「お知らせくださいますようお願い申し上げます」意味と使い方・例文

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」は直訳すると「知らせてくれるようお願いします」という意味。

ようは「知らせてほしい」と言いたいわけなのですが…

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“お知らせくださいますよう”の意味は「知らせてくれるよう」

「お知らせくださいますよう~」の意味は直訳すると「知らせてくれるように

「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」をつかい、

さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~くださいますよう」という敬語になります。

「ますよう」ってどんな意味?

“お知らせくださいますようお願い申し上げます”の「ますよう」ってどんな意味でしょうか?

先ほども示しましたが、

「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。

まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」

つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…

ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。

希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、

  • 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
  • 【例文】部長に怒られないように気をつける
  • 【例文】風邪などお召しになりませんように

などあり。

ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「お知らせくださいますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。

また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。

お願い申し上げます は「お願いする」よりも丁寧な敬語

「お願い申し上げます」の意味は「お願いする

ただし、この上なく丁寧な敬語「お(ご)~申し上げます」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。

もととなる単語は「願う」であり、

謙譲語「お(ご)〜申し上げる」を使い「お願い申し上げる」とし、さらに丁寧語「ます」をつかって敬語にしています。

「お願い申し上げます」は「よろしくお願い申し上げます」としてもOK。

さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。

あるいは「お願い致します」に言い換えても丁寧です。

あわせると意味は「知らせてくれるよう、お願いします」

  1. お知らせ = 知らせること
  2. お(ご)~くださる = 「〜してくれる」の意味の敬語(尊敬語)
  3. ますよう=丁寧語「ます」+希望「よう(様)」
  4. お願い申し上げます = 「お願いする」よりもかしこまった敬語

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「お知らせくださいますようお願い申し上げます」の意味は…

「知らせてくれるように、お願いします」

のように解釈できます。

ようするに「知らせてほしい!」「知らせてください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「知らせてくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

念のため「お知らせくださいますようお願い申し上げます」の敬語について整理しておきます。

  • もとになる単語「知らせる」
  • 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お知らせくださる
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「お知らせくださります
  • 楽に発音するため「り→い」にして「お知らせくださいます
  • 希望を表す”よう(様)”で「お知らせくださいますよう
  • 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い申し上げます

→すべてあわせると敬語「お知らせくださいますようお願い申し上げます」になる

上記のようにして元になる語「知らせる」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

「自分が相手にお知らせいただく」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がお知らせくださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

補足

※ 漢字表記「下さいますよう」vs ひらがな表記「くださいますよう」はどちらもOK

※「くださませ → くださませ」への変化を「イ音便」といいます

※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい

【使い方】ビジネスメールの結びetc…

つづいて「お知らせくださいますようお願い申し上げます」の使い方について。

意味のとおりで何かしら「知らせてほしい!」「知らせてください!」と言いたいビジネスシーンに使います。

ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。

ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。

※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…

①例文

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」はたとえば、

  • 【例文】どうかお知らせくださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】何卒お知らせくださいますようお願い申し上げます
  • 【例文】大変恐れ入りますが、どうかお知らせくださいますようお願い申し上げます

のようにして使います。

ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。

まぁようするに「知らせてほしい!」「知らせてください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。

②”お知らせくださいますようお願い致します”でも丁寧

ところでビジネスシーンでは、

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「お願い申し上げます」とおなじ意味の「お願い致します」をつかい、

  • 【例文】お知らせくださいますようお願い致します

としても丁寧です。

あるいは…

「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい「お知らせくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

としても丁寧です。

頭の片隅にいれておきましょう。

③”お知らせください”でもOKだけど…もう少し丁寧に!

ところで…

「お知らせください」とする人もいます。

「お知らせください」にかぎらず「お(ご)〜ください」というフレーズは、

「〜してくれ」の尊敬語「お(ご)~くださる」の命令形であるため敬語としてはOK。

ただ、

命令形であるためにシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。

(実際には命令形といえども敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)

もっと丁寧なフレーズがあるのですからそちらを使うのが無難。

とくに目上や上司・取引先に何かをお願いするときには相手への配慮が必要です。

【参考】「取り急ぎお礼まで」を目上の人に使わない理由・丁寧な言い換え

“お知らせいただきますよう~”でも丁寧

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…

  • 【例文】お知らせいただきますようお願い申し上げます
    意味は「知らせてもらうようお願いします」

あるいは可能形「いただける」をつかって

  • 【例文】お知らせいただけますようお願い致します
    意味は「知らせてもらえるようお願いします」

としても丁寧です。

もあります。

「知らせてください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。

ニュアンスとしては「知らせてもらえるよう、お願いします」みたいなイメージ。

“お知らせいただきますようvs.くださいますよう”の意味と違い

「お知らせいただきますよう」vs「お知らせくださいますよう」の意味と違い。

どちらも言いたいことは結局のところ「知らせてほしい」なのですが…

意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。

  • 「お知らせいただきますよう」だと意味は「知らせてもらうよう」
    → 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
    → 謙譲語「お(ご)~いただく」の意味は「~してもらう」

いっぽうで、

  • 「お知らせくださいますよう」だと意味は「知らせてくれるよう」
    → 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
    → 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」

となります。

「いただきますよう」をつかうと、よりやわらかい表現にはなりますが…

心底どちらでも構いません。

ちなみに。

「お知らせいただますようお願い致します」は謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえた敬語です。

ということなので「お知らせいただますよう~」との違いは可能表現をつかうのか、そうでないかという点。

可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

ほんとうに些細なところなので誰も気にはしないでしょうが…

どれも丁寧であり使い分けの必要なし

で、どれが丁寧かという話。

結論としてはここで紹介した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要はありません。

ただよくある使い分けの目安としては…

ビジネスメール結びには「お知らせくださいますようお願い致します」をつかうことが多く、

お礼には「お知らせいただき、ありがとうございます」のようにすることが多いですね…

これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。

若い世代は「いただきますよう」を好み、

私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。

ということで心底どれをつかっても差し支えありません。

例文で違いを考える

せっかくですので「お知らせいただきますようお願い」「お知らせくださいますようお願い」の違いを例文で示してみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」

「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」

「ご教示くださいますようお願い申し上げます」
「ご教示いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

“お知らせいただけますと幸いです”だとなお丁寧

“知らせてほしい!”と言いたいときに使える敬語。

他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には…

「お知らせいただけますと幸いです」「お知らせいただけましたら幸いです」などあり。

ビジネスメール結び・締め・文末につかうときにはたとえば、

  • 【例文】お知らせいただけますと幸いです。宜しくお願い申し上げます。
    →意味は「知らせてもらえると嬉しいです」
  • 【例文】お知らせいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
    →意味は「知らせてもらえたら嬉しいです」
  • 【例文】お知らせいただけましたら幸甚に存じます。お願い致します。
    →意味は「知らせてもらえたら、とても嬉しいです」

のように、あとに「お願いします!」的な文章をつけくわえて使います。

意味と敬語

どれも言いたいことは結局のところ「知らせてほしい」なのですが…

敬語の使い方に違いあり。

  1. 謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」という敬語になり、
  2. さらに丁寧語「ます」をくっつけると「いただけます
  3. さらにさらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただけましたら

というような感じで敬語の使い方が違いますね。

そうすると意味も変わってきます。

「お知らせいただけますと幸いです」のニュアンスとしては「知らせてもらえると嬉しいのだけど…」であり、

「お知らせいただけましたら幸いです」だと「知らせてもらえたら嬉しいのだけど…」というような感じになります。

※一般的に可能形「~いただける」を使うとよりやわらかいニュアンスの敬語になります。

違い

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…

「お知らせいただけますと幸いです」だともっと大げさになります。

「お知らせいただけましたら幸いです」だと、もっともっと大げさになります。

かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。

そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。

※あまりに多用しているとバカ丁寧だと思われてしまうため、状況に応じてお使いください。

メール結びでなければ”お知らせくださいませ”でも丁寧

ここまではとくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかう敬語フレーズを紹介しました。

ところでメール結び・締めではなく、普通に上司や目上に「知らせてほしい」と言いたいときの敬語としては…

たとえば、

  • 【例文】お知らせくださいませ
    →意味は「知らせてください」

で十分に丁寧です。

あるいは、

  • 【例文】お知らせいただきたく存じます
    →意味は「知らせてもらいたいと思います」
  • 【例文】お知らせいただければと存じます
    →意味は「知らせてもらえたらと思います」
  • 【例文】お知らせいただきたく、お願い致します
    →意味は「知らせてもらいたい、お願いします」

としても丁寧です。

ようはどれも「知らせてほしい!」と言いたいわけですが、敬語の使い方がびみょ〜に違います。目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはどれも丁寧です。

“お知らせください vs くださいませ”の違い

“お知らせください vs くださいませ”の違い

もともと”お知らせくださいませ”は「お知らせください」という命令形。

ただ、

「お知らせください」だとシーンによっては強い口調に感じられることがあり、目上・上司などに不快感をあたえる恐れがあります。

(実際には敬語なので決して失礼ということはないのですけど…)

そこで、

丁寧語の命令形「ませ」を添えることで、やんわ〜りとした依頼・お願いの敬語フレーズにしています。

敬語の解説

念のため「お知らせくださいませ」の敬語の成り立ちを整理しておきます。

  • もとになる単語「知らせる」
  • 「〜してくれる」の尊敬語”お(ご)〜くださる”で「お知らせくださる」
  • 丁寧語”ます”の命令形「ませ」をくっつけて「お知らせくださりませ」
  • 楽に発音するため「り→い」にして「お知らせくださいませ」

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

※「くださませ → くださませ」への変化を「イ音便」といいます

このようにして元になる語「知らせる」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「お知らせくださいますようお願い申し上げます」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なお繰り返しにはなりますが…

とくにビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「お知らせくださいませ」「お知らせ頂きたく存じます」

② 丁寧「お知らせいただければと存じます」

③ かなり丁寧「お知らせいただければ幸いです」

④ とくにビジネスメール結び/文末につかう

「お知らせいただきますようお願い申し上げます」

「お知らせくださいますようお願い致します」

ビジネスメール例文①会議の出欠を知らせてほしい

メール件名①: 返信Re:【日程変更】●●のお知らせ
メール件名②: 新規: ●●日程変更のお知らせ

営業部 各位 (社内)

大変申し訳ございません。

さて、先般ご案内しておりました●●の件、▲▲により日程変更をさせていただきます。

日程調整いただいたにも関わらず、ご迷惑をおかけしますこと深くお詫び申し上げます。

なお、以下の通りに変更後の日程につきご案内いたします。
たびたび恐れ入りますが再度、皆さまのご都合を伺えればと存じます。

【変更前日程】
・11月3日 10:00-12:00

【変更後日程】
・11月5日 10:00-12:00

ご出欠につきまして、今週中にお知らせいただけましたら幸いです。

よろしくお願い申し上げます。

***************
営業部 ノマド
***************

・●●の部分には「会議」「打合せ」「面談」「訪問」「イベント」などが入る
・▲▲の部分には「会場の都合」「会議室の都合」「部長の急用」「急遽出張予定が入り」などの理由がくる。理由は簡単なものでよく、くわしくは説明しなくてよい

ビジネスメール例文②飲み会の出欠を早く知らせてほしい

【to社内・各位・上司など】
社内の催促メールで「飲み会の出欠確認を催促する」ときのビジネスメール例文。メールで案内をしていなければ新たに催促メールを作り、すでに案内済みのときには「転送Fw」「履歴付き返信Re」を使い、出欠の確認ができていない相手だけを宛先にする。催促するときには「●●はいかがでしょうか?」という敬語フレーズを使う。

メール件名①新規:懇親会・出欠のご確認
メール件名②転送Fw:【再送】懇親会・出欠のご確認

営業部 各位(社内)

お疲れ様です。

さて、先般お願いしておりました3月10日・懇親会の件、皆さまのご都合はいかがでしょうか。

お忙しいところ大変恐れ入りますが、予約等の手配が必要なためあらかじめ人数を把握しておきたく、明日中にお知らせいただければ幸いです。

なお、このメールは懇親会へのご出欠連絡がまだの方へ送付しております。行き違いでご連絡をいただいておりましたら申し訳ありません。

何卒宜しくお願い致します。

***************
メール署名
***************

会話・電話対応では”お知らせいただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…

「お知らせくださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話対応では…

  • 【例文】お知らせいただけますか?
  • 【例文】お知らせいただけますでしょうか?
  • 【例文】お知らせ願えますでしょうか?

といった質問フレーズをつかいましょう。

「お(ご)~いただけますか?」の意味としては「~してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

※もちろん「お知らせください」「お知らせくださいませ」としても丁寧

知らせて頂けますか?でもOK

あるいはもっとシンプルに、

  • 【例文】知らせていただけますか?
  • 【例文】知らせていただけますでしょうか?

としてもOKです。

「~いただけますか?」の意味は「~してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

※「すでにお知らせしましたか?」と催促・確認するときは過去形「お知らせいただけましたか?」「お知らせいただけましたでしょうか?」とすると丁寧。もちろん「知らせていただけましたか?」でもOK。

敬語の解説

「お知らせいただけますか?」「お知らせいただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “知らせる”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「お知らせいただく」
  • 可能形にして「お知らせいただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「お知らせいただけます」
  • 疑問形にして「お知らせいただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「お知らせいただけますでしょうか?」

どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…

バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」で構いません。

参考記事

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?