「お答えくださいますようお願い申し上げます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
ただし注意点として…
ビジネスシーンで相手になにか答えてもらいたいときには「ご返答」「ご連絡」「お(ご)返事」をつかうのが一般的です。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「お答えくださいますようお願い申し上げます」は直訳すると「答えてくれるようお願いします」という意味。
ようは「答えてほしい」と言いたいわけなのですが…
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“お答えくださいますよう”の意味は「答えてくれるよう」
「お答えくださいますよう~」の意味は直訳すると「答えてくれるように」
「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」をつかい、
さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~くださいますよう」という敬語になります。
「ますよう」ってどんな意味?
“お答えくださいますようお願い申し上げます”の「ますよう」ってどんな意味でしょうか?
先ほども示しましたが、
「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「お答えいただきますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。
また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
お願い申し上げます は「お願いする」よりも丁寧な敬語
「お願い申し上げます」の意味は「お願いする」
ただし、この上なく丁寧な敬語「お(ご)~申し上げます」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。
もととなる単語は「願う」であり、
謙譲語「お(ご)〜申し上げる」を使い「お願い申し上げる」とし、さらに丁寧語「ます」をつかって敬語にしています。
「お願い申し上げます」は「よろしくお願い申し上げます」としてもOK。
さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。
あるいは「お願い致します」に言い換えても丁寧です。
あわせると意味は「答えてくれるよう、お願いします」
- お答え = 答えること
- お(ご)~くださる = 「〜してくれる」の意味の敬語(尊敬語)
- ますよう=丁寧語「ます」+希望「よう(様)」
- お願い申し上げます = 「お願いする」よりもかしこまった敬語
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「お答えくださいますようお願い申し上げます」の意味は…
「答えてくれるように、お願いします」
のように解釈できます。
ようするに「答えてほしい!」「答えてください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「答えてくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
念のため「お答えくださいますようお願い申し上げます」の敬語について整理しておきます。
- もとになる単語「答える」
- 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お答えくださる」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お答えくださります」
- 楽に発音するため「り→い」にして「お答えくださいます」
- 希望を表す”よう(様)”で「お答えくださいますよう」
- 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い申し上げます」
→すべてあわせると敬語「お答えくださいますようお願い申し上げます」になる
上記のようにして元になる語「答える」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
「自分が相手にお答えいただく」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がお答えくださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
補足
※ 漢字表記「下さいますよう」vs ひらがな表記「くださいますよう」はどちらもOK
※「くださりませ → くださいませ」への変化を「イ音便」といいます
※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい
【使い方】ビジネスメールの結びetc…
つづいて「お答えくださいますようお願い申し上げます」の使い方について。
意味のとおりで何かしら「答えてほしい!」「答えてください!」と言いたいビジネスシーンに使います。
ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。
ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。
※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…
①例文
「お答えくださいますようお願い申し上げます」はたとえば、
- 【例文】どうかお答えくださいますようお願い申し上げます
- 【例文】何卒お答えくださいますようお願い申し上げます
- 【例文】大変恐れ入りますが、どうかお答えくださいますようお願い申し上げます
のようにして使います。
ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。
まぁようするに「答えてほしい!」「答えてください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
②”お答えくださいますようお願い致します”でも丁寧
ところでビジネスシーンでは、
「お答えくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「お願い申し上げます」とおなじ意味の「お願い致します」をつかい、
- 【例文】お答えくださいますようお願い致します
としても丁寧です。
あるいは…
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい「お答えくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
としても丁寧です。
頭の片隅にいれておきましょう。
③”お答えください”でもOKだけど…もう少し丁寧に!
ところで…
「お答えください」とする人もいます。
「お答えください」にかぎらず「お(ご)〜ください」というフレーズは、
「〜してくれ」の尊敬語「お(ご)~くださる」の命令形であるため敬語としてはOK。
ただ、
命令形であるためにシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。
(実際には命令形といえども敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)
もっと丁寧なフレーズがあるのですからそちらを使うのが無難。
とくに目上や上司・取引先に何かをお願いするときには相手への配慮が必要です。
【参考】「取り急ぎお礼まで」を目上の人に使わない理由・丁寧な言い換え
“お答えいただきますよう~”でも丁寧
「お答えくださいますようお願い申し上げます」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…
- 【例文】お答えいただきますようお願い申し上げます
意味は「答えてもらうようお願いします」
あるいは可能形「いただける」をつかって
- 【例文】お答えいただけますようお願い致します
意味は「答えてもらえるようお願いします」
としても丁寧です。
もあります。
「答えてください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「答えてもらえるよう、お願いします」みたいなイメージ。
“お答えいただきますようvs.くださいますよう”の意味と違い
「お答えいただきますよう」vs「お答えくださいますよう」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「答えてほしい」なのですが…
意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。
- 「お答えいただきますよう」だと意味は「答えてもらうよう」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
→ 謙譲語「お(ご)~いただく」の意味は「~してもらう」
いっぽうで、
- 「お答えくださいますよう」だと意味は「答えてくれるよう」
→ 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
→ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」
となります。
「いただきますよう」をつかうと、よりやわらかい表現にはなりますが…
心底どちらでも構いません。
ちなみに。
「お答えいただけますようお願い致します」は謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえた敬語です。
ということなので「お答えいただきますよう~」との違いは可能表現をつかうのか、そうでないかという点。
可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
ほんとうに些細なところなので誰も気にはしないでしょうが…
どれも丁寧であり使い分けの必要なし
で、どれが丁寧かという話。
結論としてはここで紹介した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要はありません。
ただよくある使い分けの目安としては…
ビジネスメール結びには「お答えくださいますようお願い致します」をつかうことが多く、
お礼には「お答えいただき、ありがとうございます」のようにすることが多いですね…
これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。
若い世代は「いただきますよう」を好み、
私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。
ということで心底どれをつかっても差し支えありません。
例文で違いを考える
せっかくですので「お答えいただきますようお願い」「お答えくださいますようお願い」の違いを例文で示してみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご教示くださいますようお願い申し上げます」
「ご教示いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
“お答えいただけますと幸いです”だとなお丁寧
“答えてほしい!”と言いたいときに使える敬語。
他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…
「お答えいただけますと幸いです」「お答えいただけましたら幸いです」などあり。
ビジネスメール結び・締め・文末につかうときにはたとえば、
- 【例文】お答えいただけますと幸いです。宜しくお願い申し上げます。
→意味は「答えてもらえると嬉しいです」 - 【例文】お答えいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
→意味は「答えてもらえたら嬉しいです」 - 【例文】お答えいただけましたら幸甚に存じます。お願い致します。
→意味は「答えてもらえたら、とても嬉しいです」
のように、あとに「お願いします!」的な文章をつけくわえて使います。
意味と敬語
どれも言いたいことは結局のところ「答えてほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
- 謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」という敬語になり、
- さらに丁寧語「ます」をくっつけると「いただけます」
- さらにさらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただけましたら」
というような感じで敬語の使い方が違いますね。
そうすると意味も変わってきます。
「お答えいただけますと幸いです」のニュアンスとしては「答えてもらえると嬉しいのだけど…」であり、
「お答えいただけましたら幸いです」だと「答えてもらえたら嬉しいのだけど…」というような感じになります。
※一般的に可能形「~いただける」を使うとよりやわらかいニュアンスの敬語になります。
違い
「お答えくださいますようお願い申し上げます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…
「お答えいただけますと幸いです」だともっと大げさになります。
「お答えいただけましたら幸いです」だと、もっともっと大げさになります。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
※あまりに多用しているとバカ丁寧だと思われてしまうため、状況に応じてお使いください。
メール結びでなければ”お答えくださいませ”でも丁寧
ここまではとくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかう敬語フレーズを紹介しました。
ところでメール結び・締めではなく、普通に上司や目上に「答えてほしい」と言いたいときの敬語としては…
たとえば、
- 【例文】お答えくださいませ
→意味は「答えてください」
で十分に丁寧です。
あるいは、
- 【例文】お答えいただきたく存じます
→意味は「答えてもらいたいと思います」 - 【例文】お答えいただければと存じます
→意味は「答えてもらえたらと思います」 - 【例文】お答えいただきたく、お願い致します
→意味は「答えてもらいたい、お願いします」
としても丁寧です。
ようはどれも「答えてほしい!」と言いたいわけですが、敬語の使い方がびみょ〜に違います。目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはどれも丁寧です。
“お答えください vs くださいませ”の違い
“お答えください vs くださいませ”の違い
もともと”お答えくださいませ”は「お答えください」という命令形。
ただ、
「お答えください」だとシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。
(実際には敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)
そこで、
丁寧語の命令形「ませ」を添えることで、やんわ〜りとした依頼・お願いの敬語フレーズにしています。
敬語の解説
念のため「お答えくださいませ」の敬語の成り立ちを整理しておきます。
- もとになる単語「答える」
- 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お答えくださる」
- 丁寧語”ます”の命令形「ませ」をくっつけて「お答えくださりませ」
- 楽に発音するため「り→い」にして「お答えくださいませ」
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
※「くださりませ → くださいませ」への変化を「イ音便」といいます
このようにして元になる語「答える」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
メールでは”ご返答・お返事”に言い換えるのが一般的
なお繰り返しにはなりますが…
ビジネスシーンで相手になにか答えてもらいたいときには「ご返答」「ご連絡」「お(ご)返事」に言い換えるのが一般的です。
→「ご返答いただければ幸いです」意味と使い方・ビジネスメール例文
→「ご連絡いただければ幸いです」意味と使い方・ビジネスメール例文
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お答えくださいますようお願い申し上げます」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
ビジネスメール例文;会議の出欠を答えてほしい
メール件名①: 返信Re:【日程変更】●●のお知らせ
メール件名②: 新規: ●●日程変更のお知らせ
営業部 各位 (社内)
大変申し訳ございません。
さて、先般ご案内しておりました●●の件、▲▲により日程変更をさせていただきます。
日程調整いただいたにも関わらず、ご迷惑をおかけしますこと深くお詫び申し上げます。
なお、以下の通りに変更後の日程につきご案内いたします。
たびたび恐れ入りますが再度、皆さまのご都合を伺えればと存じます。
【変更前日程】
・11月3日 10:00-12:00
【変更後日程】
・11月5日 10:00-12:00
今週中にご出欠につきお答えいただければ幸いです。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
営業部 ノマド
・▲▲の部分には「会場の都合」「会議室の都合」「部長の急用」「急遽出張予定が入り」などの理由がくる。理由は簡単なものでよく、くわしくは説明しなくてよい
会話・電話対応では”お答えいただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…
「お答えくださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】お答えいただけますか?
- 【例文】お答えいただけますでしょうか?
- 【例文】お答え願えますでしょうか?
※もちろん「お答えください」「お答えくださいませ」としても丁寧
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「答えてもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
会話シーン例文:xxを答えてほしい
- 【例文】明日までにお答えいただけますか?
- 【例文】飲み会の出欠につき、本日中にお答えいただけますか?
- 【例文】下の問いにお答えいただけますでしょうか?
※「すでに答えてもらえましたか?」と催促・確認するときは過去形「お答えいただけましたか?」「お答えいただけましたでしょうか?」とすると丁寧。
敬語の解説
「お答えいただけますか?」「お答えいただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “答える”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お答えいただく」
- 可能形にして「お答えいただける」
- さらに丁寧語”ます”で「お答えいただけます」
- 疑問形にして「お答えいただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お答えいただけますでしょうか?」
どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」で構いません。
参考記事
- ︎︎ビジネスシーンでの「お願い・依頼」敬語フレーズのすべて
- ︎︎ビジネスシーンでの『お礼・感謝』敬語フレーズのすべて
- ︎︎ビジネスメールにおける断り方のすべて︎
- ︎上司へお願いするときに使える敬語10の言葉と、例文50選
- ︎「いただくことは可能でしょうか?」の敬語、目上の人への使い方