「お控えくださいますようお願い申し上げます」意味と使い方・例文

「お控えくださいますようお願い申し上げます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

なお…

ビジネスシーンで相手になにか控えて(やめて)もらいたいときには「ご遠慮」に言い換えても丁寧です。

「ご遠慮いただければ幸いです」意味と使い方・メール例文

「ご遠慮くださいませ」の意味と使い方・メール例文

「控えてください」の意味・より丁寧な言い換え敬語

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「お控えくださいますようお願い申し上げます」は直訳すると「控えてくれるようお願いします」という意味。

ようは「控えてほしい」と言いたいわけなのですが…

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“控える”の意味

控える(ひかえる)の意味は…

  1. 待つ・待機する
  2. そばにいる
  3. 空間・時間が迫っている、近くに位置する、近くに予定される
  4. 度を越さないように、分量・度数などを少なめにおさえる。節制する
  5. 自制や配慮をして、それをやめておく。見合わせる

たとえば、

【例文】面接会場の外で控える →「待つ」の意味

【例文】最後の大会が8月に控えている →「迫る」の意味

【例文】ダイエット中にお酒を控える →「やめておく」の意味

のようにして使います。

ちなみに敬語はにするときは尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「お控え」というようにします。

「自分がお控えする」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がお控えくださる」のであれば尊敬語としての使い方。

“お控えくださいますよう”の意味は「控えてくれるよう」

「お控えくださいますよう~」の意味は直訳すると「控えてくれるように

「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」をつかい、

さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~くださいますよう」という敬語になります。

「ますよう」ってどんな意味?

“お控えくださいますようお願い申し上げます”の「ますよう」ってどんな意味でしょうか?

先ほども示しましたが、

「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。

まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」

つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…

ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。

希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、

  • 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
  • 【例文】部長に怒られないように気をつける
  • 【例文】風邪などお召しになりませんように

などあり。

ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「お控えいただきますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。

また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。

お願い申し上げます は「お願いする」よりも丁寧な敬語

「お願い申し上げます」の意味は「お願いする

ただし、この上なく丁寧な敬語「お(ご)~申し上げます」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。

もととなる単語は「願う」であり、

謙譲語「お(ご)〜申し上げる」を使い「お願い申し上げる」とし、さらに丁寧語「ます」をつかって敬語にしています。

「お願い申し上げます」は「よろしくお願い申し上げます」としてもOK。

さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。

あるいは「お願い致します」に言い換えても丁寧です。

あわせると意味は「控えてくれるよう、お願いします」

  1. お控え = 控えること
  2. お(ご)~くださる = 「〜してくれる」の意味の敬語(尊敬語)
  3. ますよう=丁寧語「ます」+希望「よう(様)」
  4. お願い申し上げます = 「お願いする」よりもかしこまった敬語

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「お控えくださいますようお願い申し上げます」の意味は…

「控えてくれるように、お願いします」

のように解釈できます。

ようするに「控えてほしい!」「控えてください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「控えてくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

念のため「お控えくださいますようお願い申し上げます」の敬語について整理しておきます。

  • もとになる単語「控える」
  • 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お控えくださる
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「お控えくださります
  • 楽に発音するため「り→い」にして「お控えくださいます
  • 希望を表す”よう(様)”で「お控えくださいますよう
  • 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い申し上げます

→すべてあわせると敬語「お控えくださいますようお願い申し上げます」になる

上記のようにして元になる語「控える」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

「自分が相手にお控えいただく」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がお控えくださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

補足

※ 漢字表記「下さいますよう」vs ひらがな表記「くださいますよう」はどちらもOK

※「くださませ → くださませ」への変化を「イ音便」といいます

※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい

【使い方】ビジネスメールの結びetc…

つづいて「お控えくださいますようお願い申し上げます」の使い方について。

意味のとおりで何かしら「控えてほしい!」「控えてください!」と言いたいビジネスシーンに使います。

ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。

ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。

※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…

①例文

「お控えくださいますようお願い申し上げます」はたとえば、

  • 【例文】どうかお控えくださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】何卒お控えくださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】大変恐れ入りますが、どうかお控えくださいますようお願い申し上げます

のようにして使います。

ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。

まぁようするに「控えてほしい!」「控えてください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。

②”お控えくださいますようお願い致します”でも丁寧

ところでビジネスシーンでは、

「お控えくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「お願い申し上げます」とおなじ意味の「お願い致します」をつかい、

  • 【例文】お控えくださいますようお願い致します

としても丁寧です。

あるいは…

「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい「お控えくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

としても丁寧です。

頭の片隅にいれておきましょう。

③”お控えください”でもOKだけど…もう少し丁寧に!

ところで…

「お控えください」とする人もいます。

「お控えください」にかぎらず「お(ご)〜ください」というフレーズは、

「〜してくれ」の尊敬語「お(ご)~くださる」の命令形であるため敬語としてはOK。

ただ、

命令形であるためにシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。

(実際には命令形といえども敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)

もっと丁寧なフレーズがあるのですからそちらを使うのが無難。

とくに目上や上司・取引先に何かをお願いするときには相手への配慮が必要です。

【参考】「取り急ぎお礼まで」を目上の人に使わない理由・丁寧な言い換え

“お控えいただきますよう~”でも丁寧

「お控えくださいますようお願い申し上げます」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…

  • 【例文】お控えいただきますようお願い申し上げます
    意味は「控えてもらうようお願いします」

あるいは可能形「いただける」をつかって

  • 【例文】お控えいただけますようお願い致します
    意味は「控えてもらえるようお願いします」

としても丁寧です。

もあります。

「控えてください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。

ニュアンスとしては「控えてもらえるよう、お願いします」みたいなイメージ。

“お控えいただきますようvs.くださいますよう”の意味と違い

「お控えいただきますよう」vs「お控えくださいますよう」の意味と違い。

どちらも言いたいことは結局のところ「控えてほしい」なのですが…

意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。

  • 「お控えいただきますよう」だと意味は「控えてもらうよう」
    → 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
    → 謙譲語「お(ご)~いただく」の意味は「~してもらう」

いっぽうで、

  • 「お控えくださいますよう」だと意味は「控えてくれるよう」
    → 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
    → 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」

となります。

「いただきますよう」をつかうと、よりやわらかい表現にはなりますが…

心底どちらでも構いません。

ちなみに。

「お控えいただますようお願い致します」は謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえた敬語です。

ということなので「お控えいただますよう~」との違いは可能表現をつかうのか、そうでないかという点。

可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

ほんとうに些細なところなので誰も気にはしないでしょうが…

どれも丁寧であり使い分けの必要なし

で、どれが丁寧かという話。

結論としてはここで紹介した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要はありません。

ただよくある使い分けの目安としては…

ビジネスメール結びには「お控えくださいますようお願い致します」をつかうことが多く、

お礼には「お控えいただき、ありがとうございます」のようにすることが多いですね…

これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。

若い世代は「いただきますよう」を好み、

私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。

ということで心底どれをつかっても差し支えありません。

例文で違いを考える

せっかくですので「お控えいただきますようお願い」「お控えくださいますようお願い」の違いを例文で示してみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご教示くださいますようお願い申し上げます」
「ご教示いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

“お控えいただけますと幸いです”だとなお丁寧

“控えてほしい!”と言いたいときに使える敬語。

他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…

「お控えいただけますと幸いです」「お控えいただけましたら幸いです」などあり。

ビジネスメール結び・締め・文末につかうときにはたとえば、

  • 【例文】お控えいただけますと幸いです。宜しくお願い申し上げます。
    →意味は「控えてもらえると嬉しいです」
  • 【例文】お控えいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
    →意味は「控えてもらえたら嬉しいです」
  • 【例文】お控えいただけましたら幸甚に存じます。お願い致します。
    →意味は「控えてもらえたら、とても嬉しいです」

のように、あとに「お願いします!」的な文章をつけくわえて使います。

意味と敬語

どれも言いたいことは結局のところ「控えてほしい」なのですが…

敬語の使い方に違いあり。

  1. 謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」という敬語になり、
  2. さらに丁寧語「ます」をくっつけると「いただけます
  3. さらにさらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただけましたら

というような感じで敬語の使い方が違いますね。

そうすると意味も変わってきます。

「お控えいただけますと幸いです」のニュアンスとしては「控えてもらえると嬉しいのだけど…」であり、

「お控えいただけましたら幸いです」だと「控えてもらえたら嬉しいのだけど…」というような感じになります。

※一般的に可能形「~いただける」を使うとよりやわらかいニュアンスの敬語になります。

違い

「お控えくださいますようお願い申し上げます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…

「お控えいただけますと幸いです」だともっと大げさになります。

「お控えいただけましたら幸いです」だと、もっともっと大げさになります。

かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。

そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。

※あまりに多用しているとバカ丁寧だと思われてしまうため、状況に応じてお使いください。

メール結びでなければ”お控えくださいませ”でも丁寧

ここまではとくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかう敬語フレーズを紹介しました。

ところでメール結び・締めではなく、普通に上司や目上に「控えてほしい」と言いたいときの敬語としては…

たとえば、

  • 【例文】お控えくださいませ
    →意味は「控えてください」

で十分に丁寧です。

あるいは、

  • 【例文】お控えいただきたく存じます
    →意味は「控えてもらいたいと思います」
  • 【例文】お控えいただければと存じます
    →意味は「控えてもらえたらと思います」
  • 【例文】お控えいただきたく、お願い致します
    →意味は「控えてもらいたい、お願いします」

としても丁寧です。

ようはどれも「控えてほしい!」と言いたいわけですが、敬語の使い方がびみょ〜に違います。目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはどれも丁寧です。

“お控えください vs くださいませ”の違い

“お控えください vs くださいませ”の違い

もともと”お控えくださいませ”は「お控えください」という命令形。

ただ、

「お控えください」だとシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。

(実際には敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)

そこで、

丁寧語の命令形「ませ」を添えることで、やんわ〜りとした依頼・お願いの敬語フレーズにしています。

敬語の解説

念のため「お控えくださいませ」の敬語の成り立ちを整理しておきます。

  • もとになる単語「控える」
  • 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お控えくださる」
  • 丁寧語”ます”の命令形「ませ」をくっつけて「お控えくださりませ」
  • 楽に発音するため「り→い」にして「お控えくださいませ」

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

※「くださませ → くださませ」への変化を「イ音便」といいます

このようにして元になる語「控える」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

「ご遠慮くださいませ」に言い換えても丁寧

なお繰り返しにはなりますが…

ビジネスシーンで相手になにか控えて(やめて)もらいたいときには「ご遠慮」に言い換えても丁寧です。

「ご遠慮いただければ幸いです」意味と使い方・メール例文

「ご遠慮くださいませ」の意味と使い方・メール例文

「控えてください」の意味・より丁寧な言い換え敬語

ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「お控えくださいますようお願い申し上げます」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なお繰り返しにはなりますが…

とくにビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「お控えくださいませ」「お控え頂きたく存じます」

② 丁寧「お控えいただければと存じます」

③ かなり丁寧「お控えいただければ幸いです」

④ とくにビジネスメール結び/文末につかう

「お控えいただきますようお願い申し上げます」

「お控えくださいますようお願い致します」

ビジネスメール例文:マナーを欠く行為は控えてほしい

メール件名:【全社】懇親会開催のご案内

●●グループ
社員の皆さま (社内全員)

お疲れ様です。
幹事を務めさせて頂きます、総務部・ノマドと申します。

さて首記の件、日頃のご慰労をかねて●●グループ全社の懇親会を下記のとおり開催いたします。

仕事では関わることの少ない部署間の交流を深めるための、懇親の場といたしたく存じます。
皆様お誘い合わせの上、ぜひご参加ください。

どうぞよろしくお願いいたします。

①日時:1月30日(木)18:30~
※本社1階に18:00集合 → 移動
②場所:●●ホテル15階
※地図を別途添付いたします
③会費:1000円/人(当日受付にて徴収)
④緊急連絡先:
・xxx(幹事・ノマド)
・xxx(副幹事・野間子)

なお会場は貸切となりますが、ホテルには宿泊の方々・ゲストもいらっしゃいます。マナーを欠くような行為はくれぐれもお控え頂きますようお願い申し上げます。

以上

************
幹事
総務部 ノマド
************

※「周囲の方々へ十分にご配慮いただきますようお願い申し上げます」というように「ご配慮」をつかった言い換えもOK

※ また「ご遠慮」を使っても丁寧

公式なメールで箇条書きを使うときには「記~箇条書き~以上」のようにする。「記」は中央ぞろえ、「以上」は右寄せだが、ビジネスメールでは相手のメール環境によってレイアウトが崩れるのでどちらも左寄せでよい

会話・電話対応では”お控えいただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…

「お控えくださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話対応では…

  • 【例文】お控えいただけますか?
  • 【例文】お控えいただけますでしょうか?
  • 【例文】お控え願えますでしょうか?

※もちろん「お控えください」「お控えくださいませ」としても丁寧

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「控えてもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

会話シーン例文:xxを控えてほしい

  • 【例文】おタバコはお控えいただけますか?
  • 【例文】車内での飲食はお控えいただけますでしょうか?
  • 【例文】私語はお控えいただけますでしょうか?

敬語の解説

「お控えいただけますか?」「お控えいただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “控える”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お控えいただく」
  • 可能形にして「お控えいただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「お控えいただけます」
  • 疑問形にして「お控えいただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お控えいただけますでしょうか?」

どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…

バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」で構いません。

参考記事

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?