「ご考慮いただければ幸いです」意味と使い方・ビジネスメール例文

「ご考慮いただければ幸いです」は「考慮してもらえたら嬉しいです」という意味。

ようは「考慮してほしい!」「考慮してください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。

使い方は何かしら考慮してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。

それでは本文にて、意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味と敬語

「ご考慮いただければ幸いです」は「考慮してもらえたら嬉しいです」という意味。

ようするに「考慮してほしい!」「考慮してください!」と言いたいわけですが…

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“考慮”の意味

考慮(こうりょ)の意味は・・・

「物事を、いろいろの要素を含めてよく考えること」

たとえば、

【例文】アルバイトの経験を考慮する。

【例文】これまでの経験を考慮し、年収を決定します。

のようにして使います。

“ご考慮いただければ”の意味は「考慮してもらえれば」

まずは前半部分。

「ご考慮いただければ〜」の意味は…

「考慮してもらえれば〜」
「考慮してもらえたら〜」

このように解釈できます。

「ご考慮」のもととなる単語は「考慮」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。

「いただければ」の部分は謙譲語「いただく」を可能形にして「いただける」とし、さらに仮定「たら・れば」をつかっています。

ここで「ご考慮」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。

難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

なお表記は、

漢字表記「ご考慮頂ければ」vs. ひらがな表記「ご考慮いただければ」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。

“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

つづいて後半部分。

「幸いです」の意味は…

「嬉しいです」
「幸せです」

このように解釈できます。

もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。

あわせると意味は「考慮してもらえたら嬉しいです」

  1. ご考慮 = 考慮すること
  2. ご・お~いただければ = 「〜してもらえれば」の意味の敬語
  3. 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご考慮いただければ幸いです」の意味は…

「考慮してもらえたら嬉しいです」

のように解釈できます。

ようは「考慮してほしい!」「考慮してください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。

そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。

「ご考慮いただければ幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。

  • もとになる単語「考慮」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご考慮いただく
  • 可能形にして「ご考慮いただける
  • 仮定「たら・れば」をくっつけて「ご考慮いただければ
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです

→ すべてあわせると「ご考慮いただければ幸いです」という敬語の完成

※漢字表記「ご考慮頂ければ」vs. ひらがな表記「ご考慮いただければ」の両方ともOK。

このようにして元になる語「考慮」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

なお「ご考慮していただければ幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「考慮していただければ幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。

それでは次項より使い方についても見ておきましょう。

【使い方】考慮の依頼・お願いビジネスメール

つづいて「ご考慮いただければ幸いです」の使い方について。

ようは「考慮してほしい!」「考慮してください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。

取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。

たとえば、

  • 【例文】ご考慮いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご考慮いただければ幸いです。よろしくお願い致します。

※ 意味は「考慮してもらえたら嬉しいです。よろしく」

のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。

もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。

なお「ご了承いただければ幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご考慮いただければ幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「ご考慮くださいませ」

② 丁寧「ご考慮いただければと存じます」

③ かなり丁寧「ご考慮いただければ幸いです」など

④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓

「ご考慮頂きますようお願い申し上げます」

「ご考慮くださいますようお願い致します」

「ご考慮のほど宜しくお願い致します」

ビジネスメール例文①これまでの経験を考慮してほしい(社内)

メール件名:返信Re:評価面談実施のお知らせ

xx部長 (社内上司・目上など)

お疲れ様です。
先日はご面談いただきありがとうございました。

さて今後のキャリア希望に関して、評価面談の際に申し上げるのを失念しておりましたので以下報告いたします。

今後のキャリア希望としては「海外留学経験でつちかった英語力を活かし、将来的には海外営業に従事したい」という気持ちがつよくあります。

誠に勝手を申し上げますが、ご考慮いただければ幸いです。

宜しくお願い致します。

************
メール署名
************

※「ご検討」に言い換えてもOK

ビジネスメール例文②年収の交渉(社外)

メール件名: 給与に関する件

三菱化学
人事部 ○○ 様 (社外取引先)

いつもお世話になっております。
ノマド太郎です。

さて標記の件、このたび貴社・営業職の内定をいただきましたが、ご提示の年収が現行を大きく下回るためご再考をお願いしたく存じます。

具体的には下記のとおりの乖離があり、このままでは貴社への入社を見送らざるを得ない状況でございます。

①ご提示額:月給40万円+ボーナス(4-6ヶ月)
②現行年収:月給60万円+ボーナス(4-6ヶ月)→ 添付の源泉徴収をご参照くださいませ

大変厚かましいお願いとは存じますが、どうか現行年収をご考慮いただき、ご再考くださいますようお願い申し上げます。

************
メール署名
************

ビジネスメール例文③年収の交渉(社外)

メール件名: 給与に関する件

東レ
人事部 ○○ 様 (社外取引先)

いつもお世話になっております。
ノマド太郎です。

さて標記の件、このたび貴社・研究職の内定をいただきましたが、ご提示の年収が現行を大きく下回るためご再考をお願いしたく存じます。

具体的には下記のとおりの乖離があり、誠に遺憾ながら入社を見送らざるを得ない状況でございます。

①ご提示額:月給40万円+ボーナス(4-6ヶ月)
②現行年収:月給60万円+ボーナス(4-6ヶ月)→ 添付の源泉徴収をご参照くださいませ

大変厚かましいお願いとは存じますが、
再度ご考慮いただけますと幸いです

よろしくお願い致します。

************
メール署名
************

“ご考慮いただけましたら幸いです”としても丁寧

「ご考慮いただければ幸いです」と似たような敬語には・・・

  • 【例文】ご考慮いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご考慮いただけますと幸いです

もあります。言いたいことは「考慮してほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…

いちおう意味と違いについて考えてみます。

“こ考慮頂ければ vs. 頂けますと vs. 頂けましたら”の意味と違い

どちらも結局のところ「考慮してほしい!」「考慮してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「ご考慮いただけますと」だと意味は「考慮してもらえると
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”

いっぽうで、

  • 「ご考慮いただけましたら」だと意味は「考慮してもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
  • 「ご考慮いただければ」だと意味は「考慮してもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+仮定”れば”

となります。

まとめると・・・

謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」になり、

「いただける」に丁寧語”ます”+接続助詞”と”をくっつけると「いただけますと」になり、

「いただける」に仮定の「れば」をくっつけると「いただければ」になり、

「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」になります。

なお「ご考慮いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

どれも丁寧であり使い分けの必要はない

これまで見てきたように、どの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。したがって上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえますね。

お好きなフレーズを使えばよく、使い分けする必要はありません。

“ご考慮いただけますと幸甚に存じます”だとなお丁寧

さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・

「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、

  • 【例文】ご考慮いただけますと幸甚に存じます
    → 意味は「考慮してもらえると、この上なく嬉しく思います」
  • 【例文】ご考慮いただけますと幸甚です
    → 意味は「考慮してもらえると、この上なく嬉しいです」

とするともう、本当に死ぬほど丁寧になります。

※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

※ 存じる(ぞんじる)は「思う」の敬語(謙譲語)

これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。

ただ、幸甚(こうじん)というフレーズのほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールなど本当に堅苦しい文章にしたいときにオススメです。

普段づかいのメールであれば「幸い」で十分に丁寧です。

いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。

“幸いです vs. 幸甚です”の意味と違い

どちらも結局のところ「嬉しいです!」「幸せです!」という意味になるのですが…

幸甚(こうじん)のほうがより、嬉しさや幸福度合いを強調したフレーズになります。

つまり「幸甚です」とすると意味は・・・

とてつもなく嬉しいです!」「大変ありがたいです!」「この上なく幸せです!」という感じになりますね。

手紙や公式なビジネスメールにおすすめ

これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。

ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・

カチッとした表現は「幸甚(こうじん)」のほうです。

本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。

ほかにも使える丁寧な敬語

これまで紹介した例文のほかにも・・・

似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。

どれも「考慮してほしい!」「考慮してください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。

『ご考慮いただければ幸甚に存じます』など

「ご考慮いただければ幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、

  • 【例文】ご考慮いただければ幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「考慮してもらえたら、この上なくありがたく思います/です」
  • 【例文】ご考慮いただけますと幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「考慮してもらえると、とても有り難く思います/です」
  • 【例文】ご考慮いただけましたら幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「考慮してもらえたら、この上なくありがたく思います/です」

なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」

「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

『ご考慮賜れますと幸いです』など

「ご考慮いただければ幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご考慮賜れますと幸いです
    ※意味は「考慮してもらえると嬉しいです」
  • 【例文】ご考慮賜れましたら幸いです
    ※意味は「考慮してもらえると嬉しいです」

とするとより丁寧な敬語になります。

「お(ご)~いただく」と「お(ご)~賜る(たまわる)」はどちらも「~してもらう」の謙譲語ですが「賜る」のほうがよりかしこまった表現になります。

『ご考慮賜れますと幸甚に存じます』など

「ご考慮いただければ幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、さらに「幸い」よりも大げさな「幸甚(こうじん)」をつかって…

  • 【例文】ご考慮賜れますと幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「考慮してもらえると、この上なくありがたく思います/です」
  • 【例文】ご考慮賜れましたら幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「考慮してもらえたら、この上なくありがたく思います/です」

とするとより丁寧な敬語になります。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”

「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

ビジネスメールでは”ご考慮のほど”もよく使う

他にもビジネスメールでよく使う敬語には「ご考慮のほど」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご考慮のほど~」です。

使い方はたとえば、

  • 例文「ご考慮のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご考慮のほどお願い致します」

などあり。

“ご考慮のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご考慮のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご考慮の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネス会話・電話では”ご考慮いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話シーンであれば…

「ご考慮いただければ幸いです」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話では…

  • 【例文】ご考慮いただけますか?
  • 【例文】ご考慮いただけますでしょうか?
  • 【例文】ご考慮願えますでしょうか?

※ もちろん「ご考慮ください」「ご考慮くださいませ」でもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「考慮してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

考慮して頂けますか?でもOK

あるいはもっとシンプルに、

  • 【例文】考慮していただけますか?
  • 【例文】考慮していただけますでしょうか?

としてもOKです。

「~していただけますか?」の意味は「~してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

もちろん「ご考慮いただけますか?」のほうが丁寧。

ただ会話シーンで堅苦しい敬語をつかいすぎると相手とのあいだに壁をつくってしまいます。

そういう意味で会話ではややカジュアルな敬語フレーズをつかっても差し支えありません。

※「すでに考慮しましたか?」と催促・確認するときは過去形「ご考慮いただけましたか?」「ご考慮いただけましたでしょうか?」とすると丁寧。もちろん「考慮していただけましたか?」でもOK。

敬語の解説

ご考慮いただけますか?」「ご考慮いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “考慮”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご考慮いただく」
  • 可能形にして「ご考慮いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご考慮いただけます」
  • 疑問形にして「ご考慮いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご考慮いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご考慮」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。

「ご考慮いただければ幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。

そこで、

うしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。

すでに例文にはしましたが…

  • 【例文】ご考慮いただければ幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご考慮いただければ幸いです。よろしくお願い致します。
  • 【例文】ご考慮いただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。

ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。

②どうか・何卒+ご考慮

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご考慮」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかご考慮くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご考慮くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご考慮いただければ幸いです」
    例文「どうかご考慮いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒ご考慮くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご考慮くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご考慮いただければ幸いです」
    例文「何卒ご考慮いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

③恐縮・お手数+ご考慮

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご考慮」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご考慮〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご考慮〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご考慮〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご考慮〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますがご考慮〜」
    「たびたび恐れ入りますがご考慮〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご考慮〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますがご考慮〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご考慮〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご考慮のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご考慮〜」

結局どれがもっとも丁寧?