① ご参照いただく
vs.
② ご参照くださる
の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。
まずは基本。
「ご参照いただく vs ご参照くださる」の意味はそれぞれ
- ご参照いただく → 参照してもらう
- ご参照くださる → 参照してくれる
どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…
- 【例文】ご参照いただきますようお願い致します
- 【例文】ご参照いただきありがとうございます
- 【例文】ご参照くださいますようお願い申し上げます
- 【例文】ご参照くださいましてありがとうございます
※ 「ますよう」は丁寧語”ます”+「ように」
のようにしてメール文末・結びに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。
使い方はおもにビジネスシーンでなにかしら参照してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです(ほかにもお礼シーンなどいろいろ使えます)。
どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。
その根拠については本文にて。
ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。
※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。
意味・敬語の違い
まずは「ご参照いただく vs ご参照くださる」の意味と敬語における違いについて簡単に。
ようは「参照してもらう vs 参照してくれる」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。
ご参照の意味は”照らし合わせて参考にすること”
ご参照(読み:ごさんしょう)のそもそもの意味は…
「照らし合わせて参考にすること」
「参照」に尊敬語or謙譲語の「お・ご」を使うと「ご参照」という敬語の完成。
「自分がご参照する」のであれば謙譲語の「お(ご)」
上司・目上・社外取引先などの「相手がご参照くださる」のであれば尊敬語の「お(ご)」
というように2パターンあります。
“ご参照いただく”の意味・敬語
「ご参照いただく vs ご参照くださる」の違い
まず
「ご参照いただく」の辞書的な意味は…
「参照してもらう」であり、おもにビジネスシーンでなにかしら参照してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。
「ご参照いただく」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。
- 元になる語は“参照”
- “〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご参照いただく」
謙譲語をつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
こうすると「ありがたくも参照してもらう」というようなニュアンスになります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
ちなみに「ご参照」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。
“ご参照くださる”の意味・敬語
「ご参照いただく vs ご参照くださる」の違い
つづいて
「ご参照くださる」の辞書的な意味は…
「参照してくれる」であり、ビジネスシーンでなにかしら参照してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。
「ご参照くださる」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。
- 元になる語は“参照”
- “〜してくれる”の尊敬語「お(ご)〜くださる」で「ご参照くださる」
尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。
こうすると「ありがたくも参照してくれる」というようなニュアンスになります。
ちなみに「ご参照」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。
違いと使い分け
ここまで意味と敬語についてみてきました。
さて「ご参照いただく vs ご参照くださる」の違いにお気づきでしょうか?
どちらも結局のところ言いたいことは同じ。
「参照してほしい」
と言いたいわけですが…
- “ご参照いただく“だと意味は「参照してもらう」
→敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」
vs.
- “ご参照くださる“だと意味は「参照してくれる」
→敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」
というように意味と敬語の使い方が違います。
いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。
したがって、
敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。
ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。
敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!
せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」
「ご連絡いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださる」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし何度もしつこいのですが…
本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【補足】敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
“ご参照いただく”は間違い敬語?
少し話はそれますが「いただく」が謙譲語として誤りだという指摘があります。
間違いだという指摘の根拠は、
- “いただく”は「もらう」の謙譲語
- 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の行為にしか使えない
- “ご参照する”のは相手だから…
- “ご参照いただく”は相手の行為に謙譲語を使うことになり、おかしい?
ということです。
正しい敬語である根拠
まずは結論だけ述べますが「ご参照いただく」は間違った謙譲語ではありません。
「ご参照いただく」は 「私が相手に参照してもらう」という意味。
もっとかみ砕くと
「ありがたくも私が相手に参照してもらう」というようなニュアンスになります。
自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。
ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…
「ご参照くださる=相手が参照してくださる」をつかえばOK。
謙譲語にも”お(ご)”という使い方がある
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。
謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、
- 会議日程のご連絡
- 忘年会開催のお知らせ
- 販売状況のご報告
- 転勤のご挨拶
- 貴社ご訪問のお願い
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。
尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「部長がお戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
謙譲語の一般形まとめ
謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。
他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。
- お(ご)〜する
お(ご)〜します - お(ご)〜いたす
お(ご)〜いたします - お(ご)〜いただく
お(ご)〜いただきます - お(ご)〜差し上げる
お(ご)〜差し上げます - お(ご)〜申し上げる
お(ご)〜申し上げます - お(ご)〜させていただく
お(ご)〜させていただきます
※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない
「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「教示」「承諾」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。
また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
“ご参照賜る”としても丁寧
「ご参照いただく vs ご参照くださる」と似たような敬語には
「ご参照賜る(たまわる)」もあります。
言いたいことはどれもおなじく「参照してもらう・参照してくれる」なのですが…
よりかしこまったビジネスシーンでは「賜る」を使います。
賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。
ただし普段のビジネスメールでは必要のない敬語フレーズ。
使い方にはたとえば、
- 例文「ご参照賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご参照賜りますようお願い致します」
などあり。
「お(ご)~賜る」「お(ご)~いただく」はどちらも「〜してもらう」の謙譲語であり、かしこまり度合いが違うだけです。
ビジネスメールでは”ご参照のほど”もよく使う
他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご参照のほど」もあります。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご参照のほど~」です。
使い方にはたとえば、
- 例文「ご参照のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご参照のほどお願い致します」
などあり。
“ご参照のほど”の「ほど」ってどんな意味?
ここで「ご参照のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
もともと、とくに深い意味はありません。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
ちなみに「ご参照の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。
使い方・ビジネスメール例文【全文】
つづいて「ご参照くださる vs ご参照いただく」の使い方をビジネスメール例文で紹介します。
目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
基本の使い方
例文に行くまえに…
もっとも基本となる「ご参照くださる・ご参照いただく」の使い方をビジネスシーンごとに簡単に解説しておきます。
① 相手に「参照してほしい・参照してもらいたい」ときは…
- 【例文】ご参照いただきたく存じます
- 【例文】ご参照いただきますようお願い申し上げます
- 【例文】ご参照くださいますようお願い申し上げます
- 【例文】ご参照のほどお願い申し上げます
- 【例文】ご参照いただければ幸いです
- 【例文】ご参照いただけますか/ますでしょうか?
※ 「存じます」は「思います」の意味の謙譲語
※「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
② 相手に「参照してもらいありがとう!」とお礼するときは…
- 【例文】ご参照ありがとうございます
- 【例文】ご参照いただきありがとうございます
- 【例文】ご参照くださいましてありがとうございます
③ 自分が「参照します!」と言いたいときには…
- 【現在形】ご参照します/(ご)参照いたします
- 【過去形】ご参照しました/(ご)参照いたしました
- 【進行形】ご参照しております/(ご)参照いたしております
- 【希望①】ご参照したく思います/(ご)参照いたしたく思います
- 【希望②】ご参照したく存じます/(ご)参照いたしたく存じます
※「存じます」は「思います」の意味の謙譲語
※(ご)とした例文は省略可
おもにはこんな感じの使い方があります。
それぞれの意味や敬語の使い方など、くわしい解説は本文の一番最後にあります。
すべての使い方を例文で紹介しているとそれだけで日が暮れるため、少しだけにしておきます。
例文①上司からの質問メールに返信する
to 社内・上司
上司からの質問メールに返信するときのビジネスメール例文。新たにメールを作る必要はなく、もとのメールを履歴つき返信して作る。
メール件名:返信Re: マニュアル作成のお願い
○○ 部長(社内上司)
お疲れ様です。
さて先般ご依頼のマニュアル作成の件、完了いたしました。
社内共有ドライブに保存しておりますので、下記アドレスよりアクセスください。
●保存先URL:xxx
ご不明な点等がございましたら何なりとお申し付けください。
ご参照くださいますようお願い申し上げます。
営業部 ノマド
例文②ビジネスメールで情報を補足する
to 社内・上司
上司への報告メールで情報を補足するときのビジネスメール例文。
メール件名:営業状況ご報告
○○ 部長(社内上司)
お疲れ様です。
さて首記の件、1月度の営業状況につき下記のとおりご報告いたします。ご査収のほどお願い申し上げます。
①主要顧客動向
東レ:~~
三井化学:~~
三菱化学:~~
※各社の決算報告内容につきましては以下ウェブサイトにて公表されております。宜しければご参照ください。
URL: —
②値上げ交渉状況
~~
③その他
~~
以上
ご不明な点がございましたらお申し付けください。どうぞよろしくお願い致します。
営業部 ノマド
ビジネスメールで情報を補足する②
to 社外・取引先
取引先へのビジネスメールで情報を補足するときの例文。
メール件名:エチレン価格改定のお願い(転職・ノマド)
株式会社ビジネス
資材部 ●● 様
平素はお世話になっております。
転職・ノマドでございます。
このたび、○月×日付けの弊社プレスリリースにてエチレン価格改定の発表をいたしました。
つきまして一度、貴社へ伺い価格改定のご相談をいたしたく存じます。
よろしければ以下候補日程ではご都合いかがでしょうか。
1. ○月△日13:30~18:00
2. ○月□日9:30~12:00
3. ○月◇日、終日
なお、発表内容に関しましては以下URLをご参照いただければ幸いです。
URL~~~
お忙しいところ大変恐れ入りますが、
ご検討のほど何卒よろしくお願い申し上げます。
メール署名
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご参照いただく vs ご参照くださる」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
+前置きに添えるフレーズを!
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご参照」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか
例文「どうかご参照くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご参照くださいますようお願い致します」
例文「どうかご参照いただければ幸いです」
例文「どうかご参照いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒=どうか
例文「何卒ご参照くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご参照くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご参照いただければ幸いです」
例文「何卒ご参照いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
ビジネス会話・電話では”ご参照いただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…
「ご参照くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話では…
- 【例文】ご参照いただけますか?
- 【例文】ご参照いただけますでしょうか?
- 【例文】ご参照願えますでしょうか?
※もちろん「ご参照ください」としてもOK
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「参照してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
敬語の解説
「ご参照いただけますか?」「ご参照いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “参照”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご参照いただく」
- 可能形にして「ご参照いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご参照いただけます」
- 疑問形にして「ご参照いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご参照いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。
「ご参照・ご参考」意味の違い
ところで「ご参照」とにたような単語に「ご参考」があります。
違いと使い分けについて簡単に。
「ご参照=照らし合わせて手がかりにすること」「ご参考=考えるための手がかり」
ご参考・ご参照はそれぞれ「参考・参照」に尊敬語「ご」を使った敬語ですので、
もとになる語「参考・参照」の意味の違いをみていくと以下のとおり。
- 参照 = 照らし合わせて参考にすること
- 参考 = 何かをしようとするときに、他人の意見や他の事例・資料などを引き合わせてみて、自分の考えを決める手がかりにすること。また、そのための材料
辞書の意味だけ追っていても違いがわからないため、もう少しシンプルに考えます。
ご参照は「照らし合わせる」ご参考は「考えの手がかりにする」
辞書の意味をもう少しかみ砕いてシンプルにしてみましょう。
すると、
ご参照は「照らし合わせること」
ご参考は「考えの手がかりにすること」
というように解釈できます。
「ご参照ください」と言えば「照らし合わせてください=見てください」
「ご参考にしてください」と言えば「考えの手がかりにしてください」
となります。ここまでくると流石になんとな〜く違いが見えてきましたね。
参考記事
- 「教えてください」の代わりに使えるビジネス敬語、メール電話の例文
- 上司へお願いするときに使える敬語10の言葉と、例文50選
- 「いただくことは可能でしょうか?」の敬語、目上の人への使い方
- 【完全版】ビジネスメール締め・結びの例文50選
- ︎︎ビジネスシーンでの「お願い・依頼」敬語フレーズのすべて
- ︎︎ビジネスシーンでの『お礼・感謝』敬語フレーズのすべて
- ︎︎ビジネスメールにおける断り方のすべて