「ご高覧いただけますと幸いです」意味と使い方・メール例文

「ご高覧いただけますと幸いです」は「見てもらえると嬉しいです」という意味。

ようは「見てほしい!」「見てください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。

使い方は何かしら見てほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。

くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。

なお…

「見てほしい!」のではなくビジネスシーンで上司・目上・取引先に資料などを読んでもらいたいときには、「ご一読=ひととおり読むこと」「お目通し=目を通すこと」をつかうと丁寧です。

→ 敬語「ご一読くださいませ」の意味と使い方・ビジネス例文

「お目通しいただけますか」意味と使い方・メール例文

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

この記事の目次

意味

まずは「ご高覧いただけますと幸いです」の意味と敬語について順をおって解説します。

“高覧”の意味は「見ること」

高覧(読み:こうらん)の意味は…

「相手を敬って、その人が見ることをいう語。」

たとえば、

【例文】資料をご高覧いただけますと幸いです。

【例文】どうかご高覧くださいませ。

【例文】履歴書を添付ファイルにて送付いたしますので、ご高覧いただければ幸いです。

のようにして使います。

“ご高覧いただけますと”の意味は「見てもらえると」

まずは前半部分。

「ご高覧いただけますと〜」の意味は…

見てもらえると〜

このように解釈できます。

「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらえると」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)

「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。

なお表記は、

漢字表記「ご高覧頂けますと」vs. ひらがな表記「ご高覧いただけますと」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。

“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」

つづいて後半部分。

「幸いです」の意味は…

嬉しいです
幸せです

このように解釈できます。

もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。

あわせると意味は「見てもらえると嬉しいです」

  1. ご高覧 = 見ること
  2. ご・お~いただけますと = 「〜してもらえると」の意味の敬語
  3. 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご高覧いただけますと幸いです」の意味は…

「見てもらえると嬉しいです」

のように解釈できます。

ようは「見てほしい!」「見てください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。

そこで「~してもらえると嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

「ご高覧いただけますと幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。

難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。

  • もとになる単語「高覧」
  • “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご高覧いただく
  • 可能形にして「ご高覧いただける
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「ご高覧いただけます
  • 接続助詞”と”をくっつけて「ご高覧いただけますと
  • “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです

→ すべてあわせると「ご高覧いただけますと幸いです」という敬語の完成

このようにして元になる語「高覧」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

なお「ご見ていただけますと幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「見ていただけますと幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。

補足

  • 漢字表記「ご高覧頂けますと」vs. ひらがな表記「ご高覧いただけますと」の両方ともOK。
  • 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
  • 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

  1. 「自分がご見る」「相手にご高覧いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
  2. 上司・目上・取引先などの「相手がご高覧くださる・ご高覧になる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。

【使い方】見てほしい時の依頼・お願いビジネスメール

つづいて「ご高覧いただけますと幸いです」の使い方について。

ようは「見てほしい!」「見てください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。

取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。

例文

たとえば、

  • 【例文】ご高覧いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご高覧いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。

※ 意味は「見てもらえると嬉しいです。よろしく」

のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。

もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。

なお「ご了承いただけますと幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご高覧いただけますと幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「ご高覧くださいませ」

② 丁寧「ご高覧いただければと存じます」

③ かなり丁寧「ご高覧いただけますと幸いです」など

④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓

「ご高覧頂きますようお願い申し上げます」

「ご高覧くださいますようお願い致します」

「ご高覧のほど宜しくお願い致します」

ビジネスメール例文①リニューアルしたので見てほしい(社内)

メール件名:社長室リニューアルのお知らせ

総務部 xx部長 (社内上司・目上など)

お疲れ様です。
業務部・ノマドです。

さて標記の件、ご依頼いただいておりました社長室のリニューアルが完了いたしましたことをご報告申し上げます。

つきまして一度ご高覧いただき、
お気付きの点等ございましたらお申し付けくださいませ。

大変お手数ではございますが、どうぞ宜しくお願い致します。

**************
メール署名
**************

ビジネスメール例文②資料を見てほしい(社内)

メール件名:会議資料送付の件

営業部 各位 (社内上司・目上など)

お疲れ様です。

さて標記の件、10月度の販売会議資料を添付ファイルにて送付いたします。

大変お手数ではございますがご高覧の上、
資料に不備等がありましたらお申し付けください。

ご査収のほど宜しくお願い致します。

**************
メール署名
**************

※「お目通し=目を通すこと」「ご一読=ひと通り読むこと」に言い換えても丁寧

ビジネスメール例文③資料を見てほしい(社外)

メール件名:マーケット調査に関するご報告

株式会社ビジネス
営業部 xx部長 (社外取引先)

平素はお世話になっております。
(株)転職・ノマドです。

このたびはマーケット調査をご依頼いただき誠にありがとうございます。

さて、その後の進捗状況を添付ファイルにてご報告申し上げます。

大変お手数ではございますが、
お手すきの際にご高覧くださいますようお願い致します。

以上

ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。

ご査収の程よろしくお願い申し上げます。

**************
メール署名
**************

※「お目通し=目を通すこと」「ご一読=ひと通り読むこと」に言い換えても丁寧

転職メール例文④履歴書を添付する(突然Ver)

メール件名: 履歴書送付の件(転職のまど)

転職株式会社
人事部 転職 様

突然のご連絡、大変失礼いたします。
転職ノマドと申します。貴社の求人広告を拝見し連絡いたしました。

このたび、貴社求人にてご記載の営業職に応募いたしたく、
添付にて履歴書を送付いたします。

お忙しいところ大変恐れ入りますが、
ご高覧いただければ幸いです。

宜しくお願い申し上げます。

************************************
転職のまど
〒xxx-xxxx
●●県●●市●●Δ-Δ-Δ
電話:00-0000-0000
携帯:090-0000-0000
E-mail:nomad@gmail.com
************************************

※「お目通し=目を通すこと」「ご一読=ひと通り読むこと」に言い換えても丁寧

何の前ぶれもなく唐突に履歴書を送付するシーンを想定している

“ご高覧いただけましたら幸いです”としても丁寧

「ご高覧いただけますと幸いです」と似たような敬語には・・・

  • 【例文】ご高覧いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご高覧いただければ幸いです

もあります。言いたいことは「見てほしい」であり、どれも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…

いちおう意味と違いについて考えてみます。

“こ高覧頂ければ vs. 頂けますと vs. 頂けましたら”の意味と違い

どちらも結局のところ「見てほしい!」「見てください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「ご高覧いただけますと」だと意味は「見てもらえると
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”

いっぽうで、

  • 「ご高覧いただけましたら」だと意味は「見てもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
  • 「ご高覧いただければ」だと意味は「見てもらえたら
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+仮定”れば”

となります。

まとめると・・・

謙譲語「いただく」を可能形にすると「いただける」になり、

「いただける」に丁寧語”ます”+接続助詞”と”をくっつけると「いただけますと」になり、

「いただける」に仮定の「れば」をくっつけると「いただければ」になり、

「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」になります。

なお「ご高覧いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

どれも丁寧であり使い分けの必要はない

これまで見てきたように、どの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。したがって上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえますね。

お好きなフレーズを使えばよく、使い分けする必要はありません。

“ご高覧いただけますと幸甚に存じます”だとなお丁寧

さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・

「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、

  • 【例文】ご高覧いただけますと幸甚に存じます
    → 意味は「見てもらえると、この上なく嬉しく思います」
  • 【例文】ご高覧いただけますと幸甚です
    → 意味は「見てもらえると、この上なく嬉しいです」

とするともう、本当に死ぬほど丁寧になります。

※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

※ 存じる(ぞんじる)は「思う」の敬語(謙譲語)

これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。

ただ、幸甚(こうじん)というフレーズのほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールなど本当に堅苦しい文章にしたいときにオススメです。

普段づかいのメールであれば「幸い」で十分に丁寧です。

いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。

“幸いです vs. 幸甚です”の意味と違い

どちらも結局のところ「嬉しいです!」「幸せです!」という意味になるのですが…

幸甚(こうじん)のほうがより、嬉しさや幸福度合いを強調したフレーズになります。

つまり「幸甚です」とすると意味は・・・

とてつもなく嬉しいです!」「大変ありがたいです!」「この上なく幸せです!」という感じになりますね。

手紙や公式なビジネスメールにおすすめ

これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。

ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・

カチッとした表現は「幸甚(こうじん)」のほうです。

本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。

ほかにも使える丁寧な敬語

これまで紹介した例文のほかにも・・・

似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。

どれも「見てほしい!」「見てください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。

『ご高覧いただければ幸いです』

「ご高覧頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

  • 例文「ご高覧いただければ幸いです」

意味は『見てもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『見てもらえたら嬉しいです』

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

『ご高覧賜れますと幸いです』など

「ご高覧頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご高覧賜れますと幸いです
    ※意味は「見てもらえると嬉しいです」
  • 【例文】ご高覧賜れましたら幸いです
    ※意味は「見てもらえると嬉しいです」

とするとより丁寧な敬語になります。

「お(ご)~いただく」と「お(ご)~賜る(たまわる)」はどちらも「~してもらう」の謙譲語ですが「賜る」のほうがよりかしこまった表現になります。

『ご高覧賜れますと幸甚に存じます』など

「ご高覧頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語

「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、さらに「幸い」よりも大げさな「幸甚(こうじん)」をつかって…

  • 【例文】ご高覧賜れますと幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「見てもらえると、この上なくありがたく思います/です」
  • 【例文】ご高覧賜れましたら幸甚に存じます/幸甚です
    ※意味は「見てもらえたら、この上なくありがたく思います/です」

とするとより丁寧な敬語になります。

幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

「存じる」は「思う」の謙譲語

「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”

「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご高覧」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。

「ご高覧いただけますと幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。

そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。

すでに例文にはしましたが…

  • 【例文】ご高覧いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 【例文】ご高覧いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
  • 【例文】ご高覧いただけますと幸いです。よろしくお願い申し上げます。

ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。

②どうか・何卒+ご高覧

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご高覧」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか/どうぞ
    例文「どうかご高覧くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご高覧くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご高覧いただけますと幸いです」
    例文「どうかご高覧いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒(なにとぞ)
    例文「何卒ご高覧くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご高覧くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご高覧いただけますと幸いです」
    例文「何卒ご高覧いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

③恐縮・お手数+ご高覧

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご高覧」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご高覧〜」
    「大変恐縮ではございますがご高覧〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご高覧〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご高覧〜」
    「大変恐れ入りますがご高覧〜」
    「たびたび恐れ入りますがご高覧〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご高覧〜」
    「大変お手数ではございますがご高覧〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご高覧〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご高覧のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご高覧〜」

結局どれがもっとも丁寧?