「了解してください」は上司・目上に失礼?
ビジネスメールに使えるもっと丁寧な敬語ってなに?
とご心配のあなたへ。
「了解してください」は目上や上司・取引先へのビジネスメールに使っても失礼ということでは無いのですが…
時と場合によっては上から目線に感じられてしまうことがあります。
会話や電話対応であれば問題ないものの、ビジネスメールなど顔の見えないコミュニケーションではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UP。
より丁寧な言い換えにはたとえば、
- 例文①ご了承ください
- 例文②ご了承くださいませ
- 例文③ご了承をお願い致します
- 例文④ご了承いただきたく存じます
- 例文⑤ご了承のほどお願い申し上げます
- 例文⑥ご了承いただきますようお願い申し上げます
- 例文⑦ご了承くださいますようお願い申し上げます
- 例文⑧ご了承いただけますか?ご了承いただけますでしょうか?
- 例文⑨ご了承いただければ幸いです
- 例文⑩ご了承賜りますようお願い申し上げます(”賜る”の読みは”たまわる”)
というように、
ビジネスシーンでは「了解」よりも「了承(りょうしょう)」をつかうのが一般的。
「了解する」とはつまり「事情をくんで納得する、承認する」意味であるため類語の「ご了承」をつかった敬語に言い換えることができます。
これらの言い換えの丁寧レベルとしては「ご了承ください」がもっとも低く「例文⑨ご了承いただければ幸いです」「例文⑩ご了承賜りますよう〜」がもっとも丁寧。
あとはどれも似たようなものです。
もちろん「ご了解くださる・ご了解いただく」をつかった言い換えもできますが…
さらにシーンによっては「ご承諾(ごしょうだく)」をつかった言い換えもできます。
くわしくは本文にて。
それでは、
「了解してください」の意味、目上につかえるより丁寧な言い換え敬語、ビジネスシーンでの使い方(電話・メール・手紙・文書・社内上司・社外取引先・目上・就活・転職)、メール例文を紹介します。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味・敬語の解説
「了解してください」は「了解してほしい」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
「了解してください」の意味は「了解してくれ」
「了解してください」のそもそもの意味は…
「了解してほしい」
「了解してくれ」
※了解(りょうかい)の意味は「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承」
このように解釈できます。
「了解してください」の敬語の種類
「了解してください」を敬語としてみていくと…以下のようになりたちます。
- もとになる単語「了解」
- さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「了解してくださる」
- さらに命令形にして「了解してください」
※了解(りょうかい)の意味は「物事の内容や事情を理解して承認すること。了承」
このようにして元になる語「了解」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
強い口調となる敬語「了解してください」
ここでひとつ注意点を。
「了解してください」だけでなく「~してください」という敬語は、つよい口調に感じられることがあります。
なぜなら「〜してください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるから。
極端なたとえですが、よく母親が子供に
「はやく片付けなさい!!」
「静かにしなさい!!」
といっているのを耳にします。
「~なさい」は”する”の尊敬語”なさる”の命令形。
尊敬語”〜してくださる”の命令形「~してください」と似たような成り立ちです。
どちらかというと「~してください」のほうが丁寧ではありますが…どちらも結局のところ命令形であり、上から目線に感じられることがあります。
もちろん人それぞれ、感じ方はことなります。
私のようにまったく気にしない人もいれば気分を損ねる上司・目上もいます。
だからといって敬語は丁寧であればよいというわけでもなく、バカ丁寧だとそれはそれで問題あり(”慇懃無礼”-“いんぎんぶれい”といいます)。
で、
シンプルな敬語をつかいすぎると失礼だと言われたり…
本当にむずかしいのですよね。
したがってどんな敬語を使うかは状況や相手を考えてあなたの判断にゆだねられます。
いろんな敬語を知っておくことが重要
もっとも重要なことは、
いろんな敬語フレーズを知っておくこと。
そうすればビジネスシーンに応じてふさわしい敬語を選ぶことができるようになります。
社内の上司にメールするときは”ご了承ください”をつかい、取引先にメールするときは「ご了承いただければ幸いです」をつかい…
というような感じ。
引き出しを多くもっておくと臨機応変に使い分けすることができます。
そういう意味でこれから紹介する言い換え敬語はどれも本当によくつかいます。
覚えておくと必ず役に立つことでしょう。
丁寧な言い換え敬語
ここまでの解説で「了解してください」が敬語として正しいこと、時と場合によってはイマイチになるということが分かりました。
ここからは、
じゃあどういう風に言い換えすればより丁寧な敬語になるの?
という点についてみていきます。
【基本】ビジネスでは”ご了承”をつかうのが一般的
冒頭でも解説しましたが、
目上や上司・取引先になにかしら了解してほしいときには「ご了承」をつかうのが一般的。
ご了承(読み:ごりょうしょう)のそもそもの意味は…
「事情をくんで納得すること」「承知すること」「承諾」
たとえば、
【例文】メーカー側の了承を得る
【例文】仕様の変更を了承する
のようにして使います。
もとになる語「了承」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご了承」という敬語にしています。
「自分がご了承する」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご了承くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
ちなみに…
「ご承諾(ごしょうだく)・ご承認(ごしょうにん)」も似たようなシーンでつかわれます。
違いは、
“ご承認”はどちらかというと「公式に認める」のニュアンスが強く、
“ご承諾”はどちらかというと「認める、受け入れる」のニュアンス、
“ご了承”は「納得する」の意味合いが強い(認めるの意味も含みますが…)。
①ご了承ください
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承ください」
意味は『了解してください』
※「ご承諾ください」に言い換えてもOK
「了解して」というフレーズを尊敬語「ご了承」に言い換えているため丁寧レベルとしては「了解してください」よりもだいぶマトモ。
ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。
さきほどの繰り返しにはなりますが、時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。
気になるかたは言い換え例文②以降をつかいましょう。
ちなみに”ご了承ください”の敬語は以下のようになりたちます。
- もとになる単語「了解する」に尊敬語”お(ご)”で「ご了承」
- さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご了承くださる」
- さらに命令形にして”ご了承ください”
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
このようにして元になる語「了解する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
「自分がご了承する」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご了承くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
なお「ご了承してください」は間違い敬語となりますのでご注意を。
②ご了承くださいませ
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承くださいませ」
意味は『了解してください』
※「ご承諾くださいませ」に言い換えてもOK
尊敬語「ご了承くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。
命令形である点において「了解してください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。
「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。
ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。
なお「ご了承してくださいませ」は間違い敬語となりますのでご注意を。
③ご了承いただきたく、お願い致します
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承いただきたく、お願い致します」
→意味は『了解してもらいたい、お願いします』
あるいは単に、
- 例文「ご了承をお願い致します」
→意味は『了解をお願いします』
としてもOKです。
※「お願い申し上げます」としても丁寧
※「よろしくお願い致します」というようにしても丁寧
※「ご承諾いただきたくお願い致します」に言い換えできます。
いずれもシンプルかつ丁寧な敬語フレーズであり、ビジネスメールや電話対応でよくつかうフレーズです。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+希望「~したい」
④ご了承いただければと存じます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承いただければと存じます」
意味は『了解してもらえたらと思います』
※「ご承諾いただければと存じます」に言い換えOK
「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
⑤ご了承いただきたく存じます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承いただきたく存じます」
意味は『了解してもらいたいと思います』
※「ご承諾いただきたく存じます」としても丁寧
「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
⑥ご了承いただければ幸いです
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承いただければ幸いです」
意味は『了解してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『了解してもらえたら嬉しいです』
※「ご承諾いただければ幸いです」としても丁寧
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。
ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。
- 例文「ご了承いただけますと幸いです」
- 例文「ご了承いただけましたら幸いです」
- 例文「ご了承いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了承いただけましたら幸甚に存じます」
- 例文「ご了承いただければ幸甚に存じます」
- 例文「ご了承いただけますと幸いです」
- 例文「ご了承いただけますと幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
⑦ご了承くださいますようお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了承くださいますようお願い致します」
意味は『了解してくれるようお願いします』
※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK
※「ご承諾くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
たとえば、
- ご査収くださいますようお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取ってくれるようお願い!」 - ご検討くださいますようお願い申し上げます
意味「検討してくれるようお願い!」 - ご確認くださいますようお願い申し上げます
意味「確認してくれるようお願い!」 - ご了承くださいますようお願い申し上げます
意味「納得してくれるようお願い!」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「●●くださいますようお願い〜」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
⑧ご了承いただきますよう・賜りますよう〜
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了承いただけますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了承賜りますようお願い申し上げます」
意味はどちらも『了解してもらうようお願いします』
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
※「ご承諾いただきますようお願い申し上げます」としても丁寧
「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”
「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”
「賜りますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語”ます”+”ように”
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。
普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。
「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。
⑨ご了承のほどお願い申し上げます
目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「了解してください」の言い換え敬語
- 例文「ご了承のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご了承のほどお願い致します」
意味は「了解してくれるようお願いします」となります。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
ここで「ご了承のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「納得してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。
⑩~その他いろいろな言い換え敬語
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご了承をお願い致します」
※意味は「了解をお願いする」 - 例文「ご了承いただきたく、お願い致します」
意味は「了解してほしい、お願いします」 - 例文「ご了承いただけましたら幸いです」
※意味は「了解してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご了承いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「了解してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご了承いただければ幸甚に存じます」
※意味は「了解してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご了承いただけますか?」
※意味は「了解してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご了承いただけますでしょうか?」
※意味は「了解してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご了承いただけますと幸いです」
- 例文「ご了承いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了承賜りますと幸いです」
- 例文「ご了承賜りますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了承賜れましたら幸いです」
- 例文「ご了承賜れましたら幸甚に存じます」
※すべて「ご承諾いただく・ご承諾くださる」を使ったフレーズに言い換えOK
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
ビジネス会話・電話対応では”ご了承いただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】ご了承いただけますか?
- 【例文】ご了承いただけますでしょうか?
- 【例文】ご了承願えますでしょうか?
※もちろん “ご了承ください”or”ご了承くださいませ” としてもOK
※すべて「ご承諾ただく・ご承諾くださる」を使ったフレーズに言い換えOK
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「了解してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
敬語の解説
「ご了承いただけますか?」「ご了承いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “了承”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご了承いただく」
- 可能形にして「ご了承いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご了承いただけます」
- 疑問形にして「ご了承いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご了承いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。
ビジネスメール例文【全文】
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「了解してください」の丁寧な言い換えをつかったビジネスメール例文を紹介します。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしていますので、ご参考にどうぞ。
※すでに解説したとおり「ご了承」「ご承諾」に言い換えます
ビジネスメール例文①年末年始休業お知らせ
【社外ビジネス・テンプレート】
・社外取引先への年末年始 営業日、休業お知らせビジネスメール例文
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文
メール件名: 年末年始休業のお知らせ
お客様各位
拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。
さて、誠に勝手ながら下記のとおり、年末年始を休業とさせて頂きます。期間中、お客様には大変ご不便をお掛けいたしますが、どうかご了承くださいますようお願い申し上げます。
来年も、本年同様お客様にご満足いただけるサービスの提供を目指し、より一層精進して参ります。今後とも変わらぬご愛顧のほど、宜しくお願い申し上げます。 敬具
記
休業期間 :12月31日(日)~1月3日(水)
※1月4日(木)より通常通りに営業を再開いたします。
以上
————————
メール署名
————————
ビジネスメール例文②営業時間変更のお知らせ
メール件名: 営業時間変更のお知らせ
◯◯株式会社
△△ 様
お世話になっております。
転職会社の転職太郎です。
さて首記の件、夏季休業にともない営業時間を以下のとおりに変更させていただきます。
期間中、大変ご迷惑をおかけ致しますが、どうかご了承いただければ幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
記
- 期 間 8月10日から15日まで
- 営業時間 9:00-12:00
なお8月16日より通常の営業時間にて対応いたしております。
以上
***********
メール署名
***********
ビジネスメール例文③メンテお知らせ
メール件名: システムメンテナンスのお知らせ(8/10 AM1:00-6:00)
◯◯株式会社 御中
貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。
さて首記の件、
以下日程においてシステムメンテナンスを実施いたします。
- 日程
2017年8月10日(金)AM1:00~6:00 - メンテナンスの影響
人事、配送、販売システムはご利用できません
上記時間帯におきまして一部システムの利用が制限されますが、あらかじめご了承いただければと存じます。
大変ご迷惑をおかけ致しますが、
何卒よろしくお願い申し上げます。
メール署名
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご了承」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
+前置きに添えるフレーズを!
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご了承」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか
例文「どうかご了承くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご了承くださいますようお願い致します」
例文「どうかご了承いただければ幸いです」
例文「どうかご了承いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒=どうか
例文「何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご了承くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご了承いただければ幸いです」
例文「何卒ご了承いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
+気づかいの敬語フレーズもGood
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご了承」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご了承〜」
「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご了承〜」
「たびたび恐縮ではございますがご了承〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご了承〜」
「お忙しいところ大変恐れ入りますがご了承〜」
「たびたび恐れ入りますがご了承〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご了承〜」
「お忙しいところ大変お手数ではございますがご了承〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご了承〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒ご了承のほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがご了承〜」
結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご了承ください
- ご了承くださいませ
- ご了承いただけますか?
- ご了承いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご了承ください
- ご了承くださいませ
- ご了承いただけますか
- ご了承いただけますでしょうか
- ご了承をお願い致します
- ご了承いただきたく、お願い致します
- ご了承いただきたく存じます
- ご了承いただければと存じます
- ご了承のほどお願い申し上げます
- ご了承くださいますようお願い申し上げます
- ご了承いただきますようお願い申し上げます
- ご了承いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)「ご承諾いただく・ご承諾くださる」を使ったフレーズに言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご了承くださいませ
- ご了承をお願い致します
- ご了承いただきたく、お願い致します
- ご了承いただきたく存じます
- ご了承いただければと存じます
- ご了承いただきますようお願い申し上げます
- ご了承いただけますようお願い申し上げます
- ご了承くださいますようお願い申し上げます
- ご了承いただければ幸いです
- ご了承いただければ幸甚に存じます
- ご了承いただけましたら幸いです
- ご了承いただけますと幸いです
- ご了承いただけますと幸甚に存じます
- ご了承いただけましたら幸甚でございます
- ご了承いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
補)「ご承諾いただく・ご承諾くださる」を使ったフレーズに言い換えOK
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご了承賜りますようお願い申し上げます
- ご了承いただければ幸いです
- ご了承いただければ幸甚に存じます
- ご了承いただけましたら幸いです
- ご了承いただけましたら幸甚でございます
- ご了承いただけましたら幸甚に存じます
- ご了承賜りますと幸いです
- ご了承賜れますと幸いです
- ご了承賜りましたら幸いです
- ご了承賜れましたら幸いです
- ご了承賜りますと幸甚に存じます
- ご了承賜れますと幸甚に存じます
- ご了承賜りましたら幸甚に存じます
- ご了承賜れましたら幸甚に存じます
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
“ご承諾”に言い換えOK
ここでひとつ追記。
「ご了承いただく・ご了承くださる」は「ご承諾いただく・ご承諾くださる」をつかった敬語に言い換えることもできます。
「了解する」ということはつまり「承諾する」ことなので、どちらも結局のところおなじことを言っている訳です。
そこで以下のような例文もビジネスシーンに使える丁寧な敬語フレーズとなります。
“ご承諾”をつかった言い換え例文
下にいくほど丁寧なフレーズになります。
- 例文「ご承諾ください」
- 例文「ご承諾くださいませ」
- 例文「ご承諾いただきたく、お願い致します」
- 例文「ご承諾いただきたく存じます」
- 例文「ご承諾いただければと存じます」
- 例文「ご承諾のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご承諾くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご承諾いただきますようお願い申し上げます」
- 例文「ご承諾いただければ幸いです」
- 例文「ご承諾賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご承諾いただけましたら幸甚に存じます」
- 例文「ご承諾賜れますと幸甚に存じます」
- 例文「ご承諾賜れましたら幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
補)敬語の解説はこれまでと重複するため省きます
あくまでも”了解”を使うときの言い換え
さらに追記。
どうしても「了解」というフレーズを使いたいというあなたのために。
「了解」をつかった言い換えも紹介しておきます。
あくまでも「ご了承」あるいは「ご承諾」がオススメですが…
“ご了解”をつかった言い換え例文
下にいくほど丁寧なフレーズになります。
- 例文「ご了解ください」
- 例文「ご了解くださいませ」
- 例文「ご了解いただきたく、お願い致します」
- 例文「ご了解いただきたく存じます」
- 例文「ご了解いただければと存じます」
- 例文「ご了解のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご了解くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了解いただきますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了解いただければ幸いです」
- 例文「ご了解賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了解いただけましたら幸甚に存じます」
- 例文「ご了解賜れますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了解賜れましたら幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
補)敬語の解説はこれまでと重複するため省きます
“ご了承いただく vs ご了承くださる”の使い方
ややこしいので「ご了承いただく vs ご了承くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
▼「ご了承いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご了承いただく | ご了承いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご了承いただいた | ご了承いただきました | × |
進行形 | ご了承いただいている | ご了承いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご了承いただいていた | ご了承いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご了承いただきたい ご了承いただきたく ご了承いただくよう |
ご了承いただきたいです ご了承いただきますよう ご了承いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご了承いただける | ご了承いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご了承いただければ | ご了承いただけましたら | × |
疑 問 | ご了承いただけるか? | ご了承いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご了承いただけない | ご了承いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
▼「ご了承くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご了承くださる | ご了承くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご了承くださった | ご了承くださいました | × |
進行形 | ご了承くださっている | ご了承くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご了承くださっていた | ご了承くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご了承くださるよう | ご了承くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご了承くださるか? | ご了承くださいますか? | × |
否 定 | ご了承くださらない | ご了承くださいません | × |
命 令 | ご了承ください | ご了承くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない