あとはまとめとして、いろいろ使える「お送り」の例文を紹介しておきます。
どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。
依頼・お願いビジネスメール結びに使う”お送り”
ビジネスにおける「お送り」のいろいろな使い方
目上や上司・取引先に「送ってほしい」とお願い・依頼したいときは…
- 例文「お送りくださいますようお願い申し上げます」
意味は「送ってくれるようお願いします」 - 例文「お送りいただきますようお願い申し上げます」
意味は「送ってもらうようお願いします」 - 例文「お送りいただければ幸いです」
意味は「送ってもらえたら嬉しいです」 - 例文「お送りいただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「送ってもらいたいと思います」 - 例文「お送りいただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「送ってもらえたらと思います」
のようにお願いすると丁寧です。
「お送りいただければ幸いです」「お送り賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするにすべて「送ってね!よろしく」という意味なのです。
自分が”送る”ときに使える敬語
ビジネスにおける「お送り」のいろいろな使い方
自分が「お送りします!」と言いたいときには…
- 【現在形】お送りします/お送りいたします
- 【過去形】お送りしました/お送りいたしました
- 【進行形】お送りしております/お送りいたしております
- 【希望①】お送りしたく思います/お送りいたしたく思います
- 【希望②】お送りしたく存じます/お送りいたしたく存じます
などを使います。
「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
「~いたします」の部分に自分がすることの中身がはいります。
たとえば、
何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」
何かしら確認しなければいけないのであれば「(ご)確認いたします」
ここで「(ご)送付いたします」というように( )書きにしているのは「送付いたします」としても丁寧な敬語だから。
ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。
相手に「送ってもらう」としたいときには…
「お送りいただく=送ってもらう」
「お送りくださる=送ってくれる」
という敬語をつかいます。
断りのビジネスメールに使う”お送り”
ビジネスにおける「お送り」のいろいろな使い方
「送ることができません!」と言いたいときには…
- 【例文】お送りいたしかねます
意味は「送ることができません」
- 【例文】お送りしかねます
意味は「送ることができません」 - 【例文】●●のためお送りすることが叶いません
意味は「送ることができません」
- 【例文】お送りすることが大変困難でございます
意味は「送ることがとても難しいです」
などを使います。
あまり実用的じゃない表現になってしまいました…すみません。
いちおう紹介しておきましたが、
このようなビジネスシーンでは「ご対応いたしかねます」「ご対応しかねます」といった「ご対応」を使った敬語フレーズが一般的ですね。
「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】お受けいたしかねます
意味は「受けることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。
お礼メールに使う”お送り”
ビジネスにおける「お送り」のいろいろな使い方
あとはビジネスシーンで相手に何かしら送ってもらったときのお礼ビジネスメールにも使えます。
「送ってもらいありがとう!」と言いたいときには…
- 例文「お送りいただきありがとうございます」
- 例文「お送りいただきましてありがとうございました」
- 例文「お送りくださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするに「送ってくれてありがとう!」という意味なのです。
どれも丁寧な敬語ですね。
ほかにも色々ある”お送り”の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「お送りいただきたく存じます」
※意味は「送ってもらいたいと思います」希望 - 例文「お送りいただければと存じます」
※意味は「送ってもらえたら嬉しいです」希望 - 例文「お送りいただければ幸いです」
※意味は「送ってもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お送りいただけましたら幸いです」
※意味は「送ってもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お送りいただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「送ってもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お送りいただければ幸甚に存じます」
※意味は「送ってもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お送りいただけますか?」
※意味は「送ってもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「お送りいただけますでしょうか?」
※意味は「送ってもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“お願い申し上げます=お願い致します”
ところでビジネスシーンでは、
「お送りくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「お送りくださいますようお願いいたします」「お送りくださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。
また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「お送りくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
頭の片隅にいれておきましょう。