「ご返送いただきありがとうございます」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
意味
「ご返送いただきありがとうございます」は「返送してもらいありがとう」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご返送いただき~の意味は「返送してもらい~」
「ご返送いただき~」の意味は「返送してもらい~」
※表記は平仮名ではなく漢字「ご返送頂き」としてもOK。
もとになる語「返送」に「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかうと「ご返送いただく」という敬語になります。
したがって意味は「返送してもらい~」と解釈できます。
謙譲語「お(ご)~いただく」は他にもたとえば、
【例文】ご連絡いただく →「連絡してもらう」の意味
【例文】ご指導いただく →「指導してもらう」の意味
などのようにして使われますね。
上司・目上・ビジネスメールに使うフレーズとしてはとても丁寧で好感がもてます。
あわせると意味は「返送してもらい、ありがとう」
- ご返送いただき =「返送してもらい」の意味の敬語(謙譲語)
- ありがとうございます = お礼
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご返送いただきありがとうございます」の意味は…
「返送してもらい、ありがとう」
のように解釈できます。
敬語の種類
つづいて「ご返送いただきありがとうございます」の敬語の種類について。
この項目はかなりマニアックな敬語の解説になります。敬語について細かく学ぶ必要のないかたは読み飛ばしてください。
“ご返送”の敬語の種類
まずは前半部分「ご返送」の敬語について。
「ご返送」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。
たとえば、
- 上司/目上などの相手が「ご返送くださる」「ご返送だ」→①尊敬語“お(ご)”
- 「自分がご返送する」「相手にご返送いただく」→②謙譲語“お(ご)”
というようになります。
ここでは「ご返送いただきありがとうございます」としているため、パターン②謙譲語の「お(ご)」ですね。
ちなみに謙譲語とか尊敬語ってなに?の解説はすこし後にあります。
敬語”いただく”の使い方
つづいて後半部分「いただく(頂く)」の敬語について。
「ご返送いただく」にかぎらず・・・
「お(ご)〜いただく」は「〜してもらう」の敬語(謙譲語)
使い方はたとえば、
- 「ご返送いただく」であれば「(上司なり目上に)返送してもらう」の意味
- 「ご連絡いただく」であれば「(上司なり目上に)連絡してもらう」の意味
- 「ご指導いただく」であれば「(上司なり目上に)指導してもらう」の意味
というように使います。
あるいは単に「〜していただく」とし、
- 例文「返送していただく」
- 例文「連絡していただく」
- 例文「指導していただく」
のように使っても丁寧です。意味はどちらもまったく同じ。
ビジネスメールなど文書では「お(ご)〜いただく」をつかうとよりカチッとした文章になります。
いっぽうで会話や電話対応など堅苦しい敬語がもとめられないシーンでは「〜していただく」でも十分に丁寧ですね。
補足①そもそも謙譲語とは?
①そもそも謙譲語とは…
敬語の一種であり、
謙譲語Ⅰ:自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて、その向かう先の人物を立てて述べるもの。
謙譲語Ⅱ:自分側の行為・ものごとなどを、話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。
の2種類あり。
これだけだと何のことだか意味不明なので謙譲語の基本形をまとめておきます。
以下の使い方だけ覚えておけばビジネスシーンで困ることはありません。
- お(ご)〜する
お(ご)〜します - 〜いたす
〜いたします - お(ご)〜いたす
お(ご)〜いたします - お(ご)〜申し上げる
お(ご)〜申し上げます - お(ご)〜差し上げる
お(ご)〜差し上げます - 〜していただく
〜していただきます - お(ご)〜いただく
お(ご)〜いただきます - 〜させていただく
〜させていただきます - お(ご)〜させていただく
お(ご)〜させていただきます
※1〜5の意味は(自分が)〜する
※6・7の意味は(自分が相手に)〜してもらう
※8・9の意味は(自分が)〜させてもらう
「〜」の部分にイロイロな語がきて謙譲語になります。たとえば「了承」「教示」「承諾」「検討」「容赦」「査収」「取り計らい」など。
【注意事項】
・「させていただく」「申し上げる」「差し上げる」は日本語としておかしい表現になる時もあり、何でもかんでも使える訳ではありません。
・丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方です。ご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
補足②そもそも尊敬語とは?
②そもそも尊敬語とは…
敬語の一種であり、相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるもの。
こちらもより分かりやすくするため、代表的な尊敬語の使い方をまとめておきます。
- お(ご)~だ
お(ご)~です - お(ご)~になる
お(ご)~になります - ~される
~されます - ~なさる
~なさいます - お(ご)~なさる
お(ご)~なさいます - ~してくださる
~してくださいます - お(ご)~くださる
お(ご)~くださいます
※1〜5の意味は(目上なり上司が)〜する
※6・7の意味は(目上なり上司が)〜してくれる
「〜」の部分にイロイロな語がきて尊敬語になります。たとえば「連絡」「指示」「利用」「報告」など。
【注意事項】
・「〜される」は受け身形との混同をまねくことがあるため要注意。
・丁寧語「です・ます」とくみあわせて「お(ご)〜です」「お(ご)〜になります」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
使い方は”お礼”のビジネスシーン(メールetc)
つづいて「ご返送いただきありがとうございます」の使い方について。
文字どおり「返送してもらいありがとう」というお礼フレーズなので、そのようなビジネスシーン(メールなど)で使います。
上司・目上など社内にかぎらず社外にも使える丁寧な敬語フレーズですね。
ご返送くださいまして~としても丁寧
「ご返送いただきありがとうございます」の使い方
ところで「ご返送いただきありがとうございます」と似たようなフレーズには…
- 例文「ご返送くださいまして誠にありがとうございます」
- 例文「ご返送くださり、ありがとうございます」
※「お(ご)~くださる」は「~してくれる」の尊敬語
もあります。
あるいは単に「ご返送ありがとうございます」としてもまぁ問題はありません。
結論としてはどれを使っても丁寧な敬語です。
ご返送いただきまして~だとなお丁寧
「ご返送いただきありがとうございます」の使い方
「ご返送いただきありがとうございます」としても十分に丁寧ではありますが…
丁寧語”ます”の活用形「~まして」をくみあわせて、
- 例文「ご返送いただきましてありがとうございます」
とするとなお丁寧な敬語になります。
まぁ「ご返送ありがとうございます」だけでも十分ではありますが…丁重なメールに仕上げたいときにどうぞ。
ご返送賜り・賜りまして~がもっとも丁寧
さらにもう一つ。
謙譲語「いただく」ではなく「賜る(たまわる)」をもちいた例文を。
- 例文「ご返送賜りありがとうございます」
- 例文「ご返送賜りましてありがとうございます」
※「ご返送を賜り」としてもOK
※「お(ご)~賜る」「お(ご)~いただく」はどちらも「~してもらう」の謙譲語
としてもなお丁寧な敬語になります。「いただく」「賜る」はどちらも「もらう」の謙譲語ですが、よりカチッとした言い回しは「賜る」のほうです。
とくにビジネス文書や手紙・公式な挨拶シーンで使われることの多い敬語フレーズ。
丁重なメールに仕上げたいときにどうぞ。
相手に著しく負担をかけた時は「恐縮」を使う
上司や目上などの相手にとんでもなく負担をかけてしまったときには…
「ありがとう」だとイマイチしっくりこないですね。
こんなときには申し訳なくおもう気持ちをしめすフレーズをもってくると丁寧です。
とくに上司・目上や取引先にいちじるしく負担をかけたときには以下の例文をつかうと好感度UP。
- ご返送+恐縮(申し訳なく思うこと)
「ご返送いただき誠に恐縮です」
「ご返送いただきまして誠に恐縮でございます」
「ご返送くださいまして誠に恐縮でございます」 - ご返送+恐れ入る(申し訳なく思う)
「ご返送いただき大変恐れ入ります」
「ご返送いただきまして誠に恐れ入ります」
「ご返送くださいまして誠に恐れ入ります」
こんな感じでつかうと丁寧なビジネスメールになります。
他にもある丁寧な「ご返送」の例文
お礼のシーンで「ありがとう」ばかりつかっていては敬語ビギナー。
お礼をしめすフレーズは他にもいろいろあります。
中級〜上級者むけですが、代表的な言い換え例文だけを紹介しておきます。
- 例文「ご返送いただき感謝申し上げます」
- 例文「ご返送頂きお礼申し上げます」
- 例文「ご返送頂き深謝いたします」
- 例文「ご返送いただき深謝いたしております」
※「深謝」は「深く感謝すること」の意味
クッション言葉を添えるとなお丁寧
ビジネスメールのお礼をより丁寧にするためのコツ。
「ご返送」の前置きにはそえるクッション言葉や、相手を気づかうフレーズをもってくるとなお丁寧です。
たとえば「ご多忙にも関わらず」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- ご多忙にも関わらず=忙しいにも関わらず
「ご多忙にも関わらずご返送いただき誠にありがとうございます」 - ご多用にも関わらず=忙しいにも関わらず
「ご多用にも関わらずご返送いただき誠にありがとうございます」 - 勝手を申し上げたにも関わらず=自分勝手を言ったにも関わらず
「勝手を申し上げたにも関わらずご返送〜」 - ご無理申し上げたにも関わらず = 無理を言ったにも関わらず
「ご無理申し上げたにも関わらずご返送~」
【例文】ビジネスメール全文
つづいて「ご返送頂きありがとうございます」を使ったビジネスメールの例文を紹介します。
目上・上司にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
ビジネスメール例文①返送のお礼(社内)
メール件名:返信Re:書類ご返送のお願い
●● 部長(社内上司)
お疲れさまです。
人事部・ノマドです。
先ほどご返送いただきました書類を拝受しました。
早速のご対応、誠にありがとうございます。
それでは再度IDカードを発行いたします。お届けには1週間ほどお時間をいただきますが、あらかじめご了承くださいますようお願い致します。
以上
宜しくお願い致します。
************
メール署名
************
ビジネスメール例文②返送のお礼(社外)
メール件名:返信Re:製品欠陥のご連絡
株式会社ビジネス
営業部 ●● 部長(社外取引先)
ご迷惑をお掛けしておりますことをお詫び申し上げます。
(株)転職・ノマドです。
さきほど欠陥商品を拝受しました。
ご返送いただき誠にありがとうございます。
それでは弊社内にて原因の究明および再発防止の策定を進めて参ります。しばしお時間をいただけますと幸いです。
まずはメールをもちましてご報告申し上げます。
よろしくお願い申し上げます。
************
メール署名
************
“ご返送+お礼”の敬語フレーズまとめ
いろいろ散らかってきたので、一旦まとめ。
これまで紹介した例文もつくめ”ご返送+お礼”の敬語フレーズを表にまとめておきます。
使い方に迷ったときのご参考にどうぞ。
ご返送+ありがとう
① 意 味 | ② 例 文 | ③ 敬語の種類 | |
---|---|---|---|
いただき ありがとうございます |
してもらい ありがとう |
ご返送いただき ありがとうございます |
“もらう”の 謙譲語”いただく” |
いただきまして ありがとう~ |
してもらいまして ありがとう |
ご返送頂きまして ありがとうございます |
いただく +丁寧語”ます” 活用形 |
いただけるとのこと ありがとう~ |
してもらえるとのこと ありがとう |
ご返送頂けるとのこと ありがとうございます |
いただく +可能”ける” |
くださり ありがとう~ |
してくれて ありがとう |
ご返送くださり ありがとうございます |
尊敬語”くださる” |
くださいまして ありがとう~ |
してくれまして ありがとう |
ご返送くださいまして ありがとうございます |
くださる +丁寧語”ます” 活用形 |
賜り ありがとう~ |
してもらいたい ありがとう |
ご返送賜り ありがとうございます |
“もらう”の 謙譲語”賜る” |
賜りまして ありがとう~ |
してもらいまして ありがとう |
ご返送賜りまして ありがとうございます |
賜る +丁寧語”ます” 活用形 |
※漢字表記「頂く」「下さる」をもちいてもOK
※過去形にしたければ「ありがとうございました」に言い換えする
ご返送+いろいろなお礼フレーズ
① 深謝 | ② 感謝 | ③ お礼申し上げる | |
---|---|---|---|
ご返送いただき | -深謝いたします
-深謝いたしております -深謝申し上げます |
-感謝いたします
-感謝いたしております -感謝申し上げます |
-お礼申し上げます |
ご返送 いただきまして |
|||
ご返送 いただけるとのこと |
|||
ご返送くださり | -深謝いたします
-深謝いたしております -深謝申し上げます |
-感謝いたします
-感謝いたしております -感謝申し上げます |
-お礼申し上げます |
ご返送 くださいまして |
|||
ご返送賜り |
-深謝いたします -深謝いたしております -深謝申し上げます |
-感謝いたします
-感謝いたしております -感謝申し上げます |
-お礼申し上げます |
ご返送 賜りまして |
※漢字表記「頂く」「下さる」をもちいてもOK
※強調するフレーズ「誠に」「大変」などをくわえてもOK
ご返送+申し訳なく思うフレーズ
① 恐縮 | ② 恐れ入る | |
---|---|---|
ご返送いただき | -恐縮です
-恐縮でございます -恐縮に存じます |
-恐れ入ります |
ご返送 いただきまして |
||
ご返送 いただけるとのこと |
||
ご返送くださり | -恐縮です
-恐縮でございます -恐縮に存じます |
-恐れ入ります |
ご返送 くださいまして |
||
ご返送賜り |
-恐縮です -恐縮でございます -恐縮に存じます |
-恐れ入ります |
ご返送 賜りまして |
※漢字表記「頂く」「下さる」をもちいてもOK
※強調するフレーズ「誠に」「大変」などをくわえてもOK
クッション言葉+ご返送+お礼
ビジネスメールのお礼をより丁寧にするためのコツ。
「ご返送」の前置きにはそえるクッション言葉や、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「ご多忙にも関わらず」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- ご多忙にも関わらず=忙しいにも関わらず
「ご多忙にも関わらずご返送いただき誠にありがとうございます」 - ご多用にも関わらず=忙しいにも関わらず
「ご多用にも関わらずご返送いただき誠にありがとうございます」 - 勝手を申し上げたにも関わらず=自分勝手を言ったにも関わらず
「勝手を申し上げたにも関わらずご返送〜」 - ご無理申し上げたにも関わらず = 無理を言ったにも関わらず
「ご無理申し上げたにも関わらずご返送~」 - 早速/早々に
「早速ご返送いただきありがとうございます」
「早々にご返送〜」
“ご返送いただき vs ご返送くださいまして”の違い
ここで少し横道にそれます。
「ご返送いただきありがとうございます」と似たような表現には
「ご返送くださいましてありがとうございます」
これって何が違うのでしょうか?
結論としてはどちらも上司や目上・取引先などに使える丁寧な敬語フレーズです。ここではその根拠について順を追って解説していきます。
敬語・意味の違い
まずは敬語と意味の違いについて。とくに色づけした部分についてよくご確認。
- ご返送いただきありがとうございます
意味は「返送してもらいありがとう」
敬語は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を使用。
- ご返送くださいましてありがとうございます
意味は「返送してくれてありがとう」
敬語は「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」を使用。
「まして」の部分は丁寧語「ます」の活用形
色づけしたところが主に違います。
どちらも同じように使える
ということで、
「ご返送いただく=返送していただく」なのか「ご返送くださる=返送してくださる」なのか、という点において違いますが丁寧さとしてはまったく同じです。
また、
「ご返送いただきありがとうございます」「ご返送くださいましてありがとうございます」はどちらも結局のところ、お礼を述べているわけであってどちらも同じように使います。
お礼では「ご返送いただき〜」が一般的
わたしの経験上ではお礼のビジネスシーンにおいては「お(ご)〜いただきありがとう」という敬語フレーズを使うことが多いです。
おっさん営業マンのたわごとですので無視してもらって構いませんけど…
本来はどちらも丁寧な敬語フレーズですので、あまり悩む必要はありません。
「いただく vs. くださる」の使い分け
せっかくですので「いただく」「くださる」の違いを例文で考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い致します」
「ご容赦いただきますようお願い致します」
「ご了承くださいますようお願い致します」
「ご了承いただきますようお願い致します」
「ご検討くださいますようお願い致します」
「ご検討いただきますようお願い致します」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「ご利用くださりありがとうございます」
「ご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。