「ご参考いただければ幸いです」意味と使い方・ビジネスメール例文

「ご参考いただければ幸いです」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

この記事の目次

意味と敬語の解説

「ご参考いただければ幸いです」は「参考してもらえたら嬉しいです」という意味。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“参考する”の意味

「ご参考いただく」のもとになる語は「参考する」

「参考」のそもそもの意味としては…

「何かをしようとするときに、他人の意見や他の事例・資料などを引き合わせてみて、自分の考えを決める手がかりにすること。また、そのための材料」

たとえば、

  • 【例文】ノマドブログを参考する
  • 【例文】履歴書を書く上でノマドブログは参考になる

のようにして使います。

注意点として「参考になる」と「参考する」では意味がちがってきます。

  • “参考する”だと「手がかりにする」の意味
  • “参考になる”だと「手がかりになる」の意味

「ご参考いただく」のもとになる語は「参考する」であって「参考になる」ではありません。ご注意ください。

“ご参考いただければ”の意味は「参考してもらえれば」

まずは前半部分。

「ご参考いただければ〜」の意味は…

「参考してもらえれば〜」
「参考してもらえたら〜」

このように解釈できます。

「ご参考」のもととなる単語は「参考」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。

「いただければ」の部分は謙譲語「いただく」に仮定形「れば」をつかっています。

ここで「ご参考」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。

難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

つづいて後半部分。

「幸いです」の意味は…

「嬉しいです」
「幸せです」

このように解釈できます。

もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。

あわせると意味は「参考してもらえたら嬉しいです」

  1. ご参考 = 参考すること
  2. ご・お~いただければ = 「〜してもらえれば」の意味の敬語
  3. 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご参考いただければ幸いです」の意味は…

「参考してもらえたら嬉しいです」

のように解釈できます。

「~してもらえたらと嬉しいです」としているため、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。

「ご参考いただければ幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。

  • もとになる単語「参考」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご参考いただく」
  • 仮定「たら・れば」で「ご参考いただければ」
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」

→ すべてあわせると「ご参考いただければ幸いです」という敬語の完成

このようにして元になる語「参考」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

なお「ご参考していただければ幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「参考していただければ幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。

それでは次項より使い方についても見ておきましょう。

使い方・ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご参考いただければ幸いです」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

【基本の使い方】依頼・お願いビジネスメール

「ご参考いただければ幸いです」の使い方

何かしら参考をお願いするときのビジネスメールに使います。取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。

たとえば、

  • 【例文】ご参考いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご参考いただければ幸いです。よろしくお願い致します。

「参考」のそもそもの意味としては…

「何かをしようとするときに、他人の意見や他の事例・資料などを引き合わせてみて、自分の考えを決める手がかりにすること。また、そのための材料」

のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。

もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。

まぁ、ようするに「参考してもらえたら嬉しいな!よろしく」という意味なのです。

なお「ご参考いただければ幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメール例文①上司に参考してほしい

メール件名:返信Re: 資料作成のお願い

○○ 部長(社内上司)

お疲れ様です。

さて先般ご依頼の資料作成の件、完了しましたことを報告いたします。

資料は社内共有ドライブに保存しておりますので、
下記のアドレスよりアクセスをお願い致します。

●保存先URL:xxx

ABCプロジェクトを進める上でぜひご参考いただけましたら幸いです。

ご不明な点等がございましたら何なりとお申し付けください。

よろしくお願い致します。

********
メール署名
********

ビジネスメール例文②情報を補足する

to 社内・上司
上司への報告メールで情報を補足するときのビジネスメール例文。

メール件名:営業状況ご報告

○○ 部長(社内上司)

お疲れ様です。

さて首記の件、1月度の営業状況につき下記のとおりご報告いたします。ご査収のほどお願い申し上げます。

①主要顧客動向
東レ:~~
三井化学:~~
三菱化学:~~

※各社の決算報告内容につきましては以下ウェブサイトにて公表されております。ご参考いただければ幸いです。
URL: —

②値上げ交渉状況
~~

③その他
~~

以上

ご不明な点がございましたらお申し付けください。どうぞよろしくお願い致します。

********
メール署名
********

“ご参考いただけましたら幸いです”としても丁寧

さらに「ご参考いただければ幸いです」と似たような敬語には、

「ご参考いただけましたら幸いです」もあります。

言いたいことは結局のところ「参考してほしい」なのですが…

敬語の使い方に違いあり。

謙譲語「いただけたら」に丁寧語”ます”をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。

敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。

お好みでお使いください。

なお「ご参考いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

敬語の解説

一応「ご参考いただけましたら」の敬語の成り立ちをまとめておきます。

  • もとになる単語「参考」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご参考いただく」
  • 仮定「たら・れば」で「ご参考いただけたら」
  • 丁寧語”ます”で「ご参考いただけましたら」
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」

→ すべてあわせると「ご参考いただけましたら幸いです」という敬語の完成

謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ほかにも使える丁寧な敬語

これまで紹介した例文のほかにも…

  • 【例文】ご参考いただければと存じます
    ※意味は「参考してもらえたらと思います」
  • 【例文】ご参考いただければ幸甚に存じます
    ※意味は「参考してもらえたら、とても嬉しく思います」
  • 【例文】ご参考いただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「参考してもらえたら、とても嬉しく思います」

なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

ビジネスメールでは”ご参考のほど”もよく使う

他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご参考のほど」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご参考のほど~」です。

使い方にはたとえば

  • 例文「ご参考のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご参考のほどお願い致します」

などあり。

“ご参考のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご参考のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご参考の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネス会話・電話では”ご参考いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…

「ご参考いただければ幸いです」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話では…

  • 【例文】ご参考いただけますか?
  • 【例文】ご参考いただけますでしょうか?
  • 【例文】ご参考願えますでしょうか?

※ もちろん「ご参考ください」「ご参考くださいませ」でもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「参考してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

ご参考いただけますか?」「ご参考いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “参考”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご参考いただく」
  • 可能形にして「ご参考いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご参考いただけます」
  • 疑問形にして「ご参考いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご参考いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご参考」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。

「ご参考いただければ幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。

そこで、

うしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。

すでに例文にはしましたが…

  • 【例文】ご参考いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご参考いただければ幸いです。よろしくお願い致します。
  • 【例文】ご参考いただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。

ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご参考」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかご参考くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご参考くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご参考いただければ幸いです」
    例文「どうかご参考いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒ご参考くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご参考くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご参考いただければ幸いです」
    例文「何卒ご参考いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご参考」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご参考〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご参考〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご参考〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご参考〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますがご参考〜」
    「たびたび恐れ入りますがご参考〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご参考〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますがご参考〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご参考〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご参考のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご参考〜」

結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご参考ください
  2. ご参考くださいませ
  3. ご参考いただけますか?
  4. ご参考いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご参考ください
  2. ご参考くださいませ
  3. ご参考いただけますか
  4. ご参考いただけますでしょうか
  5. ご参考をお願い致します
  6. ご参考いただきたく、お願い致します
  7. ご参考いただきたく存じます
  8. ご参考いただければと存じます
  9. ご参考のほどお願い申し上げます
  10. ご参考くださいますようお願い申し上げます
  11. ご参考いただきますようお願い申し上げます
  12. ご参考いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご参考くださいませ
  2. ご参考をお願い致します
  3. ご参考いただきたく、お願い致します
  4. ご参考いただきたく存じます
  5. ご参考いただければと存じます
  6. ご参考いただきますようお願い申し上げます
  7. ご参考いただけますようお願い申し上げます
  8. ご参考くださいますようお願い申し上げます
  9. ご参考いただければ幸いです
  10. ご参考いただければ幸甚に存じます
  11. ご参考いただけましたら幸いです
  12. ご参考いただけますと幸いです
  13. ご参考いただけますと幸甚に存じます
  14. ご参考いただけましたら幸甚でございます
  15. ご参考いただけましたら幸甚に存じます

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

なお「ご参考いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご参考賜りますようお願い申し上げます
  2. ご参考いただければ幸いです
  3. ご参考いただければ幸甚に存じます
  4. ご参考いただけましたら幸いです
  5. ご参考いただけましたら幸甚でございます
  6. ご参考いただけましたら幸甚に存じます
  7. ご参考賜りますと幸いです
  8. ご参考賜れますと幸いです
  9. ご参考賜りましたら幸いです
  10. ご参考賜れましたら幸いです
  11. ご参考賜りますと幸甚に存じます
  12. ご参考賜れますと幸甚に存じます
  13. ご参考賜りましたら幸甚に存じます
  14. ご参考賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご参考賜りましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

“ご参考いただく vs ご参考くださる”の使い方

ややこしいので「ご参考いただく vs ご参考くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご参考いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご参考いただく ご参考いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご参考いただいた ご参考いただきました ×
進行形 ご参考いただいている ご参考いただいています -頂いております
過去~現在 ご参考いただいていた ご参考いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご参考いただきたい
ご参考いただきたく
ご参考いただくよう
ご参考いただきたいです
ご参考いただきますよう
ご参考いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご参考いただける ご参考いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定 ご参考いただければ ご参考いただけましたら ×
疑 問 ご参考いただけるか? ご参考いただけますか? -頂けますでしょうか
禁 止 ご参考いただけない ご参考いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご参考くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご参考くださる ご参考くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご参考くださった ご参考くださいました ×
進行形 ご参考くださっている ご参考くださっています -くださっております
過去~現在 ご参考くださっていた ご参考くださっていました -くださっておりました
希 望
ご参考くださるよう ご参考くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご参考くださるか? ご参考くださいますか? ×
否 定 ご参考くださらない ご参考くださいません ×
命 令 ご参考ください ご参考くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない