「ご了解いただけますでしょうか?」意味と使い方・メール例文

ビジネスメールに「ご了解いただけますでしょうか」は使える?

そもそも二重敬語/間違い敬語じゃないの?

もっと丁寧な敬語ってなに?

とご心配のあなたへ。

ビジネスにおける「ご了解いただけますでしょうか?」はとくに商談や電話対応で使われる敬語。

二重敬語ではありませんし、間違い敬語でもありません。

100%正しい敬語です。

ただし注意点として…

ビジネスシーンで上司や目上・取引先になにか了解してもらいたいときには類語「了承(りょうしょう)=納得すること」あるいは「承諾(しょうだく)」をつかうのが普通です。

そもそもの意味や正しい敬語であるという根拠、よりビジネスメールにふさわしいカチッとした言い換え敬語など、くわしくは本文にて。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「ご了解いただけますでしょうか」は「了解してもらえますか?」という意味。

なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

了解の意味は”承認・了承すること”

了解(読み:りょうかい)の意味は…

「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承。」

たとえば、

【例文】アポイントの了解メールを送る →「承認する」の意味

【例文】面談日程の件、了解いたしました →「承認する」の意味

のようにして使います。

ちなみに敬語は「了解」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご了解」というようになります。

「相手にご了解いただく」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がご了解くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

“ご了解いただける”の意味は「了解してもらえる」

まずは前半部分。

「ご了解いただける」の意味は…

「了解してもらえる」と解釈できます。

“ご了解”のもとになる単語は”了解”であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。

「いただける」の部分は謙譲語「いただく」の可能表現をつかっています。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

ちなみに”ご了解”の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるためにつかう敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。

むずかしく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

「ますでしょうか」ってどんな意味?

“ご了解いただけますでしょうか?”の「ますでしょうか」ってどんな意味でしょうか?

「ますでしょうか」は”①ます”+”②でしょうか“という2つの単語からなります。

  • “①ます”はシンプルに丁寧語の「ます」であり深い意味はなく、
  • “②でしょうか”は「〜だろうか?」の丁寧語

これらをあわせると「〜ますでしょうか?」の意味は「〜だろうか?」と解釈できます。

この「②でしょうか」は「不明・不確かなことを問い掛ける意を表す」の意味でつかいます。

たとえば、

  • 【例文】このカツラは部長のものでしょうか?→「部長のものだろうか?」の意味
  • 【例文】今日のオカズは何でしょうか?→「何だろうか?」の意味
  • 【例文】つまり、私をクビにするということでしょうか
  • 【例文】本日はお休みでしょうか?→「休みだろうか?」の意味

などあり。

ちなみに、

「ご了解いただけましたでしょうか?」と過去形にすると「すでに了解してもらえただろうか?」という催促・確認のフレーズになります。

あわせると意味は「了解してもらえるだろうか?」

  1. ご了解 = 了解すること
  2. お(ご)~いただける = 「〜してもらえる」の意味の敬語(謙譲語)
  3. ます = 丁寧語であり深い意味はない
  4. でしょうか =「〜だろうか?」という意味の敬語(丁寧語)

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご了解いただけますでしょうか」の意味は…

「了解してもらえるだろうか」

「了解してもらえるでしょうか」

のように解釈できます。

ようするに「了解してほしい!」「了解してください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわしに「~してもらえますでしょうか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

二重敬語/間違い敬語ではない

「ご了解いただけますでしょうか」は二重敬語/間違い敬語だという意見があります。

すでに見てきたとおり正しい敬語なのですが…その根拠についても解説しておきます。

※ややこしいので敬語についてくわしく学ぶ必要の無い方はスキップしましょう。

「ご了解いただけます」は二重敬語ではない

「ご了解」はすでに謙譲語であり、さらに「~してもらう」の謙譲語「いただける」をつかって「ご了解いただける」としているから…

「ご了解=謙譲語」×「いただける=謙譲語」

「ご了解いただける」は「謙譲語 x 謙譲語」だから二重敬語??

このようなロジックで二重敬語だという意見がでてくるのかと。

ただし答えは「二重敬語ではない」です。

二重敬語とは「ひとつの語におなじ種類の敬語を二回つかうこと」であり敬語のマナー違反です。

たとえば「お伺いいたします」「お伺いする」などが二重敬語の例。「行く」の謙譲語「伺う」をつかっているのに、さらに「お〜いたす」「お〜する」という謙譲語をつかっているためです。

ところが、

「ご了解いただけます」は「①了解」+「②してもらえる」という2つの単語から成り立ちます。つまり敬語は以下のような構成です。

  • “①了解”に謙譲語”お(ご)”で「ご了解」
  • “②してもらえる”の謙譲語「いただける」
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「いただけます」
  • すべてをあわせると「ご了解いただけます」という敬語となる

→ 2つの単語にそれぞれ謙譲語をつかっているため二重敬語ではない。

(二重敬語とはひとつの語におなじ種類の敬語を二回つかうこと

このように「①了解」「②してもらえる」という2つの単語にそれぞれ謙譲語をつかっているため二重敬語にはなりません。

ちなみに、

「お・ご」には尊敬語としての使い方もあるため、ややこしければ「お(ご)〜いただく」セットで「〜してもらう」の謙譲語だと覚えておくと良いでしょう。

丁寧語「ますでしょうか」も二重敬語ではない

あるいは「ます」は丁寧語であり、さらに「でしょうか」という丁寧語をくみあわせるから二重敬語だ、という意見もあります。

ただしこちらについても答えは「二重敬語ではない」です。

「~いただけますでしょうか」は「①いただける」「②~だろうか?」という2つの単語にそれぞれ丁寧語をつかっています。

  • “①いただける”に丁寧語”ます”で「いただけます」
  • “②〜だろうか?”の丁寧語「〜でしょうか?」
  • すべてをあわせると「いただけますでしょうか」という敬語となる

→ 2つの単語にそれぞれ丁寧語をつかっているため二重敬語ではない。

(二重敬語とはひとつの語におなじ種類の敬語を二回つかうこと

よくよく考えてみると…

「ご了解いただけますでしょうか」が二重敬語になるのでしたら、ビジネスメールの結びで必ずといっていいほど使う「お願い致します」や「お願い申し上げます」も二重敬語になるはずですよね。

「了解してもらえるだろうか?」を敬語にしているため正しい

二重敬語かどうかをチェックする時はもともとの文章を考えるとすぐにわかります。

「ご了解いただけますでしょうか?」

のもとになる文章は…

「了解してもらえるだろうか?」です。

これまで見てきたように、それぞれの単語に敬語をつかっているため二重敬語にはならないのです。

そもそも二重敬語とは?よくある間違い敬語

で先ほど、

よくある二重敬語のたとえとして「お伺いする」「お伺いいたす」があるとしました。

なぜ二重敬語といえるのか?これらのもとになる文章を考えてみましょう。

「伺う」は「行く・聞く・たずねる」の謙譲語ですので、これらが原文となります。

  • 「お伺いする」の元になる文章は「行く・聞く・たずねる」
  • 謙譲語「伺う」
  • さらに謙譲語「お~する」「お~いたす」

もとになる語「行く・聞く・たずねる」に謙譲語を2回つかっていますね。ひとつの語に同じ種類の敬語を2回つかうことが二重敬語であり、敬語のマナー違反になります。

【使い方】了解してほしい!と伝えるビジネスシーン

「ご了解いただけますでしょうか」の使い方は…

意味のとおりで何かしら「了解してほしい!と言いたいビジネスシーンに使います。

①おもに会話・電話対応シーンで使われる

「ご了解いただけますでしょうか」の使い方その1

「ご了解いただけますでしょうか」にかぎらず「〜いただけますでしょうか?」という表現はビジネスメールよりも、どちらかというと電話対応や商談・会話シーンで多くつかいますね。

だからと言ってメールにつかったら失礼とかではなく、ビジネスメールでもまぁ違和感はありません。

ようするに上司や目上・社外取引先に「了解してほしい!」と言いたいビジネスシーンであればたいていは使えます。

②ビジネスメールにも使えるけど…

「ご了解いただけますでしょうか」の使い方その2

わたし個人としてはビジネスメールに「ご了解いただけますでしょうか?」のような疑問文をつかうのがあまり好きではありません。

そこで、

  • 【例文】ご了解をお願い致します
  • 【例文】ご了解いただきたく存じます
  • 【例文】ご了解いただきたく、お願い致します
  • 【例文】ご了解いただければと存じます
  • 【例文】ご了解いただければ幸いです

など、自分の意思や願望をつたえる敬語を代わりにえらびます(下の例文ほど丁寧な敬語になります)

いっぽうで電話対応や会話では「〜いただけますでしょうか?」や「〜いただけますか?」を多用します。

これは好みで分かれるところ。

おっさん営業マンのたわ言だと思ってスルーしてもらっても構いません。

まぁとにかく、

「〜いただけますでしょうか?」はシーンをえらばずに使える、とても便利な敬語フレーズ。

上司や目上など社内に限らず、取引先など社外にも使える丁寧な敬語ですね。

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

③ご了解いただきますでしょうか?とは言わない

「ご了解いただけますでしょうか」の使い方その3

きわめて初歩的なことですが…

「ご了解いただますでしょうか?」は使えません。

“〜してもらう”の敬語「お(ご)〜いただく」に丁寧語「ます」を組み合わせると「いただきます」というフレーズの完成。

そう考えると「了解してもらうだろうか?」という意味不明な敬語になってしまいます。

相手にお願いしたいのに「了解してもらう」ことを前提にして話を進めてしまっています…

敬語としては正しいのですが日本語としておかしなことになりますね。

そこで、

「ご了解いただますでしょうか?」というように「了解してもらえるだろうか」という意味の敬語にする必要があるのです。

ちなみに、

「お(ご)〜いただきます」をどうしても使いたいのでしたら「ご了解いただきますようお願い致します」とすれば正しい敬語になります。

“頂けますでしょうか vs 頂けましたでしょうか?”の違い

ところで…

現在形「ご了解いただけますでしょうか?」だけでなく

過去形「ご了解いただけましたでしょうか?」という敬語もよくつかわれます。

ここでは過去形にしたときの意味の違いについて簡単に。

ご了解いただけますでしょうか?は依頼・お願いフレーズ

すでに見てきたとおり、

  • 「ご了解いただけますでしょうか?」は現在形であるため了解してもらえるだろうか?」というお願い・依頼のフレーズになります。

なんども説明しているとおりで要するに「了解してほしい」「了解してください」と言いたいときにつかう丁寧な敬語フレーズですね。

ご了解いただけましたでしょうか?は確認・催促フレーズ

いっぽうで、

  • 「ご了解いただけましたでしょうか?」と過去形をつかうと「すでに了解してもらえただろうか?」「もう了解しただろうか?」という催促や確認の意味でつかわれます。

過去形にすると「すでに了解したか?」「了解したのか?」と言いたいときにつかう丁寧な敬語フレーズになります。

ということで、それぞれまったく違う意味になりますのでご留意ください。

“ご了解いただけますか vs いただけますでしょうか”の違い

「ご了解いただけますか?」vs「ご了解いただけますでしょうか?」の意味と違い。

どちらも言いたいことは結局のところ「了解してほしい!」なのですが…

敬語と意味の違いあり。

  • “ご了解いただけますか?”だと意味は「了解してもらえるか?」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」の可能形+丁寧語”ます”

vs.

  • “ご了解いただけますでしょうか?”だと意味は「了解してもらえるだろうか?」
    →敬語は謙譲語「お(ご)〜いただく」の可能形+丁寧語”ます”+“だろうか”の丁寧語でしょうか

というように意味と敬語の使い方が違います。

が、

結局のところ言いたいことはどちらも全く同じなわけです。

で、どちらを使うかは結局のところあなたの好み。

「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧な表現ではありますが、バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも差し支えありません。

ご了解いただけますでしょうか?のほうが丁寧

「了解してもらえるか?=ご了解いただけますか?」

よりも”だろうか?”をつかって、

「了解してもらえるだろうか?=ご了解いただけますでしょうか?」

としたほうが丁寧な印象のフレーズとなります。

理由は意味を考えるとよくわかるのですが、

  • ①ご了解いただけますか=了解してもらえるか?

だと相手の事情はおかまいなしに、より直接的に依頼していることになります。

いっぽうで、

  • ②ご了解いただけますでしょうか=了解してもらえるだろうか?

だと相手に了解してもらうことが決まっているわけでは無いため「了解してもらえるだろうか?」と確かめる意味で「〜でしょうか?」を入れて回りくどい言い方をしています。

ビジネスでは回りくどい敬語であればあるほど丁寧だとみられる傾向にあります。

(本質的には間違っているのですが事実なので仕方ないですね…)

ということでどちらが丁寧かは明白です。

ホントに些細なことなので誰も気にしないのでしょうけど…

まぁ結論としては、

敬語の使い方や意味に違いはあれど、どちらもひとしく丁寧な敬語であり目上・上司・社外取引先につかえるフレーズです。

ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。

使い分けの例

ちなみに、おっさん営業マンのわたしは相手やシーンによってつかう敬語を変えます。

社外取引先には「ご了解いただけますでしょうか?」をつかい、

上司や社内の目上には「ご了解いただけますか?」をつかうといった感じ。

あるいは、

かなり頼みづらいようなことを依頼するときには相手が誰であろうと「ご了解いただけますでしょうか?」をつかいますね。

※おっさん営業マンのたわ言だと思って無視していただいて構いません。

敬語の解説

ご了解いただけますか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “了解”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご了解いただく」
  • 可能形にして「ご了解いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご了解いただけます」
  • 疑問形にして「ご了解いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご了解いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

“ご了承・ご容赦・ご承諾”に言い換えるのが普通

ただし冒頭でも述べたとおり、

ビジネスシーンで上司や目上・取引先になにか了解してもらいたいときには、以下のフレーズに言い換えるのが一般的。

  1. ご了承(りょうしょう)= 事情をくんで納得すること
  2. ご承諾(しょうだく)= 受け入れること、認めること
  3. ご承認(しょうにん)= 認めること(公式に認めるの意味がつよい)
  4. ご容赦(ようしゃ)= 許すこと

をつかうのが普通です。

「了解」をつかっても失礼ということでは無いのですが…ほとんど見たことがありませんね。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご了解いただけますでしょうか?」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

ビジネスメール例文①休業することを了解してほしい

【社外ビジネス・テンプレート】
・社外取引先への年末年始 営業日、休業お知らせビジネスメール例文
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文

メール件名: 年末年始休業のお知らせ

お客様各位

拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、誠に勝手ながら下記のとおり、年末年始を休業とさせて頂きます。期間中、お客様には大変ご不便をお掛けいたしますが、どうかご了解いただきますようお願い申し上げます。

来年も、本年同様お客様にご満足いただけるサービスの提供を目指し、より一層精進して参ります。今後とも変わらぬご愛顧のほど、宜しくお願い申し上げます。 敬具

休業期間 :12月31日(日)~1月3日(水)

※1月4日(木)より通常通りに営業を再開いたします。

以上

————————
メール署名
————————

こんなときには「ご容赦=許すこと」あるいは「ご了承=納得すること」をつかうのが一般的です

ビジネスメール例文②仕事の提案を丁寧に断る

【ビジネス・社外】
社外の相手から何かしらの提案があったとき。丁寧な断りをいれるビジネスメール例文。「お見送りいたします」「見送らせて頂きます」「お見送りさせて頂きます」という敬語フレーズを使うとよい。

メール件名: ご提案に関するお詫び(転職・ノマド)

ビジネス会社
営業部 ○○ 様

お世話になっております。株式会社転職・ノマドでございます。
先般はとても有用なご提案をいただき誠にありがとうございました。

さて過日、ご提案くださいました「システム導入」につき、弊社内にて検討いたしました結果、誠に遺憾ではございますが今回はお見送りさせて頂きます。

御社の競合他社より僅差で下回る価格オファーがあったことが要因でございます。○○様の素晴らしいご提案と並々ならぬお力添え頂いておきながら、このような返事となりましたこと、お詫びの申し上げようもございません。

また機会がございましたら御社製品にて検討いたしたく存じます。

どうかご了解いただければ幸いです。

今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

————————
メール署名
————————

こんなときにも「ご容赦=許すこと」あるいは「ご了承=納得すること」をつかうのが一般的です

参考記事

他にもある丁寧な言い換え敬語