「ご笑納のほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご笑納のほど」の意味は「①つまらない物ですが受け取ってくれるよう」「②つまらない物ですが受け取ってもらうよう」の2通り考えられます。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
ご笑納の意味
ご笑納(ごしょうのう)の意味は…
「(贈り物をするとき)つまらない物ですが受け取ってください」と謙るフレーズ。
たとえば、
【例文】お礼の品をお持ちしました。どうかご笑納ください →「受け取る」の意味
のようにして使います。
”贈り物をするときに・・・”というのがポイントですね。
贈り物ではなく単なる資料やメールなどを受け取ってほしいときには「ご査収」や「お受け取り」を使います。
ご笑納の程~意味は「つまらない物ですが受け取ってくれるよう」
「ご笑納」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。
たとえば、
- 上司/目上などの相手が「ご笑納くださる」「ご笑納だ」→①尊敬語“お(ご)”
- 「自分がご笑納する」「相手にご笑納いただく」→②謙譲語“お(ご)”
というようになります。
ここではどちらの使い方かイマイチはっきりしないですが、とにかくいずれも正しい敬語であるためあまり深く考える必要はありません。
※ なお表記は漢字「ご笑納の程」でも、ひらがな表記「ご笑納のほど」でもOK
「のほど」ってどんな意味?
ここで「ご笑納の程」の「のほど」は断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語。
意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」のどちらかに考えることができます。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「了解してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
使い方
つづいて「ご笑納のほど」の使い方について。
【基本】依頼・お願いビジネスメール結び締め
「ご笑納のほど~」の使い方
オーソドックスな使い方は、おもに何かしら贈り物を渡すときビジネスメール結び締めとして使います。
上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。
具体的にはたとえば、
- 【例文】ご笑納の程よろしくお願い致します
- 【例文】ご笑納のほど何卒よろしくお願い致します
- 【例文】ご笑納の程お願い申し上げます
- 【例文】ご笑納のほど何卒よろしくお願い申し上げます
のようにしてお願いすると丁寧です。
意味としてはどれも同じで、ようするに「つまらない物ですが受け取ってね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。
なお表記は「ご笑納の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご笑納のほど」と平仮名にしてもOK。
“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける
「ご笑納のほど」の使い方
さきほど例文にしたとおり「ご笑納のほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。
「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」
敬語の種類は以下のとおり。
①「お願い申し上げます」の敬語
- もととなる単語は「願う+言う」であり、
- 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています
②「お願い致します」の敬語
- もとになる単語は「願う」であり、
- 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す」
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています
あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い
「ご笑納の程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「ご笑納のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。
また、
「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
“ご笑納賜りますよう”だとなお丁寧
ところでビジネスシーンでは「ご笑納のほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…
「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご笑納賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】ご笑納を賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】ご笑納を賜れますと幸いです
- 【例文】ご笑納を賜れますと幸甚に存じます
※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」
としても丁寧です。
意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。
したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。
なお例文にもしたとおり「ご笑納を賜りますようお願い申し上げます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメールに使える例文まとめ
ここで「ご笑納の程」を使った例文をまとめます。
目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
ご笑納の程お願い申し上げます
- 例文「ご笑納の程お願い申し上げます」
- 例文「ご笑納のほど宜しくお願い申し上げます」
- 例文「ご笑納のほど何卒よろしくお願い申し上げます」
※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ
※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK
ご笑納の程お願い致します
- 例文「ご笑納の程お願い致します」
- 例文「ご笑納のほど宜しくお願い致します」
- 例文「ご笑納のほど何卒よろしくお願い致します」
“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧
繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
資料やメールを受け取ってほしいときには”ご査収”
受け取ってほしいときに使える敬語フレーズ。
贈り物をするときには「ご笑納」をつかいますが、資料やメールを受け取ってほしいとするときには「ご査収」に言い換えると丁寧です。
あるいはシンプルに「お受け取りください」としてもいいのですが…
→「受け取ってください」よりも丁寧な言い換え敬語・メール例文
→「ご査収の程よろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文
自分が”受け取りました”と言いたい時は?
あとは・・・
自分が「受け取りました!」と言いたい時には「拝受=受け取ること」をつかいます。
たとえば、
- 【例文】メールを拝受しました
- 【例文】資料を拝受しました
- 【例文】カタログを拝受しました
のようにして使います。
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご笑納の程」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なお蛇足ですが・・・
ビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご笑納くださいませ」「ご笑納をお願い致します」
② 丁寧「ご笑納いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご笑納いただければ幸いです」
④ とくにビジネスメール結び/文末につかう
「ご笑納いただきますようお願い申し上げます」
「ご笑納くださいますようお願い致します」
「ご笑納のほどお願い致します」
ビジネスメール例文①結婚祝いのお礼
【to社外ビジネス取引先】
結婚に際して社外ビジネス取引先から結婚祝いをもらったとき。お祝いのお礼メールをする例文。口頭でお礼を伝え、内祝いを渡すだけでもよい。が、相手が不在だったり、会う機会が無かったり、あなたが結婚休暇で出社しない場合はメールする。
メール件名:お礼(転職・ノマド)
ビジネス株式会社
営業部 ○○ 課長(社外ビジネス取引先)
お世話になっております。株式会社転職・ノマドでございます。
このたびは結婚に際し、たいそうなお品を頂き誠にありがとうございました。いつもながら、○○課長の温かいお心遣いに恐縮するばかりです。
私事ではございますが、先日入籍・引越しを終え、新居にて結婚生活をスタートいたしました。諸々の手続きがようやく一段落し、まだまだこれからといった所です。新生活を機に、頂いたお品を大切に使わせて頂きます。
なお、お礼のしるしに、心ばかりの品をお送りいたしました。どうかご笑納くださいませ。
略儀ではございますが、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます。
**********
メール署名
**********
ビジネスメール例文②上司への出産祝いお礼メール
【to社内上司】
あなた自身、あるいは妻の出産にたいして社内上司から出産祝いをもらったとき。お祝いのお礼メールをする例文。口頭でお礼を伝え、内祝いを渡すだけでもよい。が、上司が不在だったり、あなたが産休で出社しない場合はメールする。
メール件名:お礼
〇〇 部長(社内上司)
お疲れ様です。
このたびは出産に際し、たいそうなお品を頂き誠にありがとうございました。いつもながら、○○部長の温かいお心遣いに恐縮するばかりです。
さて、○月○日に無事に出産を終え、誕生した長男には野窓(のまど)と命名いたしました。お陰さまで母子ともに健康に過ごしております。早速、頂きましたお品を大切に使わせて頂きます。夫婦ともども大変嬉しく思っており、改めて感謝申し上げます。
なお、ささやかながら、心ばかりの品をお送りいたしました。何卒ご笑納のほどお願い申し上げます。
略儀ではございますが、まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます。
営業部 ノマド
ご笑納の程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・ご笑納いただければ幸いです の違い
ところで「ご笑納」の使い方というか続くフレーズには、
「ご笑納くださいますようお願い致します」
「ご笑納のほどお願い致します」
「ご笑納いただきますようお願い致します」
「ご笑納賜りますようお願い致します」
「ご笑納いただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご笑納くださいますようお願い致します」
の意味は「つまらない物ですが受け取ってくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご笑納のほどお願い致します」
の意味は「つまらない物ですが受け取ってくれるようお願い」「つまらない物ですが受け取ってもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご笑納いただきますようお願い」「ご笑納賜りますようお願い」
の意味は「つまらない物ですが受け取ってもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「ご笑納いただければ幸いです」
の意味は「つまらない物ですが受け取ってもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご笑納くださる」なのか「ご笑納いただく」なのか「ご笑納の程」なのか「ご笑納いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”ご笑納いただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご笑納いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】ご笑納いただければ幸いです
- 【例文】ご笑納いただけますと幸いです
- 【例文】ご笑納いただけましたら幸いです
- 【例文】ご笑納いただければ幸甚に存じます
- 【例文】ご笑納いただけますと幸甚に存じます
- 【例文】ご笑納いただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】ご笑納賜れますと幸いです
- 【例文】ご笑納賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「つまらない物ですが受け取ってもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「ご笑納をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「ご笑納賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「ご笑納賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご笑納賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「ご笑納の程」
「ご笑納いただければ幸いです」「ご笑納賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご笑納の程お願い申し上げます」「ご笑納の程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご笑納のほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧
せっかくですので「ご笑納いただきますようお願い」「ご笑納くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご笑納ください
- ご笑納くださいませ
- ご笑納いただけますか?
- ご笑納いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご笑納ください
- ご笑納くださいませ
- ご笑納をお願い致します
- ご笑納いただけますか
- ご笑納いただけますでしょうか
- ご笑納いただきたく、お願い致します
- ご笑納いただきたく存じます
- ご笑納いただければと存じます
- ご笑納のほどお願い申し上げます
- ご笑納くださいますようお願い申し上げます
- ご笑納いただきますようお願い申し上げます
- ご笑納いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご笑納くださいませ
- ご笑納をお願い致します
- ご笑納いただけますか
- ご笑納いただけますでしょうか
- ご笑納いただきたく、お願い致します
- ご笑納いただきたく存じます
- ご笑納いただければと存じます
- ご笑納のほどお願い申し上げます
- ご笑納いただきますようお願い申し上げます
- ご笑納いただけますようお願い申し上げます
- ご笑納くださいますようお願い申し上げます
- ご笑納いただけますと幸いです
- ご笑納いただければ幸いです
- ご笑納いただけましたら幸いです
- ご笑納いただけますと幸甚に存じます
- ご笑納いただければ幸甚に存じます
- ご笑納いただけましたら幸甚でございます
- ご笑納いただけましたら幸甚に存じます
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご笑納賜りますようお願い申し上げます
- ご笑納いただけますと幸いです
- ご笑納いただければ幸いです
- ご笑納いただけましたら幸いです
- ご笑納いただけますと幸甚に存じます
- ご笑納いただければ幸甚に存じます
- ご笑納いただけましたら幸甚でございます
- ご笑納いただけましたら幸甚に存じます
- ご笑納賜りますと幸いです
- ご笑納賜れますと幸いです
- ご笑納賜りましたら幸いです
- ご笑納賜れましたら幸いです
- ご笑納賜りますと幸甚に存じます
- ご笑納賜れますと幸甚に存じます
- ご笑納賜りましたら幸甚に存じます
- ご笑納賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご笑納をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご笑納のほどお願い申し上げます
- ご笑納いただきますようお願い申し上げます
- ご笑納いただけますようお願い申し上げます
- ご笑納くださいますようお願い申し上げます
- ご笑納賜りますようお願い申し上げます
“ご笑納いただく vs ご笑納くださる”の使い方
ややこしいので「ご笑納いただく vs ご笑納くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご笑納いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご笑納いただく | ご笑納いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご笑納いただいた | ご笑納いただきました | × |
進行形 | ご笑納いただいている | ご笑納いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご笑納いただいていた | ご笑納いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご笑納いただきたい ご笑納いただきたく ご笑納いただくよう ご笑納いただけるよう |
ご笑納いただきたいです × ご笑納いただきますよう ご笑納いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご笑納いただける | ご笑納いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご笑納いただいたら ②ご笑納いただければ |
①ご笑納いただきましたら ②ご笑納いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご笑納いただいたか? ②ご笑納いただけるか? ③ご笑納いただけたか? |
ご笑納いただきましたか? ご笑納いただけますか? ご笑納いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご笑納いただけない | ご笑納いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご笑納くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご笑納くださる | ご笑納くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご笑納くださった | ご笑納くださいました | × |
進行形 | ご笑納くださっている | ご笑納くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご笑納くださっていた | ご笑納くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご笑納くださるよう | ご笑納くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご笑納くださるか? | ご笑納くださいますか? | × |
否 定 | ご笑納くださらない | ご笑納くださいません | × |
命 令 | ご笑納ください | ご笑納くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない