「ご同意いただきたく存じます」は「同意してもらいたいと思います」という意味。
ようは「同意してほしい!」「同意してください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら同意してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
なお・・・
ビジネスシーンで上司や目上・取引先になにか同意してもらいたいときには・・・
シーンに応じて「了承=納得すること」あるいは「承諾・承認=認め受け入れること」に言い換えても丁寧です。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味と敬語
「ご同意いただきたく存じます」は「同意してもらいたいと思います」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“同意”の意味
同意(どうい)の意味は・・・
- 他人の意見などに対して、賛成すること。
- 同じ意見。同じ考え。
- 同じ意味。同義。
たとえば、
- 【例文】上司の同意を得た。→「賛成」の意味
- 【例文】新人の提案に同意する。→「賛成する」の意味
のようにして使います。
“ご同意いただきたく”の意味は「同意してもらいたい」
まずは前半部分。
“ご同意いただきたく〜”の意味は、
「同意してもらいたい」
「同意してもらいたく」
のように解釈できます。
「ご同意」のもととなる単語は「同意」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただきたく」の部分は謙譲語「いただく」に意思・希望「〜したい」をつかっています。
ここで「ご同意」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。
余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
なお表記は、
漢字表記「ご同意頂きたく」vs. ひらがな表記「ご同意いただきたく」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“存じます”の意味は「思います」
つづいて後半部分。
“存じます”の意味は「思います」
“思う”の敬語(謙譲語)「存じる」に丁寧語”ます”をつかって敬語にしています。
あわせると意味は「同意してもらいたいと思います」
- ご同意 = 同意すること
- お(ご)~いただきたく = 「〜してもらいたい」の意味の敬語(謙譲語)
- 存じます = 「思います」の意味の敬語(謙譲語)
※漢字表記「ご同意頂きたく」vs. ひらがな表記「ご同意いただきたく」の両方ともOK。
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご同意いただきたく存じます」の意味は…
「同意してもらいたいと思います」
であり、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「同意してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「同意してもらいたいと思うのだけど…」みたいなイメージ。
あまりに堅苦しくて大げさかもしれませんが、とにかく目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズになります。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご同意いただきたく存じます」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「同意」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご同意いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご同意いただきたい」
- “思う”の謙譲語「存じる」に丁寧語”ます”をくっつけて「存じます」
→ すべてあわせると「ご同意いただきたく存じます」という敬語の完成
このようにして元になる語「同意」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご同意していただきたく存じます」は間違い敬語となりますのでご注意を。
この場合、謙譲語「お(ご)」をなくして「同意していただきたく存じます」とすれば正しい敬語になります。
理由は長くなるので省きますが、あくまでも「ご同意いただきたく存じます」をつかうことをオススメします。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
【使い方】同意してほしい!と伝えるビジネスシーン
「ご同意いただきたく存じます」の使い方は…
意味のとおりで何かしら「同意してほしい!」と言いたいビジネスシーンに使います。
①おもにビジネスメールに使われる
「ご同意いただきたく存じます」の使い方その1
「ご同意いただきたく存じます」にかぎらず「〜いただきたく存じます」という表現は電話対応や商談よりも、どちらかというとビジネスメールで多くつかいますね。
会話でつかうにはあまりに堅苦しいフレーズだからです。
だからと言って電話対応などにつかったら失礼とかではなく、堅苦しいというだけ。
ようするにビジネスメールで上司や目上・社外取引先に「同意してほしい!」と言いたいシーンであれば使えます。
②電話対応・会話では”ご同意いただけますか?”など推奨
「ご同意いただきたく存じます」の使い方その2
わたし個人としては電話対応や会話シーンに「ご同意いただきたく存じます」のような堅苦しいフレーズをつかうのがあまり好きではありません。
そこで、
- 【例文】ご同意ください
- 【例文】ご同意くださいませ
- 【例文】ご同意いただけますか?
- 【例文】ご同意いただけますでしょうか?
など会話シーンにふさわしい、ちょっとカジュアルな敬語をつかって意思や希望をつたえますね(下の例文ほど丁寧な敬語になります)。
とくに「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
※「~いただけますか?」の意味は「~してもらえますか?」
※「~いただけますでしょうか?」の意味は「~してもらえますでしょうか?」
敬語の補足
念のため「ご同意いただけますか?」「ご同意いただけますでしょうか?」の敬語について少し。
- “同意”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご同意いただく」
- 可能形にして「ご同意いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご同意いただけます」
- 疑問形にして「ご同意いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご同意いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも十分に丁寧です。
“ご同意いただければと存じます”だとなお丁寧
“同意してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご同意いただきたく存じます」でも十分に丁寧ではありますが…
「ご同意いただければと存じます」とすると、より丁寧な敬語になります。
意味と敬語
どちらも言いたいことは結局のところ「同意してほしい」なのですが…
「ご同意いただければと存じます」の意味は…「同意してもらえたらと思います」
謙譲語「ご同意いただく」を可能形にして「ご同意いただける」とし、
さらに仮定の「たら・れば」をくっつけると「ご同意いただければ」という敬語の完成。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
違いと使い分け
「ご同意いただきたく存じます」vs.「ご同意いただければと存じます」の違いと使い分けについて簡単に。
- 「ご同意いただきたく存じます」だと意味は「同意してもらいたいと思います」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+希望”~したい”+謙譲語”存じる”+丁寧語”ます”
いっぽうで、
- 「ご同意いただければと存じます」の意味は「同意してもらえたらと思います」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形”いただける”+仮定”たら・れば”+謙譲語”存じる”+丁寧語”ます”
「ご同意いただきたく存じます」だと「~してもらいたい」と言いながらも「思います」として、遠回しにあなたの希望を伝える敬語にしています。
いっぽうで、
「ご同意いただければと存じます」だと「~してもらえたらと思います」というように、もっと遠まわしかつ大げさなお願いのフレーズになります。
まぁ、どちらも丁寧な敬語であり使い分けの必要はありませんが…
より丁寧なメールがもとめられるシーンでは「ご同意いただければと存じます」を使うとよいでしょう。
シンプルに”ご同意いただきたくお願い致します”でも丁寧
“同意してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご同意いただきたく存じます」「ご同意いただければと存じます」だけでなく、
「ご同意いただきたく、お願い致します」もあります。
言いたいことは結局のところ「同意してほしい」なのですが…
“存じます”ばかりのメールは気持ち悪い
ビジネスメールで「存じます」つまり「思います」を多用すると気持ち悪い文章になってしまいます。あなたの意思が伝わらずぼんや〜りとしたメールになって「結局なにが言いたいの?」ということになりかねません。
そんなときに活躍するのが「ご同意いただきたく、お願い致します」です。
「ご同意いただきたく存じます」だと「同意してもらいたいと思います」という意味であり、
「ご同意いただきたく、お願い致します」だと「同意してもらいたい、お願い!」というような意味になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
文章のバランスを考えてお好みでお使いください。
なお「ご同意をいただきたく、お願い致します」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
敬語の解説
一応「ご同意いただきたく、お願い致します」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「同意」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご同意いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご同意いただきたい」
- “願う”に謙譲語”お(ご)〜いたす”で「お願いいたす」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お願いいたします」
→ すべてあわせると「ご同意いただきたく、お願いいたします」という敬語の完成
※「お願い申し上げます=お願いいたします」言い換えOK
※「お願いいたします」の表記は漢字「お願い致します」としてもOK
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
もっとシンプルに”ご同意をお願い致します”でもOK
“同意してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
あとはシンプルに、
- 【例文】ご同意をお願い致します/ご同意をお願い申し上げます
- 【例文】ご同意をお願いします
としてもOKです。
意味としては「同意をお願いします!」であり、
言いたいことは結局のところ「同意してほしい」となります。
社内メールや懇意にしている取引先につかう
基本の使い方はこれまでとおなじ。
なにかしら「同意してほしい!」というときに使います。
とくに懇意にしている社外取引先や社内コミュニケーション(上司・目上)であれば、そこまで堅苦しい敬語をつかう必要はありません。
あまりに丁寧すぎる敬語は相手との間に壁をつくってしまいますからね。
ということで相手をみてシンプルに「ご同意をお願い致します」としてもなんら問題はありません。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご同意いただければ幸いです
※意味は「同意してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご同意いただけますと幸いです
※意味は「同意してもらえると嬉しいです」 - 【例文】ご同意いただけましたら幸いです
※意味は「同意してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご同意いただければ幸甚に存じます
※意味は「同意してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご同意いただけますと幸甚に存じます
※意味は「同意してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご同意いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「同意してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
補足
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 「幸い」は「幸せであること、嬉しい気持ち」の意味
※ 「存じる」は「思う」の謙譲語
※ 「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
※ 「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
※ 「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
シーンに応じて”ご了承・ご容赦・ご承諾”に言い換える
ただし冒頭でも述べたとおり、
上司や目上・取引先になにか同意してもらいたいときには、シーンにおうじて以下のフレーズに言い換えても丁寧です。
- ご了承(りょうしょう)= 事情をくんで納得すること
- ご承諾(しょうだく)= 受け入れること、認めること
- ご承認(しょうにん)= 認めること(公式に認めるの意味がつよい)
- ご容赦(ようしゃ)= 許すこと
あとは「ご賛同=賛成・同意すること」も言い換えとしてつかえますね。
ビジネスシーンにおうじてこれらの敬語フレーズを使い分けしましょう。
「同意」をつかってもまったく失礼ということでは無いのですが…
- 「ご了承いただければ幸いです」意味と使い方・メール例文
- 「ご了承のほどよろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文
- 「ご容赦いただければ幸いです」意味と使い方・メール例文
- 「ご承諾の程よろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文
- 「ご承認の程よろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご同意いただきたく存じます」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
どうかご容赦いただきますようお願い申し上げます。
来年も、本年同様お客様にご満足いただけるサービスの提供を目指し、より一層精進して参ります。今後とも変わらぬご愛顧のほど、宜しくお願い申し上げます。 敬具
記
休業期間 :12月31日(日)~1月3日(水)
※1月4日(木)より通常通りに営業を再開いたします。
以上
————————
メール署名
————————
ビジネスメール例文②仕事の提案を丁寧に断る
【ビジネス・社外】
社外の相手から何かしらの提案があったとき。丁寧な断りをいれるビジネスメール例文。「お見送りいたします」「見送らせて頂きます」「お見送りさせて頂きます」という敬語フレーズを使うとよい。
メール件名: ご提案に関するお詫び(転職・ノマド)
ビジネス会社
営業部 ○○ 様
お世話になっております。株式会社転職・ノマドでございます。
先般はとても有用なご提案をいただき誠にありがとうございました。
さて過日、ご提案くださいました「システム導入」につき、弊社内にて検討いたしました結果、誠に遺憾ではございますが今回はお見送りさせて頂きます。
御社の競合他社より僅差で下回る価格オファーがあったことが要因でございます。○○様の素晴らしいご提案と並々ならぬお力添え頂いておきながら、このような返事となりましたこと、お詫びの申し上げようもございません。
また機会がございましたら御社製品にて検討いたしたく存じます。
どうかご了承いただければ幸いです。
今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
————————
メール署名
————————