「お納めいただきますようお願い申し上げます」の意味、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
なお…
① 受け取ってほしいの意味でつかう”お納めいただけますか?”はシーンにおうじて「ご査収・ご笑納」のどちらかに言い換えると丁寧です。
ご査収(ごさしゅう)はとくに資料などを「受け取ってほしい」ときにつかう敬語。
ご笑納(しょうのう)はお土産などを「つまらないものですが受け取ってほしい」というときにつかいます。
また…
② 納入してほしい・あるべき場所に納めてほしいの意味でつかう”お納めいただけますか?”は「納入」をつかった言い換えもできます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「お納めいただきますようお願い申し上げます」は直訳すると「納めてもらうようお願いします」という意味。
ようは「納めてほしい」と言いたいわけなのですが…
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
正反対の2つの意味をもつ「納める」
ややこしいのでまずは「納める」という言葉の、そもそもの意味について少し。
冒頭でも紹介したように納めるは2つの正反対の意味をもちます。
- 意味①受け取る・受納する
- 意味②渡す・納入する
したがってたとえば、
「お納めください」としたときには「①受け取ってください」 or 「②納入してください」の2とおりの解釈ができます。
まぁ日本語ネイティブの私たちであれば意味を取り違えることはないとは思いますが…
たとえば、
「商品をお納めいただけますか?」だと「②商品を納入してほしい」の意味とするのが妥当であり、
「お祝儀お持ちしました。どうかお納めください」だと「①受け取ってほしい」の意味と考えるのが妥当ですね。
“お納めいただきますよう”の意味は「納めてもらうように」
「お納めいただきますよう~」の意味は直訳すると「納めてもらうように」
「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、
さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~いただきますよう」という敬語になります。
「ますよう」ってどんな意味?
“お納めいただきますようお願い申し上げます”の「ますよう」ってどんな意味でしょうか?
先ほども示しましたが、
「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「お納めいただきますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。
また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
お願い申し上げます は「お願いする」よりも丁寧な敬語
「お願い申し上げます」の意味は「お願いする」
ただし、この上なく丁寧な敬語「お(ご)~申し上げます」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。
もととなる単語は「願う」であり、
謙譲語「お(ご)〜申し上げる」を使い「お願い申し上げる」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。
「お願い申し上げます」は「よろしくお願い申し上げます」としてもOKですし、「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。
あるいは「お願い致します」にも言い換えできます。
あわせると意味は「納めてもらうよう、お願いします」
- お納め = 納めること
- お(ご)~いただく = 「〜してもらう」の意味の敬語(謙譲語)
- ますよう=丁寧語「ます」+希望「よう(様)」
- お願い申し上げます = 「お願いする」よりもかしこまった敬語
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「お納めいただきますようお願い申し上げます」の意味は…
「納めてもらうように、お願いします」
のように解釈できます。
ようするに「納めてほしい!」「納めてください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
念のため「お納めいただきますようお願い申し上げます」の敬語の使い方について整理しておきます。
- もとになる単語「納める」
- 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お納めいただく」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お納めいただきます」
- 希望を表す”よう(様)”で「お納めいただきますよう」
- 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い申し上げます」
→ あわせると「お納めいただきますようお願い申し上げます」という敬語の完成
※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい
上記のようにして元になる語「納める」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
「自分がお納めする」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がお納めくださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
“お納め頂きますよう vs 頂けますよう”の違い
“お納めいただきますようお願い申し上げます”と似たような敬語には…
“お納めいただけますようお願い申し上げます”もあります。
これって何が違うのでしょうか?
念のため「お納めいただきますよう vs お納めいただけますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。
意味と敬語の違い
どちらも結局のところ「納めてほしい!」「納めてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「お納めいただきますよう」だと意味は「納めてもらうよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「お納めいただけますよう」だと意味は「納めてもらえるよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”
となります。
謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。
ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。
可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
“お納め頂けますよう~”のほうが丁寧
「お納めいただきますよう vs お納めいただけますよう」の違い
で結局どちらがより丁寧かというと…
「お納めいただけますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。
可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったら納めてもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。
よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。
本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…
ただ結論としては、
とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。
ご安心ください。
【使い方】ビジネスメールの結びetc…
つづいて「お納めいただきますようお願い申し上げます」の使い方について。
意味のとおりで何かしら「納めてほしい!」「納めてください!」と言いたいビジネスシーンに使います。
ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。
ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。
※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…
①例文
「お納めいただきますようお願い申し上げます」はたとえば、
- 【例文】どうかお納めいただきますようお願い申し上げます
- 【例文】何卒お納めいただきますようお願い申し上げます
- 【例文】大変恐れ入りますが、どうかお納めいただきますようお願い申し上げます
のようにして使います。
ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。
まぁようするに「納めてほしい!」「納めてください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
②”お納めいただきますようお願い致します”でも丁寧
ところでビジネスシーンでは、
「お納めいただきますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「お願い申し上げます」とおなじ意味の「お願い致します」をつかい、
- 【例文】お納めいただきますようお願い致します
としても丁寧です。
あるいは…
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい「お納めいただきますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
としても丁寧です。
頭の片隅にいれておきましょう。
“お納めくださいますよう~”でも丁寧
「お納めいただきますようお願い申し上げます」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、
- 【例文】お納めくださいますようお願い申し上げます
- 【例文】お納めくださいますようお願い致します
※意味はどちらも「納めてくれるようお願いします」
もあります。
「納めてください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「納めてください、お願いします」みたいなイメージ。
“いただきますよう vs. くださいますよう”の意味と違い
「お納めいただきますよう」vs「お納めくださいますよう」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「納めてほしい」なのですが…
意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。
- 「お納めいただきますよう」だと意味は「納めてもらうよう」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「お納めくださいますよう」だと意味は「納めてくれるよう」
→ 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」
となります。
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
どちらも丁寧であり使い分けの必要なし
で、どちらが丁寧かという話。
結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。
どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…
これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。
若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。
ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。
“お納めいただけますと幸いです”だとなお丁寧
“納めてほしい!”と言いたいときに使える敬語。
他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…
「お納めいただけますと幸いです」「お納めいただけましたら幸いです」などあり。
ビジネスメール結び・締め・文末につかうときにはたとえば、
- 【例文】お納めいただけますと幸いです。宜しくお願い申し上げます。
→意味は「納めてもらえると嬉しいです」 - 【例文】お納めいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
→意味は「納めてもらえたら嬉しいです」 - 【例文】お納めいただけましたら幸いです。お願い致します。
のように、あとに「お願いします!」的な文章をつけくわえて使います。
意味と敬語
どれも言いたいことは結局のところ「納めてほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
- 謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」という敬語になり、
- さらに丁寧語「ます」をくっつけると「いただけます」
- さらにさらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただけましたら」
というような感じで敬語の使い方が違いますね。
そうすると意味も変わってきます。
「お納めいただけますと幸いです」のニュアンスとしては「納めてもらえると嬉しいのだけど…」であり、
「お納めいただけましたら幸いです」だと「納めてもらえたら嬉しいのだけど…」というような感じになります。
違い
「お納めいただきますようお願い申し上げます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…
「お納めいただけますと幸いです」だともっと大げさになります。
「お納めいただけましたら幸いです」だと、もっともっと大げさになります。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
まぁ、ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
メール結びでなければ”お納めくださいませ”なども丁寧
ここまではとくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかう敬語フレーズを紹介しました。
ところでメール結び・締めではなく、普通に上司や目上に「納めてほしい」と言いたいときの敬語としては…
たとえば、
- 【例文】お納めくださいませ
→意味は「納めてください」
で十分に丁寧です。
あるいは、
- 【例文】お納めいただきたく存じます
→意味は「納めてもらいたいと思います」 - 【例文】お納めいただければと存じます
→意味は「納めてもらえたらと思います」 - 【例文】お納めいただきたく、お願い致します
→意味は「納めてもらいたい、お願いします」
としても丁寧です。
ようはどれも「納めてほしい!」と言いたいわけですが、敬語の使い方がびみょ〜に違います。目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはどれも丁寧です。
“お納めください vs くださいませ”の違い
“お納めください vs くださいませ”の違い
もともと”お納めくださいませ”は「お納めください」という命令形。
ただ、
「お納めください」だとシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。
(実際には敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)
そこで、
丁寧語の命令形「ませ」を添えることで、やんわ〜りとした依頼・お願いの敬語フレーズにしています。
敬語の解説
念のため「お納めくださいませ」の敬語の成り立ちを整理しておきます。
- もとになる単語「納める」
- 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お納めくださる」
- 丁寧語”ます”の命令形「ませ」をくっつけて「お納めくださりませ」
- 楽に発音するため「り→い」にして「お納めくださいませ」
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
※「くださりませ → くださいませ」への変化を「イ音便」といいます
このようにして元になる語「納める」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お納めいただきますようお願い申し上げます」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「お納めくださいませ」
② 丁寧「お納めいただければと存じます」
③ かなり丁寧「お納めいただければ幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「お納め頂きますようお願い申し上げます」
「お納めくださいますようお願い致します」
ビジネスメール例文①結婚祝いを納めて(受け取って)ほしい
【to社外ビジネス取引先】
結婚に際して社外ビジネス取引先から結婚祝いをもらったとき。お祝いのお礼メールをする例文。口頭でお礼を伝え、内祝いを渡すだけでもよい。が、相手が不在だったり、会う機会が無かったり、あなたが結婚休暇で出社しない場合はメールする。
メール件名:お礼(転職・ノマド)
ビジネス株式会社
営業部 ○○ 課長(社外ビジネス取引先)
お世話になっております。株式会社転職・ノマドでございます。
このたびは結婚に際し、たいそうなお品を頂き誠にありがとうございました。いつもながら、○○課長の温かいお心遣いに恐縮するばかりです。
私事ではございますが、先日入籍・引越しを終え、新居にて結婚生活をスタートいたしました。諸々の手続きがようやく一段落し、まだまだこれからといった所です。新生活を機に、頂いたお品を大切に使わせて頂きます。
なお、お礼のしるしに、心ばかりの品をお送りいたしました。どうかお納めいただければ幸いです。
略儀ではございますが、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます。
**********
メール署名
**********
ビジネスメール例文②納期を早めて納入してほしい
メール件名: 製品A納期・前倒しのお願い(注文No.123)
ビジネス株式会社
営業部 ○○ 課長(社外ビジネス取引先)
お世話になっております。
さて、先般ご注文しておりました製品Aの納期(注文No.123)に関してご相談がございます。
具体的には、納期4月20日でお願いしておりましたが4月15日に前倒してお納めいただきたく存じます。
貴社製品Aの使用量が増加しており原材料が4月16日には不足する見込みであり、1日でも早くご手配いただけると大変助かります。
ご無理を申し上げますが、
何卒お取り計らいの程よろしくお願い致します。
************
メール署名
************
ビジネスメール例文③見積もりを送付するので受け取ってほしい
メール件名:見積送付の件
転職株式会社
転職 様
平素はお世話になっております。
株式会社就活の就活です。
さて、先ほどお問い合わせ頂きました見積もりの件、
添付ファイルにて送付いたします。
ご査収のほど何卒よろしくお願い致します。
************
メール署名
************