「ご返送ください」よりも丁寧な言い換え敬語・メール例文

①依頼・お願いビジネスメール結びに使う”ご返送”

ビジネスにおける「ご返送」のいろいろな使い方

何かしら目上や上司・取引先に「返送してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…

  • 例文「ご返送くださいますようお願い申し上げます」
    意味は「返送してくれるようお願いします」
  • 例文「ご返送いただきたく、お願い致します
    意味は「返送してほしい、お願いします」
  • 例文「ご返送をお願い致します」
    意味は「返送してほしい、お願いします」
  • 例文「ご返送いただきますようお願い申し上げます」
    意味は「返送してもらうようお願いします」
  • 例文「ご返送賜りますようお願い申し上げます」
    意味は「返送してもらうようお願いします」
  • 例文「ご返送の程お願い申し上げます」
    意味は「返送してくれるよう、お願いします」
  • 例文「ご返送いただければ幸いです」
    意味は「返送してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご返送いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「返送してもらいたいと思います」
  • 例文「ご返送いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「返送してもらえたらと思います」

のようにお願いすると丁寧です。

「ご返送いただければ幸いです」「ご返送賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするにすべて「返送してね!よろしく」という意味なのです。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

②自分が”返送する”ときに使える敬語

ビジネスにおける「ご返送」のいろいろな使い方

自分が「返送します!」と言いたいときには…

  • 【現在形】ご返送します/(ご)返送いたします
  • 【過去形】ご返送しました/(ご)返送いたしました
  • 【進行形】ご返送しております/(ご)返送いたしております
  • 【希望①】ご返送したく思います/(ご)返送いたしたく思います
  • 【希望②】ご返送したく存じます/(ご)返送いたしたく存じます

こんな感じの敬語をつかいます。

「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」

「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」

「~いたします」の部分にするべきことの中身がはいります。

たとえば、

何かしら連絡しなければいけないのであれば「(ご)連絡いたします」

何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」

ここで「(ご)返送いたします」というように( )書きにしているのは「返送いたします」としても丁寧な敬語だから。

ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。

相手に「返送してもらう」としたいときには…

「ご返送いただく=返送してもらう」
「ご返送くださる=返送してくれる」

という敬語をつかいます。

③禁止のビジネスメールに使う”ご返送”

ビジネスにおける「ご返送」のいろいろな使い方

上司なり取引先・目上の相手に「返送することができません!」と禁止するときは…

  • 【例文】ご返送いただけません
  • 【例文】ご返送いただくことはできません

④断りのビジネスメールに使う”ご返送”

ビジネスにおける「ご返送」のいろいろな使い方

自分が「返送できません!」と断りをいれるときは…

  • 【例文】(ご)返送いたしかねます
  • 【例文】ご返送しかねます
  • 【例文】●●のためご返送することが叶いません
  • 【例文】ご返送することが大変困難でございます

無理やり感のある例文になってしまいました…すみません。

こんなときには「ご対応いたしかねます」「お受けいたしかねます」「遠慮させていただきます」などの敬語をつかいますね。

また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。

たとえば、

  • 【例文】お応えいたしかねます
    意味は「添うことができません」
  • 【例文】お受けいたしかねます
    意味は「受けることができません」
  • 【例文】ご対応いたしかねます
    意味は「対応することができません」

などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的

「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。

ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。

⑤お礼メールに使う”ご返送”

ビジネスにおける「ご返送」のいろいろな使い方

あとはビジネスシーンで相手に何かしら返送してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。

「返送してもらいありがとう!」と言いたいときには…

  • 例文「ご返送ありがとうございます」
  • 例文「ご返送いただきありがとうございます」
  • 例文「ご返送いただきましてありがとうございました」
  • 例文「ご返送賜りましてありがとうございました」
  • 例文「ご返送くださいましてありがとうございました」

のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするに「返送してくれてありがとう!」という意味なのです。

どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。

⑥ほかにも色々ある”ご返送”の例文

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「ご返送いただきたく存じます」
    ※意味は「返送してもらいたいと思います」希望
  • 例文「ご返送いただければと存じます」
    ※意味は「返送してもらえたら嬉しいです」希望
  • 例文「ご返送いただければ幸いです」
    ※意味は「返送してもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「ご返送いただけましたら幸いです」
    ※意味は「返送してもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「ご返送いただけましたら幸甚に存じます」
    ※意味は「返送してもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「ご返送いただければ幸甚に存じます」
    ※意味は「返送してもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「ご返送いただけますか?」
    ※意味は「返送してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご返送いただけますでしょうか?」
    ※意味は「返送してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

“ご返送いただく vs ご返送くださる”の使い方

ややこしいので「ご返送いただく vs ご返送くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

▼「ご返送いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご返送いただく ご返送いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご返送いただいた ご返送いただきました ×
進行形 ご返送いただいている ご返送いただいています -頂いております
過去~現在 ご返送いただいていた ご返送いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご返送いただきたい
ご返送いただきたく
ご返送いただくよう
ご返送いただきたいです
ご返送いただきますよう
ご返送いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご返送いただける ご返送いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定 ご返送いただければ ご返送いただけましたら ×
疑 問 ご返送いただけるか? ご返送いただけますか? -頂けますでしょうか
禁 止 ご返送いただけない ご返送いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

▼「ご返送くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご返送くださる ご返送くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご返送くださった ご返送くださいました ×
進行形 ご返送くださっている ご返送くださっています -くださっております
過去~現在 ご返送くださっていた ご返送くださっていました -くださっておりました
希 望
ご返送くださるよう ご返送くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご返送くださるか? ご返送くださいますか? ×
否 定 ご返送くださらない ご返送くださいません ×
命 令 ご返送ください ご返送くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない