「ご教授いただければ幸いです」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語の解説
「ご教授いただければ幸いです」は「教え授けてもらえたら嬉しいです」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご教授の意味は”(学問や技芸的なことを)教え授けること”
ご教授(読み:ごきょうじゅ)のそもそもの意味は…
(学問や技芸的なことを)教え授けること
「教授」に尊敬語or謙譲語の「お・ご」を使うと「ご教授」という敬語の完成。
「自分がご教授する」のであれば謙譲語の「お(ご)」
上司・目上・社外取引先などの「相手がご教授くださる」のであれば尊敬語の「お(ご)」
というように2パターンあります。
教える内容が、学問、芸術、何かの特別な技能、スポーツなどであれば「ご教授」を使います。まさに大学の「教授」なんかは、学生に「(学問を)教え授ける」のです。
その他のことを教えてもらうのであれば「ご教示」
“ご教授いただければ”の意味は「教え授けてもらえれば」
まずは前半部分。
「ご教授いただければ〜」の意味は…
「教え授けてもらえれば〜」
「教え授けてもらえたら〜」
このように解釈できます。
「ご教授」のもととなる単語は「教授」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただければ」の部分は謙譲語「いただく」に仮定形「れば」をつかっています。
ここで「ご教授」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「教え授けてもらえたら嬉しいです」
- ご教授 = 教え授けること
- ご・お~いただければ = 「〜してもらえれば」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご教授いただければ幸いです」の意味は…
「教え授けてもらえたら嬉しいです」
のように解釈できます。
「~してもらえたらと嬉しいです」としているため、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご教授いただければ幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「教授」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご教授いただく」
- 仮定「たら・れば」で「ご教授いただければ」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「ご教授いただければ幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「教授」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご教え授けていただければ幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「教え授けていただければ幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
使い方・ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご教授いただければ幸いです」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
【基本の使い方】教えてほしいときのお願いビジネスメール
「ご教授いただければ幸いです」の使い方
何かしら教授をお願いするときのビジネスメールに使います。取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
たとえば、
- 【例文】ご教授いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご教授いただければ幸いです。よろしくお願い致します。
ご教授(ごきょうじゅ)の意味は…(学問や技芸的なことを)教え授けること
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
まぁ、ようするに「教え授けてもらえたら嬉しいな!よろしく」という意味なのです。
なお「ご教授をいただければ幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
例文は該当なし「ご教示」を使う
繰り返しにはなりますが…
ビジネスシーンで教えてもらうことは学問や技芸的なことでは無いため「ご教示=教えること」をつかいます。
そこで「ご教示」を使った例文を紹介しておきます。
例文①問い合わせメール(就活メール)
メール件名: 2018年卒・新卒採用予定の有無(就活大学・就活一郎)
転職株式会社
採用担当者 様
突然のメールにて大変失礼いたします。
私、現在就職活動をしております、就活大学・就活学部の就活一郎と申します。
この度は、今年度の新卒採用予定の有無について伺いたく、連絡いたしました。
もし貴社にて新卒採用のご予定がおありでしたら、応募したいと考えております。
お忙しいところ大変恐れ入りますが、
ご教示いただければ幸いです。
何卒よろしくお願い致します。
***********
メール署名
***********
例文②問い合わせメール(ビジネス)
メール件名:貴社製品に関する問い合わせ
株式会社転職
ご担当者 様
お世話になります。
突然のご連絡、大変失礼をいたします。株式会社就活・開発担当の就活と申します。
この度は貴社ホームページを拝見し、連絡を致しました。
さて首記の件、貴社製品を以下の用途へ適用検討しております。
①検討用途:電気自動車のエンジン部材
②求める物性:高耐熱性、高耐久性
貴社ホームページにて製品一覧を確認しましたところ、
商品AとBが目的に合致すると考えておりますが、いかがでしょうか。
ご多忙のところ大変恐れ入りますが、
ご教示くださいますよう何卒よろしくお願い致します。
***********
メール署名
***********
“ご教授いただけましたら幸いです”としても丁寧
さらに「ご教授いただければ幸いです」と似たような敬語には、
「ご教授いただけましたら幸いです」もあります。
言いたいことは結局のところ「教え授けてほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
謙譲語「いただけたら」に丁寧語”ます”をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
お好みでお使いください。
敬語の解説
一応「ご教授いただけましたら」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「教授」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご教授いただく」
- 仮定「たら・れば」で「ご教授いただけたら」
- 丁寧語”ます”で「ご教授いただけましたら」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「ご教授いただけましたら幸いです」という敬語の完成
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご教授いただければと存じます
※意味は「教え授けてもらえたらと思います」 - 【例文】ご教授いただければ幸甚に存じます
※意味は「教え授けてもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご教授いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「教え授けてもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメールでは”ご教授のほど”もよく使う
他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご教授のほど」もあります。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご教授のほど~」です。
使い方にはたとえば
- 例文「ご教授のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご教授のほどお願い致します」
などあり。
“ご教授のほど”の「ほど」ってどんな意味?
ここで「ご教授のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
もともと、とくに深い意味はありません。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
ちなみに「ご教授の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。
ビジネス会話・電話では”ご教授いただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…
「ご教授いただければ幸いです」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話では…
- 【例文】ご教授いただけますか?
- 【例文】ご教授いただけますでしょうか?
- 【例文】ご教授願えますでしょうか?
※ もちろん「ご教授ください」「ご教授くださいませ」でもOK
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「教え授けてもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
敬語の解説
「ご教授いただけますか?」「ご教授いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “教授”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご教授いただく」
- 可能形にして「ご教授いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご教授いただけます」
- 疑問形にして「ご教授いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご教授いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご教授」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「ご教授いただければ幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで、
うしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】ご教授いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご教授いただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】ご教授いただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
+前置きに添えるフレーズを!
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご教授」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか
例文「どうかご教授くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご教授くださいますようお願い致します」
例文「どうかご教授いただければ幸いです」
例文「どうかご教授いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒=どうか
例文「何卒ご教授くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご教授くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご教授いただければ幸いです」
例文「何卒ご教授いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
+気づかいの敬語フレーズもGood
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご教授」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご教授〜」
「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご教授〜」
「たびたび恐縮ではございますがご教授〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご教授〜」
「お忙しいところ大変恐れ入りますがご教授〜」
「たびたび恐れ入りますがご教授〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご教授〜」
「お忙しいところ大変お手数ではございますがご教授〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご教授〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒ご教授のほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがご教授〜」
結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教授ください
- ご教授くださいませ
- ご教授いただけますか?
- ご教授いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教授ください
- ご教授くださいませ
- ご教授いただけますか
- ご教授いただけますでしょうか
- ご教授をお願い致します
- ご教授いただきたく、お願い致します
- ご教授いただきたく存じます
- ご教授いただければと存じます
- ご教授のほどお願い申し上げます
- ご教授くださいますようお願い申し上げます
- ご教授いただきますようお願い申し上げます
- ご教授いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教授くださいませ
- ご教授をお願い致します
- ご教授いただきたく、お願い致します
- ご教授いただきたく存じます
- ご教授いただければと存じます
- ご教授いただきますようお願い申し上げます
- ご教授いただけますようお願い申し上げます
- ご教授くださいますようお願い申し上げます
- ご教授いただければ幸いです
- ご教授いただければ幸甚に存じます
- ご教授いただけましたら幸いです
- ご教授いただけますと幸いです
- ご教授いただけますと幸甚に存じます
- ご教授いただけましたら幸甚でございます
- ご教授いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
なお「ご教授をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご教授賜りますようお願い申し上げます
- ご教授いただければ幸いです
- ご教授いただければ幸甚に存じます
- ご教授いただけましたら幸いです
- ご教授いただけましたら幸甚でございます
- ご教授いただけましたら幸甚に存じます
- ご教授賜りますと幸いです
- ご教授賜れますと幸いです
- ご教授賜りましたら幸いです
- ご教授賜れましたら幸いです
- ご教授賜りますと幸甚に存じます
- ご教授賜れますと幸甚に存じます
- ご教授賜りましたら幸甚に存じます
- ご教授賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご教授を賜りましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
“ご教授いただく vs ご教授くださる”の使い方
ややこしいので「ご教授いただく vs ご教授くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご教授いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご教授いただく | ご教授いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご教授いただいた | ご教授いただきました | × |
進行形 | ご教授いただいている | ご教授いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご教授いただいていた | ご教授いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご教授いただきたい ご教授いただきたく ご教授いただくよう |
ご教授いただきたいです ご教授いただきますよう ご教授いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご教授いただける | ご教授いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご教授いただければ | ご教授いただけましたら | × |
疑 問 | ご教授いただけるか? | ご教授いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご教授いただけない | ご教授いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご教授くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご教授くださる | ご教授くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご教授くださった | ご教授くださいました | × |
進行形 | ご教授くださっている | ご教授くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご教授くださっていた | ご教授くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご教授くださるよう | ご教授くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご教授くださるか? | ご教授くださいますか? | × |
否 定 | ご教授くださらない | ご教授くださいません | × |
命 令 | ご教授ください | ご教授くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない