「ご参考いただく vs くださる」意味と敬語・使い分け

あとはビジネスシーンごとに「ご参考」の使い方・例文を紹介しておきます。

どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。

依頼・お願いビジネスメール結びに使う”ご参考”

ビジネスにおける「ご参考」のいろいろな使い方

何かしら目上や上司・取引先に「参考してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…

たとえば、

  • 例文「ご参考くださいますようお願い申し上げます」
    意味は「参考してくれるようお願いします」
  • 例文「ご参考をお願い致します」
    意味は「参考してほしい、お願いします」
  • 例文「ご参考いただきますようお願い申し上げます」
    意味は「参考してもらうようお願いします」
  • 例文「ご参考賜りますようお願い申し上げます」
    意味は「参考してもらうようお願いします」
  • 例文「ご参考の程お願い申し上げます」
    意味は「参考してくれるよう、お願いします」
  • 例文「ご参考いただければ幸いです」
    意味は「参考してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご参考いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「参考してもらいたいと思います」
  • 例文「ご参考いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「参考してもらえたらと思います」

のようにお願いすると丁寧です。

「ご参考いただければ幸いです」「ご参考賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするにすべて「参考してね!よろしく」という意味なのです。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

自分が”参考する”ときに使える敬語

ビジネスにおける「ご参考」のいろいろな使い方

自分が「参考します!」と言いたいときには…

  • 【現在形】ご参考します/(ご)参考いたします
  • 【過去形】ご参考しました/(ご)参考いたしました
  • 【進行形】ご参考しております/(ご)参考いたしております
  • 【希望①】ご参考したく思います/(ご)参考いたしたく思います
  • 【希望②】ご参考したく存じます/(ご)参考いたしたく存じます

こんな感じの敬語をつかいます。

「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」

「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」

「~いたします」の部分にするべきことの中身がはいります。

たとえば、

何かしら連絡しなければいけないのであれば「(ご)連絡いたします」

何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」

ここで「(ご)参考いたします」というように( )書きにしているのは「参考いたします」としても丁寧な敬語だから。

ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。

相手に「参考してもらう」としたいときには…

「ご参考いただく=参考してもらう」
「ご参考くださる=参考してくれる」

という敬語をつかいます。

断りのビジネスメールに使う”ご参考”

ビジネスにおける「ご参考」のいろいろな使い方

「参考することができません!」と言いたいときには…

  • 【例文】(ご)参考いたしかねます
    意味は「参考することができません」
  • 【例文】ご参考しかねます
    意味は「参考することができません」
  • 【例文】●●のためご参考することが叶いません
    意味は「参考することができません」
  • 【例文】ご参考することが大変困難でございます
    意味は「参考することがとても難しいです」

無理やり感のある例文になってしまいました…すみません。

こんなときには「ご対応いたしかねます」などの敬語をつかいますね。

また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。

たとえば、

  • 【例文】お応えいたしかねます
    意味は「添うことができません」
  • 【例文】お受けいたしかねます
    意味は「受けることができません」
  • 【例文】ご対応いたしかねます
    意味は「対応することができません」

などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的

「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。

ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。

お礼メールに使う”ご参考”

ビジネスにおける「ご参考」のいろいろな使い方

あとはビジネスシーンで相手に何かしら参考してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。

「参考してもらいありがとう!」と言いたいときには…

  • 例文「ご参考ありがとうございます」
  • 例文「ご参考いただきありがとうございます」
  • 例文「ご参考いただきましてありがとうございました」
  • 例文「ご参考賜りましてありがとうございました」
  • 例文「ご参考くださいましてありがとうございました」

のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするに「参考してくれてありがとう!」という意味なのです。

どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。

ほかにも色々ある”ご参考”の例文

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「ご参考いただきたく存じます」
    ※意味は「参考してもらいたいと思います」希望
  • 例文「ご参考いただければと存じます」
    ※意味は「参考してもらえたら嬉しいです」希望
  • 例文「ご参考いただければ幸いです」
    ※意味は「参考してもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「ご参考いただけましたら幸いです」
    ※意味は「参考してもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「ご参考いただけましたら幸甚に存じます」
    ※意味は「参考してもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「ご参考いただければ幸甚に存じます」
    ※意味は「参考してもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「ご参考いただけますか?」
    ※意味は「参考してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご参考いただけますでしょうか?」
    ※意味は「参考してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

“お願い申し上げます=お願い致します”

ところでビジネスシーンでは、

「ご参考くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「ご参考くださいますようお願いいたします」「ご参考くださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。

また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、

「ご参考くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

頭の片隅にいれておきましょう。