あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した例文だけでなく言い換えフレーズの丁寧度をまとめておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- 受領ください
- 受領くださいませ
- 受領をお願いします
- 受領していただけますか?
- 受領していただけますでしょうか?
- 受領いただけますか?
- 受領いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- 受領ください
- 受領くださいませ
- 受領をお願い致します
- 受領いただけますか
- 受領いただけますでしょうか
- 受領いただきたく、お願い致します
- 受領いただきたく存じます
- 受領いただければと存じます
- 受領のほどお願い申し上げます
- 受領くださいますようお願い申し上げます
- 受領いただきますようお願い申し上げます
- 受領いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- 受領くださいませ
- 受領をお願い致します
- 受領いただけますか
- 受領いただけますでしょうか
- 受領いただきたく、お願い致します
- 受領いただきたく存じます
- 受領いただければと存じます
- 受領のほどお願い申し上げます
- 受領いただきますようお願い申し上げます
- 受領いただけますようお願い申し上げます
- 受領くださいますようお願い申し上げます
- 受領いただけますと幸いです
- 受領いただければ幸いです
- 受領いただけましたら幸いです
- 受領いただけますと幸甚に存じます
- 受領いただければ幸甚に存じます
- 受領いただけましたら幸甚でございます
- 受領いただけましたら幸甚に存じます
※「受領をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- 受領賜りますようお願い申し上げます
- 受領いただけますと幸いです
- 受領いただければ幸いです
- 受領いただけましたら幸いです
- 受領いただけますと幸甚に存じます
- 受領いただければ幸甚に存じます
- 受領いただけましたら幸甚でございます
- 受領いただけましたら幸甚に存じます
- 受領賜りますと幸いです
- 受領賜れますと幸いです
- 受領賜りましたら幸いです
- 受領賜れましたら幸いです
- 受領賜りますと幸甚に存じます
- 受領賜れますと幸甚に存じます
- 受領賜りましたら幸甚に存じます
- 受領賜れましたら幸甚に存じます
※「受領を賜れますと幸甚に存じます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- 受領のほどお願い申し上げます
- 受領いただきますようお願い申し上げます
- 受領いただけますようお願い申し上げます
- 受領くださいますようお願い申し上げます
- 受領賜りますようお願い申し上げます
“受領いただく vs 受領くださる”の使い方
ややこしいので「受領いただく vs 受領くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“受領いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | 受領いただく | 受領いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | 受領いただいた | 受領いただきました | × |
進行形 | 受領いただいている | 受領いただいています | -頂いております |
過去~現在 | 受領いただいていた | 受領いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
受領いただきたい 受領いただきたく 受領いただくよう 受領いただけるよう |
受領いただきたいです × 受領いただきますよう 受領いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | 受領いただける | 受領いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①受領いただいたら ②受領いただければ |
①受領いただきましたら ②受領いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①受領いただいたか? ②受領いただけるか? ③受領いただけたか? |
受領いただきましたか? 受領いただけますか? 受領いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | 受領いただけない | 受領いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“受領くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | 受領くださる | 受領くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | 受領くださった | 受領くださいました | × |
進行形 | 受領くださっている | 受領くださっています | -くださっております |
過去~現在 | 受領くださっていた | 受領くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
受領くださるよう | 受領くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | 受領くださるか? | 受領くださいますか? | × |
否 定 | 受領くださらない | 受領くださいません | × |
命 令 | 受領ください | 受領くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない