敬語「ご教授くださいますよう vs 頂きますよう」の意味と使い方

① ご教授くださいますよう~

vs.

② ご教授いただきますよう(頂きますよう)~

の敬語、意味と違い、目上・上司・取引先への使い方、注意点についてビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説していく記事。

まずは基本。

「ご教授くださいますよう vs ご教授いただきますよう」の意味はどちらも「(学問や技芸的なことを)教えてほしい」の丁寧な敬語フレーズ。

どちらも正しい敬語であり使い方はたとえば…

  • 【例文】ご教授くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます
  • 【例文】ご教授いただきますよう何卒よろしくお願い申し上げます

のようにしてメール文末・結びに使うと、上司・目上やビジネスパートナーに使えるすばらしい敬語フレーズになります。

ビジネスシーンでなにかしら(学問や技芸的なことを)教えてほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。

どちらをつかっても丁寧な敬語であり使い分けの必要はありません。

その根拠については本文にて。

ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、本文中ではメール例文をまじえながらくわしく進めていきます。

※長文になりますので時間の無い方は「見出し」より目的部分へどうぞ。

“ご教授くださいますよう vs 頂きますよう”意味と違い

まずは「ご教授くださいますよう vs ご教授いただきますよう」の意味と敬語における違いについて簡単に。

ようはどちらも「(学問や技芸的なことを)教え授けてほしい」ということなのですが、あまりに乱暴なのでもう少しくわしく解説します。

ご教授の意味は”(学問や技芸的なことを)教え授けること”

ご教授(読み:ごきょうじゅ)のそもそもの意味は…

(学問や技芸的なことを)教え授けること

「教授」に尊敬語or謙譲語の「お・ご」を使うと「ご教授」という敬語の完成。

「自分がご教授する」のであれば謙譲語の「お(ご)」

上司・目上・社外取引先などの「相手がご教授くださる」のであれば尊敬語の「お(ご)」

というように2パターンあります。

教える内容が、学問、芸術、何かの特別な技能、スポーツなどであれば「ご教授」を使います。まさに大学の「教授」なんかは、学生に「(学問を)教授する」のです。

その他のことを教えてもらうのであれば「ご教示」。

余談ですがビジネスシーンで教えてもらうことといったら、とくに専門的ではないため「ご教示」をよく使います。

“ご教授くださいますよう”の意味・敬語

「ご教授くださいますよう vs ご教授いただきますよう」の違い

まず

「ご教授くださいますよう」の辞書的な意味は…

「(学問や技芸的なことを)教えてくれるよう~」であり、ビジネスシーンでなにかしら教えてほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。

「ご教授いただきますよう」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. “教授”に尊敬語「お(ご)」で「ご教授」
  2. “くれる”の尊敬語「くださる」で「ご教授くださる」
  3. 丁寧語「ます」+「~ように」で「ご教授くださいますよう」

尊敬語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語表現となっていることがわかります。

「ご教授ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

ところが、

「ご教授ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

したがって目上(上司・先輩・取引先)やビジネスメールにふさわしい敬語フレーズです。

ちなみに「ご教授」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「相手が〜してくれる」というように相手を主語にしているため尊敬語としての使い方です。

【補足】

謙譲語とか尊敬語がむずかしく感じるあなたは「お(ご)~くださる」セットで敬語(尊敬語)と覚えておきましょう。

「~」の部分には「連絡」「査収」「了承」などいろいろ使えます。 なお謙譲語と尊敬語には両方とも「お(ご)〜」の使い方があります。くわしくは後ろで解説しています。

“ご教授いただきますよう”の意味・敬語

「ご教授くださいますよう vs ご教授いただきますよう」の違い

つづいて

「ご教授いただきますよう」の辞書的な意味は…

「(学問や技芸的なことを)教えてもらうよう~」であり、ビジネスシーンでなにかしら教えてほしいことがあるとき。依頼・お願いにつかう敬語フレーズです。

「ご教授いただきますよう」の敬語を細かくみていくと、以下のような成り立ちです。

  1. “教授”に謙譲語「お(ご)」で「ご教授」
  2. “もらう”の謙譲語「いただく」で「ご教授いただく」
  3. 丁寧語「ます」+「~ように」で「ご教授いただきますよう」

謙譲語をうまくつかい、この上なく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。

ちなみに「ご教授」の「お(ご)」は謙譲語と尊敬語の使い方があります。ここでは「自分が〜してもらう」というように自分を主語にしているため謙譲語としての使い方です。

【補足】

謙譲語とか尊敬語がむずかしく感じるあなたは「お(ご)~いただく」セットで敬語(謙譲語)と覚えておきましょう。

「~」の部分には「連絡」「査収」「了承」などいろいろ使えます。 なお謙譲語と尊敬語には両方とも「お(ご)〜」の使い方があります。くわしくは後ろで解説しています。

違いと使い分け

ここまで意味をみてきましたが「ご教授くださいますよう vs ご教授いただきますよう」の違いにお気づきでしょうか?

どちらも結局のところ言いたいことは同じ。

「(学問や技芸的なことを)教えてほしい」

と言いたいわけですが…

  • “ご教授いただきますよう~“だと意味は「教えてもらうよう」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」

vs.

  • “ご教授くださいますよう~“だと意味は「教えてくれるよう
    →敬語は尊敬語「お(ご)〜くださる」

というように意味と敬語の使い方が違います。

いい加減しつこいのですが、だからといって言いたいことは全く同じなわけです。

したがって、

敬語の使い方には違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ただ少しニュアンスの違いがあるよ、ということですね。

ビジネスメール結びとして一般的なのは「ご教授くださいますよう〜」のほうですが、心底どちらでも差し支えありません。

敬語”~いただく vs くださる”の違いをもっと!

せっかくですので「~いただく」「~くださる」の違いをもっと考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご確認くださいますようお願い申し上げます」
「ご確認いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。

ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし何度もしつこいのですが…

本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【補足】敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

上司・目上に“ご教授ください”は失礼?

ところで「ご教授いただきますよう〜」「ご教授くださいますよう〜」の他によく使われる敬語には「ご教授ください」があります。

「ご教授ください」は目上に失礼とまでは言わないものの、親しい取引先や上司および社内のコミュニケーションにつかえる程度の丁寧レベル。

つかっても失礼ということでは無いのですが…

ビジネス文書・メールや初対面の相手など気をつかうべきシーンではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UPします。

“ご教授ください”は敬語としては正しい

「ご教授ください」を敬語としてみていくと…

「〜ください」は命令形「~してくれ」の尊敬語であり、敬語としてはなりたっています…

「ください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるために、どうしても強い口調となります。

これまで見てきたように、

「ご教授くださいますようお願い申し上げます」「ご教授いただきますようお願い申し上げます」「ご教授いただければ幸いです」などとして使うとすばらしい敬語表現となります。

※ ほかにも使える丁寧な「ご教授」の例文はあとで

ビジネスメールには堅苦しい敬語がオススメ

ビジネス会話であれば「ご教授ください」としてもよいでしょう。

あるいは上司・目上など社内コミュニケーション、親しい取引先にもOK。

が、ビジネスメールにおいてはより堅苦しい敬語フレーズが好まれます。

なぜならメールは会話と違い、態度で敬意をしめすことができないから。

メールにおいては丁寧な敬語フレーズを使うことが上司や目上のひとにたいする最大限の配慮なのです。

とくに、

あまり親睦のない取引先への社外メールや、きびしい上司・目上へのビジネスメールには言い換えするほうが無難です。

相手に「(学問や技芸的なことを)教えてほしい」、つまり何かしらのお願い・依頼ビジネスメールに使うフレーズですので、より丁寧な文章を心がけたいものです。

ただし使っても失礼にはあたりません。もっと丁寧な敬語フレーズがあるよ、ということです。

“ご教授いただきますよう”は間違い敬語?

少し話はそれますが「いただきますよう」が謙譲語として誤りだという指摘があります。

間違いだという指摘の根拠は、

  1. “いただく”は「もらう」の謙譲語
  2. 謙譲語は自分の動作を低めて相手を敬うため、基本は自分の動作にしか使えない
  3. “ご教授する”のは相手だから…
  4. 「ご教授いただきますよう〜」は相手の動作に謙譲語を使うことになり、おかしい?

ということです。

正しい敬語である根拠

まずは結論だけ述べますが「ご教授いただきますよう」は間違った謙譲語ではありません。

「ご教授いただく」は 「私が相手に(学問や技芸的なことを)教えてもらう」という意味。

自分が上司・目上・取引先など相手に「〜してもらう」の主語は自分であるハズ。したがって自分を低めて上司・目上・取引先をたてる謙譲語「いただく」をつかいます。

ちなみに尊敬語をつかって相手の行為をたてるのであれば…

「ご教授くださる=相手が(学問や技芸的なことを)教えてくださる」をつかえばOK。

謙譲語にも「お(ご)」という使い方がある

ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。

じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。

謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、

「会議日程のご連絡
「忘年会開催のお知らせ
「販売状況のご報告
「転勤のご挨拶
「貴社ご訪問のお願い

こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。

ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。

これは、

謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。

尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。

いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は、「●●部長が戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。

他にもあるセットで謙譲語となるフレーズ

謙譲語の「お・ご」は尊敬語の「お・ご」と勘違いしやすい敬語です。

他にもセットで謙譲語として覚えておくと役に立つフレーズを以下にまとめます。

  1. お・ご●●する
    お・ご●●します
  2. (お・ご)●●いたす
    (お・ご)●●いたします
  3. お・ご●●いただく
    お・ご●●いただきます
  4. お・ご●●申し上げる
    お・ご●●申し上げます
  5. (お・ご)●●させていただく
    (お・ご)●●させていただきます
    ※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり何でもかんでも使える訳ではない

●●の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「確認」「連絡」「検討」「容赦」「査収」「検討」など。

ここで(お・ご)と(  )書きにしているフレーズは「お・ご」があってもなくても敬語としては丁寧。

また丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。

ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。

“ご教授”のいろいろな使い方・例文

あとはいろいろ使える「ご教授」の例文を紹介しておきます。

どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。

依頼・お願いビジネスメール結びに使う”ご教授”

ビジネスにおける「ご教授」のいろいろな使い方

何かしら目上や上司・取引先に「(学問や技芸的なことを)教えてほしい!!」とお願い・依頼したいときは…

たとえば、

  • 例文「ご教授くださいますようお願い申し上げます」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてくれるようお願いします」
  • 例文「ご教授をお願い致します」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてほしい、お願いします」
  • 例文「ご教授いただきますようお願い申し上げます」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらうようお願いします」
  • 例文「ご教授賜りますようお願い申し上げます」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらうようお願いします」
  • 例文「ご教授の程お願い申し上げます」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてくれるよう、お願いします」
  • 例文「ご教授いただければ幸いです」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご教授いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらいたいと思います」
  • 例文「ご教授いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえたらと思います」

のようにお願いすると丁寧です。

「ご教授いただければ幸いです」「ご教授賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするにすべて「教えてね!よろしく」という意味なのです。

自分が”教える”ときに使える敬語

ビジネスにおける「ご教授」のいろいろな使い方

自分が「お教えします!」と言いたいときには…

  • 【例文】(ご・お)~いたします/~いたしました
    →謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
  • 【例文】ご・お~します/ご・お~しました
    →謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
  • 【例文】ご教授いたします/ご教授いたしました
  • 【例文】ご教授します/ご教授しました

などを使います。

「~いたします」の部分に教えるべきことの中身がはいります。

たとえば、

何かしら報告しなければいけないのであれば「(ご)報告いたします」

何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」

ここで「(ご)報告いたします」というように( )書きにしているのは「報告いたします」としても丁寧な敬語だから。

ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。

相手に「(学問や技芸的なことを)教えてもらう」としたいときには…

「ご教授いただく=(学問や技芸的なことを)教えてもらう」
「ご教授くださる=(学問や技芸的なことを)教えてくれる」

という敬語をつかいます。

断りのビジネスメールに使う”ご教授”

ビジネスにおける「ご教授」のいろいろな使い方

「教えることができません!」と言いたいときには…

  • 【例文】お答えいたしかねます
    意味は「答えることができません」
  • 【例文】お答えしかねます
    意味は「答えることができません」
  • 【例文】(ご)返答/回答/返事いたしかねます
    意味は「答えることができません」
  • 【例文】(ご)返答/回答/返事しかねます
    意味は「答えることができません」
  • 【例文】●●のため(ご)返答/回答/返事することが叶いません
    意味は「答えることができません」
  • 【例文】(ご)返答/回答/返事することが大変困難でございます
    意味は「答えることがとても難しいです」

などを使います。

なぜかは知りませんが「ご教授いたしかねます」という敬語フレーズはこれまで見たことがありません。

普通に「ご回答・ご返答・ご返事・お答え」というフレーズを使うのが一般的です。

また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。

たとえば、

  • 【例文】お応えいたしかねます
    意味は「添うことができません」
  • 【例文】お受けいたしかねます
    意味は「受けることができません」
  • 【例文】ご対応いたしかねます
    意味は「対応することができません」

などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的

「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。

ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。

お礼メールに使う”ご教授”

ビジネスにおける「ご教授」のいろいろな使い方

あとはビジネスシーンで相手に何かしら(学問や技芸的なことを)教えてもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。

たとえば、

  • 例文「ご教授ありがとうございます」
    例文「ご教授いただきありがとうございます」
    例文「ご教授いただきましてありがとうございました」
    例文「ご教授賜りましてありがとうございました」
    例文「ご教授くださいましてありがとうございました」

のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするに「教えてくれてありがとう!」という意味なのです。

どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。

ほかにも色々ある”ご教授”の例文

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「ご教授いただきたく存じます」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらいたいと思います」希望
  • 例文「ご教授いただければと存じます」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえたら嬉しいです」希望
  • 例文「ご教授いただければ幸いです」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「ご教授いただけましたら幸いです」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「ご教授いただけましたら幸甚に存じます」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「ご教授いただければ幸甚に存じます」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「ご教授いただけますか?」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご教授いただけますでしょうか?」
    ※意味は「(学問や技芸的なことを)教えてもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

“お願い申し上げます=お願い致します”

ところでビジネスシーンでは、

「ご教授くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「ご教授くださいますようお願いいたします」「ご教授くださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。

また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、

「ご教授くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

頭の片隅にいれておきましょう。

参考記事