「ご高察」の意味と敬語の種類、ビジネスシーンに最適な使い方のすべてについて。
ここでは敬語「ご高察」にまつわる疑問のすべてに答えを示していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ。
“ご高察”の意味と敬語の種類
まずは「ご高察」のそもそもの意味と敬語の種類について。
“高察”の意味
高察(こうさつ)の意味は・・・
- すぐれた推察。相手を敬ってその推察をいう語。賢察
【例文】どうか事情をご高察ください
【例文】何卒ご高察のうえ、ご了承いただければと存じます
“ご高察”の敬語の種類
「ご高察」の敬語の種類は・・・
「高察」という元の語に①尊敬語あるいは②謙譲語の「お(ご)」をつかって敬語にしています。
- 上司/目上などの相手が「ご高察くださる」「ご高察だ」→①尊敬語“お(ご)”
- 「相手にご高察いただく」→②謙譲語“お(ご)”
というように2パターンあります。
敬語”お(ご)”の使い方
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。
謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、
- 会議日程のご連絡
- 会食のお誘い
- 販売状況のご報告
- 転勤のご挨拶
- 貴社ご訪問のお願い
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お誘い・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。
尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は「部長がお戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
“高察”の敬語①謙譲語
「高察」とのセットで謙譲語となる形をまとめておきます。
①そもそも謙譲語とは…
敬語の一種であり、
謙譲語Ⅰ:自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて、その向かう先の人物を立てて述べるもの。
謙譲語Ⅱ:自分側の行為・ものごとなどを、話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。
の2種類あり。
- ご高察いただく
ご高察いただきます
※意味は(自分が相手に)察してもらう
「高察」は相手の行為を敬うフレーズなので、自分の行為には一般的にはつかいません。
したがって「ご高察します!」「ご高察いたします!」などはNG。
これでは自分で自分のことを高めてしまっていますね。
自分が「察する!」「察します!」としたいときには以下のような敬語(謙譲語)をつかうと丁寧です。
- お察しする
お察しします
※意味は(自分が)察する - お察しいたす
お察しいたします
※意味は(自分が)察する - お察し申し上げる
お察し申し上げます
※意味は(自分が)察する
※「お(ご)~申し上げる」は日本語としておかしい表現になる時もあり、何でもかんでも使える訳ではありません。
※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方です。ご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
“高察”の敬語②尊敬語
「高察」の尊敬語をまとめておきます。
②そもそも尊敬語とは…
敬語の一種であり、相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるもの。
- ご高察だ
ご高察です
※意味は(目上なり上司が)察する - ご高察になる
ご高察になります
※意味は(目上なり上司が)察する - 高察される
高察されます
※意味は(目上なり上司が)察する - 高察なさる
高察なさいます
※意味は(目上なり上司が)察する - ご高察なさる
ご高察なさいます
※意味は(目上なり上司が)察する - ご高察くださる
ご高察くださいます
※意味は(目上なり上司が)察してくれる
※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
※尊敬語「〜れる・られる」は受け身の用法とごっちゃになる可能性があり、注意が必要。
“高察”の敬語③丁寧語
つづいて「察する」の丁寧語について。
③そもそも丁寧語とは…
敬語の一種であり、話や文章の相手に対して丁寧に述べるもの。いわゆる「です・ます」口調のこと。
- 察します
※意味は(自分が)察する
「高察」は相手の行為を敬うフレーズなので、自分の行為には一般的にはつかいません。
したがって「高察します!」はNG。
これでは自分で自分のことを高めてしまっていますね。丁寧語にするときには「察します」とすれば正しい敬語になります。
以上で基本事項のおさらいは終わり。
あとはビジネスシーンごとに使える敬語フレーズをまとめておきます。
使い方①依頼「察してください」と言いたい時
「ご高察」の使い方。
依頼・お願いの敬語フレーズとして、目上や社内上司・取引先に「察してください」「察してほしい」と言いたいときに使います。
ビジネスシーン(メール・電話・上司・社内目上・社外など)につかえる丁寧な例文は以降よりご紹介。
『ご高察ください』
「ご高察」の使い方。
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの丁寧な敬語フレーズ。
- 例文「ご高察ください」
意味は『察してください』
「察して」というフレーズを尊敬語「ご高察」に言い換えているため丁寧レベルとしては「察してください」よりもだいぶマトモ。
ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。
時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。
気になるかたは以降の例文をつかいましょう。
ちなみに”ご高察ください”の敬語は以下のようになりたちます。
- もとになる単語「察する」に尊敬語”お(ご)”で「ご高察」
- さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご高察くださる」
- さらに命令形にして”ご高察ください”
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
このようにして元になる語「察する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
『ご高察くださいませ』
「ご高察」の使い方。
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの丁寧な敬語フレーズ。
- 例文「ご高察くださいませ」
意味は『察してください』
尊敬語「ご高察くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。
命令形である点において「察してください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。
「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。
ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。
『ご高察いただければと存じます』
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご高察いただければと存じます」
意味は『察してもらえたらと思います』
「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」を可能形にして「お(ご)~いただける」とし、さらに仮定の「たら・れば」をくっつけています。
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
『ご高察いただきたく存じます』
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 【例文】ご高察いただきたく存じます
→ 意味は『察してもらいたいと思います』
あるいはシンプルに、
- 【例文】ご高察いただきたく、お願い致します
→ 意味は『察してもらいたい、お願いします』
としても丁寧です。
「~いただきたく存じます」の意味は「~してもらいたいと思います」。相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご高察いただければ幸いです』
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 【例文】ご高察いただければ幸いです
意味は『察してもらえたら嬉しいです』
「~いただければ幸いです」の意味は「~してもらえたら嬉しいです・幸せです」
ようするに「察してほしい!」「察してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「察してもらえたら嬉しいです」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下のフレーズもご参考にどうぞ。
- 例文「ご高察いただけますと幸いです」
- 例文「ご高察いただけましたら幸いです」
- 例文「ご高察いただければ幸甚に存じます」
- 例文「ご高察いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご高察いただけましたら幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
補)”幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
※「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけ、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
『ご高察くださいますようお願い申し上げます』
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご高察くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご高察くださいますようお願い致します」
意味は『察してくれるようお願いします』
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK
ようするに「察してほしい!」「察してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「察してくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
ちなみに「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご高察くださいますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。
また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
『ご高察いただきますようお願い致します』
依頼・お願い「察してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 【例文】ご高察いただきますようお願い申し上げます
→ 意味は『察してもらうようお願いします』
あるいは可能形「いただける」をつかい、
- 【例文】ご高察いただけますようお願い申し上げます
→ 意味は『察してもらえるようお願いします』
としても丁寧。
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「~いただきますよう」の意味は「〜してもらうように」
ようするに「察してほしい!」「察してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「察してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なフレーズですね。
ちなみに、
「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。
メール結び・文末では「~くださいますよう」を使うことが多いのですが、心底どれをつかっても構いません。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただきますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”
※「お(ご)〜賜りますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~賜る」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”
その他いろいろな言い換え敬語
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご高察いただきたく、お願い致します」
意味は「察してほしい、お願いします」 - 例文「ご高察いただけましたら幸いです」
※意味は「察してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご高察いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「察してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご高察いただければ幸甚に存じます」
※意味は「察してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご高察いただけますと幸いです」
- 例文「ご高察いただけますと幸甚に存じます」
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
使い方②会話・電話での依頼は”ご高察頂けますか?”
ご高察の使い方。
つづいてビジネスメールではなく会話や電話対応シーンで「察してほしい!」と言いたいときには…
「ご高察くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】ご高察いただけますか?
- 【例文】ご高察いただけますでしょうか?
- 【例文】ご高察願えますでしょうか?
※もちろん「ご高察ください」「ご高察くださいませ」としても丁寧
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「察してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
『お察し頂けますか?/頂けますでしょうか?』でもOK
あえて「ご高察」という敬語をつかわなくても…
会話や電話対応シーンであれば「察する」の敬語フレーズをつかってシンプルに、
- 【例文】察していただけますか?
→ 意味は「察してもらえますか?」 - 【例文】察していただけますでしょうか?
→ 意味は「察してもらえるでしょうか?」
あるいは「お察し」をつかい、
- 【例文】お察しいただけますか?
- 【例文】お察しいただけますでしょうか?
としても丁寧です。
一般的に、会話や商談でカチッとした敬語をつかいすぎると、相手とのあいだに壁をつくってしまいます。ようは会話がスムーズに進まなくなってしまうのですよね。
そこで会話シーンではすこしカジュアルな敬語をつかうことをオススメします。
とくに「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
※「すでに察してもらえましたか?」と催促・確認するときは過去形「ご高察いただけましたか?」「ご高察いただけましたでしょうか?」とすると丁寧。
敬語の解説
「ご高察いただけますか?」「ご高察いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “高察”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご高察いただく」
- 可能形にして「ご高察いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご高察いただけます」
- 疑問形にして「ご高察いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご高察いただけますでしょうか?」
どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも構いません。
使い方③お礼「察してくれてありがとう」の敬語
「ご高察」の使い方。
つづいてお礼の敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「察してくれてありがとう」「ご高察ありがとう」と言いたいときにも「ご高察」をつかいます。
ビジネスシーン(メール・電話・上司・社内目上・社外など)につかえる丁寧な例文は以降よりご紹介。
『ご高察いただきありがとうございます』
「ご高察」の使い方。
お礼・感謝「察してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ。
- 例文『ご高察いただきありがとうございます』
- 例文『ご高察いただきまして、ありがとうございます』
あるいはシンプルに、
- 例文『ご高察ありがとうございます』
としてもまぁOKです。
意味はどれも『察してもらいありがとう』
お礼・感謝の意をあらあわすフレーズとしてはもっともオーソドックスな敬語です。
会話シーンではもちろんのことビジネスメールにもつかえる丁寧なフレーズであり、社内上司・目上・取引先にも丁寧ですね。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただく」は「〜してもらう」の敬語(謙譲語)
『ご高察くださいましてありがとうございます』
「ご高察」の使い方。
お礼・感謝「察してくれてありがとう」と言いたいときの敬語フレーズ。
- 例文『ご高察くださいましてありがとうございます』
あるいはシンプルに、
- 例文『ご高察くださり、ありがとうございます』
としても丁寧です。
意味はどれも『察してくれてありがとう』
こちらもビジネスメールでよく目にする敬語フレーズですね。目上や上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語です。
ちなみに「ご高察くださいましてありがとう」よりも先ほどの例文「ご高察いただき〜」をつかう方が、よりやわらかい印象の敬語になります。
丁寧な対応を心がけたいときには「ご高察いただく」をオススメします。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜くださる」は「〜してくれる」の敬語(尊敬語)
“ありがとう”だけじゃないお礼の敬語フレーズ
ここまではビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)でオーソドックスに使えるお礼・感謝の敬語フレーズを紹介しました。
ただ、
お礼するときにいつも「ありがとうございます」を使っていてはビジネス敬語ビギナー。
ここからは「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズを紹介します。
『感謝申し上げます』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「感謝」をつかった例文を。
- 【例文】ご高察いただき感謝申し上げます
- 【例文】ご高察いただき感謝いたしております
- 【例文】ご高察いただき感謝いたします
※「ご高察くださり感謝〜」「ご高察くださいまして感謝〜」に言い換えても丁寧
※「ご高察賜り感謝〜」「ご高察賜りまして感謝〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなもの。
ようは「察してもらいありがとう!」「察してくれてありがとう!」と言いたいのですが…
丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただく」は「~してもらう」の敬語(謙譲語)
※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”
※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”
『深謝いたします』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「深謝=深く感謝すること」をつかった例文を。
- 例文「ご高察いただき深謝いたしております」
- 例文「ご高察いただき深謝いたします」
※「ご高察くださり深謝〜」「ご高察くださいまして深謝〜」に言い換えても丁寧
※「ご高察賜り深謝〜」「ご高察賜りまして深謝〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなも。
ようは「察してもらい本当にありがとう!」「察してくれて本当にありがとう!」と言いたいのですが…
丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
【敬語の補足】
※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”
※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”
『お礼申し上げます』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「お礼申し上げます」をつかった例文を。
- 【例文】ご高察いただきお礼申し上げます
- 【例文】ご高察いただき厚くお礼申し上げます
※「ご高察くださり・ご高察くださいましてお礼〜」に言い換えても丁寧
※「ご高察賜り・ご高察賜りましてお礼〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなもの。
ようは「察してもらいお礼します!」「察してくれてお礼します!」と言いたいのですが…丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
お礼フレーズ参考記事
使い方③自分の行為「察します!」の丁寧な敬語
「ご高察」の使い方。
自分が「察します!」「察しています!」と言いたいビジネスシーンには敬語「ご高察」をつかわず「お察し~」に言い換えます。
ビジネスシーン(メール・電話・上司・社内目上・社外など)につかえる丁寧な例文は以降でご紹介。
『お察しします/お察しいたします』
「ご高察」の使い方。
自分の行為「察します」と言いたいときには「お察し」に言い換えます。
- 【例文】お察しします
- 【例文】お察しいたします
意味はどちらも「察します」
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
謙譲語の基本形「お(ご)~する」「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけて敬語にしています。
ようするに「察するよ!」という自分の行為をしめす敬語ですね。
どちらも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「お察しします」よりも「お察しいたします」のほうが丁寧な敬語となります。
【敬語の補足】
※「お(ご)~します」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)~いたします」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
『お察しております/いたしております』
「ご高察」の使い方。
自分の行為「察しています!」と言いたいときには、
- 【例文】お察しております
- 【例文】お察しいたしております
→ 意味はどちらも「察しています」
とすると丁寧です。
「~しております・いたしております」はどちらも「~しています」の意味の敬語(謙譲語)
ようするに「すでに察しているよ!」「前々から察しているよ!」という自分の行為をしめす敬語ですね。
なお「お察しします!」との違いは進行形かそうでないかという点。
「~しております=~している」だと進行形
「~します=~する」だと現在形
というように違いあり。
どちらも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「お察しております」よりも「お察しいたしております」のほうが丁寧な敬語となります。
【敬語の補足】
※「お(ご)~しております」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に「いる」の謙譲語”おる”をくっつけて「お(ご)~しておる」とし、丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)~いたしております」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に「いる」の謙譲語”おる”をくっつけて「お(ご)~いたしておる」とし、丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
返事するなら『承知しました』などが丁寧
あるいは…
目上や上司・取引先から「察してくれますか?」と質問されたとき。
「わかりました!」「了解しました!」と返事をする場合は、
- 【例文】承知しました
- 【例文】承知いたしました
あるいは、
- 【例文】かしこまりました
- 【例文】承りました(うけたまわりました)
としても丁寧です。
意味はどれも「わかりました・了解しました」
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
ちなみに「承知」の意味は…
- 目上の人の命令などをうけたまわること
- 相手の願い、要求などを聞き入れること
- わかること、知ること
承知=知る+承る(うけたまわる)でなりたちます。
その他『お察し申し上げます』など
自分の行為「察します!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
他にはたとえば、
- 【例文】お察し申し上げます
→ 意味は「察します」
なども丁寧です。
※ただし「させて頂く」「させて下さい」「申し上げる」はふさわしいシーンを考えて使うこと。なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではない。
意味や使い方は「お察しします/いたします」と似たようなものなので省略。
とくに「お(ご)~申し上げます」はビジネス文書や手紙・丁寧なビジネスメールにしたいときなど、カチッとした敬語がこのまれるシーンでよくつかわれます。
【敬語の補足】
※「お(ご)~申し上げます」は「~する」の謙譲語に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
※「お(ご)~させて頂きます」は「~させてもらう」の謙譲語「お(ご)~させて頂く」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
※「お(ご)~させてください」は「~させてくれる」の尊敬語「お(ご)~させてくださる」を命令形にした敬語。