「受領いただく vs くださる」意味と敬語・使い方

① 受領いただく

vs.

② 受領くださる

の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。

まずは基本。

「受領いただく vs 受領くださる」の意味はそれぞれ

  1. 受領いただく → 受領してもらう
  2. 受領くださる → 受領してくれる

※受領のそもそもの意味は「物や金を受け取ること」

どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…

① お礼「受領ありがとう」

  • 例文「受領いただきありがとうございます」
  • 例文「受領くださいましてありがとうございます」

※「ご受領~」としてもOK。以降はすべて省略します

② 希望・依頼・お願い「受領してほしい」

  • 例文「受領いただきたく存じます」
  • 例文「受領いただければと存じます」
  • 例文「受領いただければ幸いです」
  • 例文「受領くださいますようお願い申し上げます」

※「存じます」は「思う」の謙譲語”存じる”+丁寧語”ます”

※「ますよう」は丁寧語”ます”+「ように」

のようにしてメールに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。

使い方は依頼・お礼メールなどいろいろあり。

どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。

その根拠については本文にて。

ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。

※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。

意味・敬語の違い

まずは「受領いただく vs 受領くださる」の意味と敬語における違いについて簡単に。

ようは「受領してもらう vs 受領してくれる」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。

“受領・受理・査収・笑納”の違い

まずは「受領・受理・査収・笑納」の違いについて簡単に。

どれも意味は「受け取る」ということなのですが…

どんな物を受け取るかに応じて使い分けします。

  1. ビジネス書類・メールや添付ファイルを受け取ってほしい時…
    → ご査収(ごさしゅう)
  2. 贈り物を受け取ってほしい時…
    → ご笑納(ごしょうのう)
  3. 役所の申請書などを受け取ってほしい時…
    → 受理(じゅり)
  4. 会費などのお金を受け取ってほしい時…
    → 受領(じゅりょう)
  5. 製品・サービスの代金を受け取ってほしい時…
    → 領収(りょうしゅう)

なお「受理」は処理することも含みます。したがって「受理しました」だと受け取るだけでなく「処理ずみである」ということも表します。

あとは自分が何かを受け取るときには「拝受しました」をメインにつかいます。拝受(はいじゅ)は受け取ることの謙ったフレーズです。

いまいちど「受領」がふさわしいビジネスシーンかどうかお考えください。

“受領いただく”の意味・敬語

「受領いただく vs 受領くださる」の違い

まず

「受領いただく」の辞書的な意味は…

「受領してもらう」であり、おもにビジネスシーンでなにかしら受領してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「受領いただく」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“受領してもらう”
  2. “もらう”の謙譲語「いただく」で「受領いただく」

※受領のそもそもの意味は…

「物や金を受け取ること」

謙譲語をつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも受領してもらう」というようなニュアンスになります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ちなみに「受領」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。

蛇足ですが…

“受領くださる”の意味・敬語

「受領いただく vs 受領くださる」の違い

つづいて

「受領くださる」の辞書的な意味は…

「受領してくれる」であり、ビジネスシーンでなにかしら受領してほしいとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。もちろんお礼などにも使えます。

「受領くださる」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. 元になる語は“受領”
  2. “〜してくれる”の尊敬語「お(ご)〜くださる」で「受領くださる」

※受領のそもそもの意味は…

「物や金を受け取ること」

尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。

こうすると「ありがたくも受領してくれる」というようなニュアンスになります。

ちなみに「受領」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。

違いと使い分け

ここまで意味と敬語についてみてきました。

さて「受領いただく vs 受領くださる」の違いにお気づきでしょうか?

どちらも結局のところ言いたいことは同じ。

「受領してもらう・受領してくれる」

と言いたいわけですが…

  • “受領いただく“だと意味は「受領してもらう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “受領くださる“だと意味は「受領してくれる
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

というように意味と敬語の使い方が違います。

いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。

したがって、

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いというか敬語の使い方が違うよ、ということですね。

ちなみにビジネスメール結びとして一般的なのは「受領くださる」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

“受領いただく vs 受領くださる”の使い方

つづいて「受領いただく vs 受領くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

▼「受領いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在  受領いただく  受領いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去  受領いただいた  受領いただきました ×
進行形  受領いただいている  受領いただいています -頂いております
過去~現在  受領いただいていた  受領いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
 受領いただきたい
受領いただきたく
受領いただくよう
 受領いただきたいです

受領いただきますよう

-頂きたく思います
-頂きたく存じます
可 能  受領いただける  受領いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定  受領いただければ  受領いただけましたら ×
疑 問  受領いただけるか?  受領いただけますか? -頂けますでしょうか
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

▼「受領くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在  受領くださる  受領くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去  受領くださった  受領くださいました ×
進行形  受領くださっている  受領くださっています -くださっております
過去~現在  受領くださっていた  受領くださっていました -くださっておりました
希 望
 受領くださるよう  受領くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ×  受領くださいますか? -くださいますでしょうか
命 令  受領ください  受領くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!

せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」
「ご連絡いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。

ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださる」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし何度もしつこいのですが…

本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【補足】敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

“受領いただく”は間違い敬語?

少し話はそれますが「いただく」が謙譲語として誤りだという指摘があります。

間違いだという指摘の根拠は、

  1. “いただく”は「もらう」の謙譲語
  2. 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の行為にしか使えない
  3. “受領する”のは相手だから…
  4. “受領いただく”は相手の行為に謙譲語を使うことになり、おかしい?

ということです。

正しい敬語である根拠

まずは結論だけ述べますが「受領いただく」は間違った謙譲語ではありません。

「受領いただく」は 「私が相手に受領してもらう」という意味。

もっとかみ砕くと

「ありがたくも私が相手に受領してもらう」というようなニュアンスになります。

自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。

ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…

「受領くださる=相手が受領してくださる」をつかえばOK。

謙譲語の一般形まとめ

謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。

セットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。

  1. お(ご)〜する
    お(ご)〜します
  2. お(ご)〜いたす
    お(ご)〜いたします
  3. お(ご)〜いただく
    お(ご)〜いただきます
  4. お(ご)〜差し上げる
    お(ご)〜差し上げます
  5. お(ご)〜申し上げる
    お(ご)〜申し上げます
  6. お(ご)〜させていただく
    お(ご)〜させていただきます

※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない

「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「教示」「承諾」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。

また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“受領賜る”としても丁寧

「受領いただく vs 受領くださる」と似たような敬語には

「受領賜る(たまわる)」もあります。

言いたいことはどれもおなじく「受領してもらう・受領してくれる」なのですが…

よりかしこまったビジネスシーンでは「賜る」を使います。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使いますね。

ただし普段のビジネスメールでは必要のない敬語フレーズ。

使い方にはたとえば、

  • 例文「受領賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「受領賜りますようお願い致します」

などあり。

「お(ご)~賜る」「お(ご)~いただく」はどちらも「〜してもらう」の謙譲語であり、かしこまり度合いが違うだけです。

使い方・ビジネスメール例文【全文】

つづいて「受領くださる vs 受領いただく」の使い方をビジネスメール例文で紹介します。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

基本の使い方

例文に行くまえに…

もっとも基本となる「受領くださる・受領いただく」の使い方をビジネスシーンごとに簡単に解説しておきます。

① 相手に「受領してほしい・受領してもらいたい」ときは…

  • 【例文】受領いただきたく存じます
  • 【例文】受領いただきますようお願い申し上げます
  • 【例文】受領くださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】受領のほどお願い申し上げます
  • 【例文】受領いただければ幸いです
  • 【例文】受領いただけますか/ますでしょうか?

※ 「存じます」は「思います」の意味の謙譲語

※「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

② 相手に「受領ありがとう!」とお礼するときは…

  • 【例文】受領ありがとうございます
  • 【例文】受領いただきありがとうございます
  • 【例文】受領くださいましてありがとうございます

③ 自分が「受領します!」と言いたいときには…

  • 【現在形】受領します/(ご)受領いたします
  • 【過去形】受領しました/(ご)受領いたしました
  • 【進行形】受領しております/(ご)受領いたしております
  • 【希望①】受領したく思います/(ご)受領いたしたく思います
  • 【希望②】受領したく存じます/(ご)受領いたしたく存じます

※「存じます」は「思います」の意味の謙譲語

※(ご)とした例文は省略可

おもにはこんな感じの使い方があります。

それぞれの意味や敬語の使い方など、くわしい解説は本文の一番最後にあります。

すべての使い方を例文で紹介しているとそれだけで日が暮れるため、少しだけにしておきます。

例文①受領証明書を送付する

メール件名:義援金受領証明書・送付の件

(株)ビジネス
総務部 ●● 様

時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。

(株)大震災支援にて代表を務めておりますノマドでございます。

さて、2018年12月31日にて「立ち上がれ東日本!」の義援金を受領いたしました事をご報告いたします。

このたびは多大なるご支援、ご協力をいただき感謝申し上げます。
本当にありがとうございました。

なお添付ファイルのとおり受領証を送付いたしますので、ご査収のほどお願い申し上げます。

また社員の皆様へもどうかよろしくお伝えください。

略儀ではございますが、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます。

**********
メール署名
**********

例文②何かしら受領された後のお礼返信

メール件名:返信Re: 義援金受領証明書・送付の件

大震災支援
代表 ノマド 様

お世話になっております。

ご受領いただき誠にありがとうございます。

こちらこそ今後ともよろしくお願い申し上げます。

**********
メール署名
**********

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「受領いただく vs 受領くださる

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「受領」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうか受領くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうか受領くださいますようお願い致します」
    例文「どうか受領いただければ幸いです」
    例文「どうか受領いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒受領くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒受領くださいますようお願い致します」
    例文「何卒受領いただければ幸いです」
    例文「何卒受領いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「受領」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますが受領〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますが受領〜」
    「たびたび恐縮ではございますが受領〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますが受領〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますが受領〜」
    「たびたび恐れ入りますが受領〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますが受領〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますが受領〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますが受領〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒受領のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますが受領〜」

ビジネス会話・電話では”受領いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…

「受領くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話では…

  • 【例文】受領いただけますか?
  • 【例文】受領いただけますでしょうか?
  • 【例文】受領願えますでしょうか?

※もちろん「受領ください」としてもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「受領してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

受領いただけますか?」「受領いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “受領”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「受領いただく」
  • 可能形にして「受領いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「受領いただけます」
  • 疑問形にして「受領いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「受領いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

参考記事

ビジネスシーン別”受領”の使い方・例文