「辞退させていただきます」は間違い敬語?二重敬語?
とご心配のあなたへ。
「辞退させていただきます」が正しい敬語である理由とビジネスシーンでの使い方(電話・メール・手紙・文書・社内上司・社外取引先・目上・就活・転職)、例文を紹介します。
「辞退させていただきます」は間違い敬語ではない
まずは結論から。
「辞退させていただきます」は二重敬語ではありませんし、間違い敬語でもありません。正しい敬語です。
なぜなら、
もとになる単語「辞退」に「させてもらう」の謙譲語「させていただく」を使い、丁寧語「ます」をくっつけて敬語にしているからです。
そして元になる形「辞退させてもらう」は日本語としても正しいため、使っても差し支えありません。
また「辞退いたします」という敬語をつかっても十分に丁寧です。
これだけですべてを物語っているのですが説明不足かもしれませんので、
- なぜ「辞退させていただきます」が正しい敬語なのか?
- 「辞退させていただきますのビジネスシーンにおける正しい使い方
- そもそも謙譲語って何?
という部分についてもくわしく解説していきます。
「辞退」に「させてもらう」の謙譲語を使っているから正しい
繰り返しにはなりますが「辞退させていただきます」を敬語としてみると、以下のように成り立ちます。
- もとになる単語「辞退」
- 「させてもらう」の謙譲語「させていただく」を使い、
- 丁寧語「ます」をくっつけた敬語
「させてもらう」という単語に謙譲語をつかって敬語にしており、正しい敬語の使い方をしています。
二重敬語でもなく間違い敬語でもありません。
「辞退させて頂きます」のビジネスメール例文
ビジネスメールやその他のシーンで使える「辞退させていただきます」の例文をご紹介。
- 大変申し訳ありませんが、一身上の都合により内定を辞退させて頂きます。(現在形)
- その件でしたら辞退させて頂きました。(過去形)
- お取引先さまへご負担をおかけするような行為は、すべて辞退させて頂いております。(現在進行形)
※おりますは「いる」の謙譲語「おる」+丁寧語「ます」 - このたびのこと至極光栄に存じますが、一身上の都合により辞退させて頂きたく存じます。(願望)
※存じますは「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
【補足】そもそも謙譲語とは?
そもそも謙譲語とは…
敬語の一種であり、自分を低くすることで対象を立てる・うやまう・高める敬語。
自分の行為につかい、対象の行為にたいして謙譲語を使ってはいけません(例外もあり)。
ただし細かくは謙譲語にも2種類あります。
- 謙譲語Ⅰ = 自分を低めることで行為のおよぶ先を高めて敬意を表す敬語のこと。
例文「お伝えします」「お土産をいただく」「貴社へ伺う」 - 謙譲語Ⅱ = 聞き手に敬意を表す敬語のことで「もうす」「おる」「まいる」「いたす」などがある。
例文「母に申します」「海へ参ります」
ややこしく感じるかもしれませんが「①自分側を低めて相手を高める」か「②話し手に敬意を示すために使う」だと理解しておきましょう。
【出典】文化庁「敬語の指針」
「辞退させていただきます」は日本語としておかしい?
これまでの解説から「辞退させていただきます」は敬語としては正しいということが分かりました。
ところが敬語うんぬんの前に…
「辞退させていただきます」が正しいかどうかをみるためには、そもそも日本語としておかしい表現じゃないの?というポイントに注意する必要があります。
日本語としても正しい「辞退させてもらう」
結論としては「辞退させていただきます」は日本語として正しいです。
なぜこう考えるのかというと…
もとの形「辞退させてもらう」で考えてみると分かりやすいです。
「させてもらう」の意味は辞書によると「相手方の許しを求めて行動する意をこめ、相手への敬意を表す」です。
つまり、
許しが必要なときにつかう言葉です。
で、
「辞退させてもらう」だと「辞退するために相手からの許しを得たい」という感じのニュアンスになります。
就活・転職で内定を辞退するとき、はたして相手からの許しが必要でしょうか?
答えは「Yes、必要です」
したがって例えば「申し訳ありませんが、選考を辞退させていただきます」というようなフレーズは正しいということになりますね。
ただしこれは受け手の感情次第であるため、なにが正解とは言えません…
「辞退させていただきます」がふさわしいビジネスシーン
とくに目上・年配の方は「辞退させていただきます」というフレーズをよく使いますね。
ビジネスシーンでは、たとえば何かの受賞をことわるときに「恐れ多くも辞退させてもらいますよ、許してね」というニュアンスだと考えれば自然な流れです。
また就活・転職で内定を辞退するとき…
「大変申し訳ありませんが、内定を辞退させていただきます」「誠に遺憾ではございますが、一身上の都合により選考を辞退させていただきます」としてもまぁOKでしょう。
あとはたとえば、
公的な機関から「国民栄誉賞にノミネートいたしました」と打診があったとき。
「誠に遺憾ではございますが、受賞を辞退させていただきます」みたいに使うのもOKです。
堅苦しいシーンや公式な会合を「辞退する」ようなときには「恐れ多くも辞退させてもらいます」みたいなニュアンスで「辞退させていただきます」を使うと丁寧です。
「辞退させていただきます」が不要なビジネスシーン
それでは逆に、
こんなときには「辞退させていただきます」を使う必要はないというシーンを紹介。
たとえば、
飲み会・結婚式・接待などビジネス上の誘いを断りたいとき。
「辞退させて頂きます」
としてもよいのですけど…
そもそも「辞退」という言葉をつかう必要の無いシーンで「辞退させていただきます」をつかうと相当にビミョーです。ご注意ください。
飲み会などビジネスの誘いを断るときには…
「すみません、先約がありまして…お気持ちだけ頂戴します」「今回はお気持ちだけ頂戴します。申し訳ありません」「見送らせていただきます」などと、もっと丁寧な断りのフレーズをつかいましょう。
「●●させていただきます」の正しい使い方
ついでに「●●させていただきます」の正しい使い方についても少し。
何かしらの許可・許しを相手に期待して「●●させていただきます」として使うのが一般的です。
正しい使い方にはたとえば、
- 例文「ご一緒させていただきます」
- 例文「出席させていただきます」
- 例文「コメントは差し控えさせていただきます」
などがあります。これらはよくビジネスメールに使われる表現。
相手の許しがなければ「ご一緒させてもらう=同行させてもらう、仕事を一緒にさせてもらう」あるいは「出席する」ことはできないため、正しいと言えます。
まぁOKな「●●させていただきます」の使い方
あとはまぁOKな「させて頂く」の使い方としては、以下例文のようなものがあります。
- 例文「本日は休業とさせていただきます」
原文「休業させてもらう」 - 例文「誠に勝手を申し上げますが、製品を10%値上げさせていただきます」
原文「値上げさせてもらう」 - 例文「弊社の新商品を紹介させていただきます」
原文「紹介させてもらう」 - 例文「貴社の求人に応募させていただきます」
原文「応募させてもらう」 - 例文「選考を辞退させていただきます」
原文「応募させてもらう」
例文「本日は休業させてもらう」は、果たして休業するのに相手の許可が要るのかという議論はありますが、「使い方②自分が何かしらの恩恵をうけ、相手が不利益をこうむるとき」に該当するため許容範囲です。
例文「誠に勝手を申し上げますが、製品を10%値上げさせていただきます」は値上げするには相手の許可がいるわけで、これもまぁOKな使い方といえます。
例文「本日は新商品を紹介させていただきます」も、いちおうは相手の許可がいるわけですからまぁOKな使い方。
例文「貴社の求人に応募させていただきます」も、いちおうは相手の許可がいるわけですからまぁOKな使い方。
ただ、おっさん営業である私はどれも決して使いません。必要以上にかしこまるのが嫌いだからです。客は神でもなんでもなくってただのヒトなのですから。
➡︎ 誤用の多い「させていただく」症候群には「いたします」が効く!
「辞退いたします」で十分に丁寧な敬語
ここまでの解説で「辞退させていただきます」は正しい敬語であり、ビジネスシーンでも使える丁寧な敬語フレーズであることがわかりました。
ここからは、
「辞退させて頂きます」のほかにも使える言い換え敬語を紹介します。
さきに答えですが「辞退いたします」とすればよいだけ。
「辞退いたします」敬語の補足
「辞退いたします」はもとになる単語「辞退」に「~する」の謙譲語「~いたす」をつかい、さらに丁寧語「ます」をくっつけて敬語にしています。
謙譲語には他にも「お・ご〜する」「お・ご〜いたす」という使い方があります。
たとえば、
「ご連絡する」「(ご)連絡いたす」
「ご報告する」「(ご)報告いたす」
「ご挨拶する」「(ご)挨拶いたす」
「お願いする」「お願いいたす」
こんな感じでつかう敬語です。ちなみに丁寧語「ます」をくっつけて「(お・ご)〜します」「(お・ご)〜いたします」とするのが一般的。
➡︎「お伺いいたします」が間違い敬語である理由、正しい使い方
➡︎「お伺い致します/お伺いします/お伺いさせて頂きます」すべて間違い敬語!
使い方「ビジネスシーンで何かしらを辞退する」
「辞退いたします」は目上や取引先に、あなたが何かしらを「辞退します!」と言いたいきに使います。
たとえば栄誉ある賞を受賞したけど辞退するときなど。
丁寧な断りのフレーズ
ついでに、
断りのビジネスシーンで使える敬語フレーズも紹介しておきます。
「仕事の依頼を断る」ときの丁寧なお断り敬語
- 断りの敬語「お受けいたしかねます」
- 断りの敬語「ご要望にそいかねます」
- 断りの敬語「ご要望にそうことが非常に困難な状況でございます」
- 断りの敬語「ご要望にお応えすることが叶いません」
- 断りの敬語「ご要望にお応えいたしかねます」
- 断りの敬語「ご要望にお応えすることが難しい状況でございます」
- 断りの敬語「ご対応いたしかねます」
- 断りの敬語「辞退させて頂きます「辞退いたします」
- 断りの敬語「お見送りいたします」「見送らせて頂きます」「お見送りさせて頂きます」
「申し出・提案・購入を断る」ときの丁寧なお断り敬語
- 断りの敬語「お見送りいたします」
- 断りの敬語「見送らせて頂きます」
- 断りの敬語「お見送りさせて頂きます」
- 断りの敬語「今回はお見送りいたしたく存じます」
※「申し出」は謙譲表現であるため「「ご提案」「お誘い」「お気遣い」などとシーンごとにふさわしい語に言い換える
「誘いを断る」ときのお断り敬語
- 断りの敬語「お気持ちだけ頂戴します」
- 断りの敬語「お気持ちだけ頂戴いたします」
- 断りの敬語「ご遠慮いたします」
- 断りの敬語「遠慮させて頂きます」
- 断りの敬語「辞退させて頂きます「辞退いたします」
※「都合が悪い」とは言わず、違う敬語フレーズを使います。
➡︎「お断りします」の代わりに使える敬語フレーズ20選、メール例文
辞退いたします を使ったビジネスメール例文(全文)
つづいて「辞退いたします」あるいは「辞退させて頂きます」を使ったビジネスメールの例文を挙げていきます。
目上の方や取引先に対して使える文章にしていますので、ご参にどうぞ。
内定辞退メール(就活)
件名:内定辞退のお詫び(就活大学・就活)
転職株式会社
人事部
◯◯ 様
お世話になっております。
就活大学の就活太郎です。
さて、先日貴社より内定のご連絡をいただいておりましたが、
諸事情により内定を辞退いたします。
貴重なお時間をいただいておきながら、このような返事となり誠に申し訳ございません。
また、本来であれば直接伺いお詫びするべきところ、メールでのご連絡となりましたこと、重ねてお詫び申し上げます。
今後、何かのご縁でご一緒させて頂く機会がありましたら、
どうぞよろしくお願いいたします。
メール署名
転職の選考辞退メール例文
メール件名:選考辞退のお詫び(氏名)
転職株式会社
人事部
◯◯ 様
お世話になっております。
転職ノマドです。
さて標記の件、先日貴社より次回選考のご案内をいただいておりましたが、
諸事情により選考を辞退いたします。
貴重なお時間をいただいておきながら、このような返事となり誠に申し訳ございません。
また、本来であれば直接伺いお詫びするべきところ、
メールでの連絡となりましたこと、重ねてお詫び申し上げます。
今後、何かのご縁でご一緒させて頂く機会がありましたら、
その際にはどうぞ宜しくお願い致します。
************************************
転職のまど
〒xxx-xxxx
●●県●●市●●Δ-Δ-Δ
電話番号:00-0000-0000
携帯電話:090-0000-0000
E-mail:nomad@gmail.com
************************************
面接辞退メール例文(就活)
メール件名:面接辞退のお詫び(就活大学・就活)
転職株式会社
人事部
◯◯ 様
お世話になっております。
就活大学の就活です。
さて、先日貴社より次回面接のご案内をいただいておりましたが、諸事情により面接を辞退いたします。
貴重なお時間をいただいておきながら、このような返事となり誠に申し訳ございません。
また、本来であれば直接伺い謝罪するべきところ、
メールでの連絡となりましたこと、重ねてお詫び申し上げます。
今後、何かのご縁でご一緒させて頂く機会がありましたら、
何卒よろしくお願い致します。
***************
メール署名
***************
参考記事
➡︎「お伺いいたします」が間違い敬語である理由、正しい使い方
➡︎「お伺い致します/お伺いします/お伺いさせて頂きます」すべて間違い敬語!
➡︎ 誤用の多い「させていただく」症候群には「いたします」が効く!
➡︎「ご連絡差し上げます」は間違い敬語?意味と正しい使いかた
➡︎ ビジネスメールにおける断り方のすべて