけません」という敬語をつかうことで、遠まわしに禁止の意味をあらわしているのです。※「~いただけません」は直訳すると「~してもらってはいけません」ですが… ようは禁止「~してはいけません」という意味に解釈できます。
ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。
そういう意味で丁寧といえます。
(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)
ちなみに「〜いただけません」はたとえば、
- 【例文】この車両はご利用いただけません
意味は「利用してはいけません」 - 【例文】このトイレはご使用いただけません
意味は「使用してはいけません」
などのようにして使います。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただけません」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の否定形”ません”をくっつけた敬語
『ご参考いただくことはできません』
禁止「参考してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご参考いただくことはできません
意味は「参考してもらうことはできません」
使い方は「ご参考いただけません」と似たようなもの。
こちらのほうがよりダイレクトに禁止の意味をあらわすフレーズになります。
ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。
(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)
したがって「ご参考いただけません」のほうが丁寧と言えます。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただく」は「~してもらう」の敬語(謙譲語)
『xxの参考はご遠慮ください』
禁止「参考してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
以下のように「ご遠慮」をつかった敬語フレーズも丁寧です。
- 【例文】xxの参考はご遠慮ください(ませ)
- 【例文】xxの参考はご遠慮いただきたく存じます
- 【例文】xxの参考はご遠慮いただければと存じます
- 【例文】xxの参考はご遠慮いただけますと幸いです
- 【例文】xxの参考はご遠慮くださいますようお願い申し上げます
→ 要は「xxの参考はやめてください」と言いたい
あるいは電話対応や会話シーンであれば「いただけますか?」をつかい、
- 【例文】xxの参考は遠慮していただけますか?
- 【例文】xxの参考は遠慮していただけますでしょうか?
- 【例文】xxの参考はご遠慮いただけますか?
- 【例文】xxの参考はご遠慮いただけますでしょうか?
→ 要は「xxの参考はやめてもらえますか?」と言いたい
としても丁寧です。
使い方は「ご参考いただけません」と似たようなもの。
ようは「参考してはダメだよ!」「参考してはいけません!」という意味なのですが、このままではあまりにストレートすぎて上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。
そこで、
「ご遠慮=控える・やめる」をつかって、遠まわしにやんわ〜りと禁止の意をしめしています。
ビジネスシーンでは回りくどい敬語ほど丁寧にみられる傾向にあり。
(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないです)
ちなみに遠慮(えんりょ)の意味は…
-
人に対して、言葉や行動を慎み控えること。
-
辞退すること。また、ある場所から引き下がること。
ここでは「①慎み控える」の意味でつかっています。
【敬語の補足】
※「お(ご)~ください」は「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」を命令形にした敬語
※「お(ご)~いただきたく」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」に願望・希望の「〜したい」をくっつけた敬語
※「お(ご)~いただければ」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
※「お(ご)~いただけますか」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の疑問形”ますか”をくっつけた敬語。さらに「〜だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけても丁寧。
その他『お控えください』など
禁止「参考してはダメです!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
あとは「控える」をつかった言い換えもできます。
- 【例文】xxはお控えください(ませ)
- 【例文】xxはお控えいただきたく存じます
- 【例文】xxはお控えいただければと存じます
- 【例文】xxはお控えいただけますと幸いです
- 【例文】xxはお控えくださいますようお願い申し上げます
言いたいことは「控えてください・やめてください」
控える(ひかえる)の意味は…
- 待つ・待機する
- そばにいる
- 空間・時間が迫っている、近くに位置する、近くに予定される
- 度を越さないように、分量・度数などを少なめにおさえる。節制する
- 自制や配慮をして、それをやめておく。見合わせる
ここでは「⑤やめておく」の意味でつかっています。
“ご参考いただく vs ご参考くださる”の使い方
ややこしいので「ご参考いただく vs ご参考くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご参考いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご参考いただく | ご参考いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご参考いただいた | ご参考いただきました | × |
進行形 | ご参考いただいている | ご参考いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご参考いただいていた | ご参考いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご参考いただきたい ご参考いただきたく ご参考いただくよう ご参考いただけるよう |
ご参考いただきたいです × ご参考いただきますよう ご参考いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご参考いただける | ご参考いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご参考いただいたら ②ご参考いただければ |
①ご参考いただきましたら ②ご参考いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご参考いただいたか? ②ご参考いただけるか? ③ご参考いただけたか? |
ご参考いただきましたか? ご参考いただけますか? ご参考いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご参考いただけない | ご参考いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご参考くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご参考くださる | ご参考くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご参考くださった | ご参考くださいました | × |
進行形 | ご参考くださっている | ご参考くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご参考くださっていた | ご参考くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご参考くださるよう | ご参考くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご参考くださるか? | ご参考くださいますか? | × |
否 定 | ご参考くださらない | ご参考くださいません | × |
命 令 | ご参考ください | ご参考くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない