「ご同意のほど」意味と全使い方「お願い申し上げます」など

「ご同意のほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

ただし注意点として…

ビジネスシーンで上司や目上・取引先になにか同意してもらいたいときには「了承=納得すること」あるいは「承諾=認め受け入れること」に言い換えるのが普通です。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「ご同意のほど」の意味は「①同意してくれるよう」「②同意してもらうよう」の2通り考えられます。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“同意”の意味

「同意」の意味は・・・

  1. 他人の意見などに対して、賛成すること。
    【例文】上司の同意を得た。
    【例文】新人の提案に同意する。
  2. 同じ意見。同じ考え。
    【例文】あなたの意見に激しく同意です。
  3. 同じ意味。同義。
    【例文】同意語

ご同意の程~意味は「同意してくれるよう」

ご同意の程〜の意味は「同意してもらうよう〜」あるいは「同意してくれるよう〜」

「ご同意」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。

たとえば、

  1. 上司/目上などの相手が「ご同意くださる」「ご同意だ」→①尊敬語“お(ご)”
  2. 「自分がご同意する」「相手にご同意いただく」→②謙譲語“お(ご)”

というようになります。

ここではどちらの使い方かイマイチはっきりしないですが、とにかくいずれも正しい敬語であるためあまり深く考える必要はありません。

※ なお表記は漢字「ご同意の程」でも、ひらがな表記「ご同意のほど」でもOK

「のほど」ってどんな意味?

ここで「ご同意の程」の「のほど」は断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語。

意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」のどちらかに考えることができます。

たとえば、

  1. ご査収のほどお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」
  2. お取り計らいのほどお願い申し上げます
    意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」
  3. ご検討のほどお願い申し上げます
    意味「検討してくれるよう、お願い」
  4. ご了承のほどお願い申し上げます
    意味「了解してくれるよう、お願い」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

使い方

つづいて「ご同意のほど」の使い方について。

【基本】依頼・お願いビジネスメール結び締め

「ご同意のほど~」の使い方

オーソドックスな使い方は、おもに何かしらの同意をお願いするビジネスメール結び締めとして使います。

上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。

具体的にはたとえば、

  • 【例文】ご同意の程よろしくお願い致します
  • 【例文】ご同意のほど何卒よろしくお願い致します
  • 【例文】ご同意の程お願い申し上げます
  • 【例文】ご同意のほど何卒よろしくお願い申し上げます

のようにしてお願いすると丁寧です。

意味としてはどれも同じで、ようするに「同意してね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。

なお表記は「ご同意の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご同意のほど」と平仮名にしてもOK。

“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける

「ご同意のほど」の使い方

さきほど例文にしたとおり「ご同意のほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。

「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」

敬語の種類は以下のとおり。

①「お願い申し上げます」の敬語

  • もととなる単語は「願う+言う」であり、
  • 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
  • さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています

②「お願い致します」の敬語

  • もとになる単語は「願う」であり、
  • 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す
  • さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています

あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い

「ご同意の程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、

「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「ご同意のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。

また、

「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。

ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。

“ご同意賜りますよう”だとなお丁寧

ところでビジネスシーンでは「ご同意のほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…

「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご同意賜りますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご同意賜りますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご同意賜れますと幸いです
  • 【例文】ご同意賜れますと幸甚に存じます

※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」

としても丁寧です。

意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。

したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。

なお例文にもしたとおり「ご同意賜りますようお願い申し上げます」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメールに使える例文まとめ

ここで「ご同意の程」を使った例文をまとめます。

目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

ご同意の程お願い申し上げます

  • 例文「ご同意の程お願い申し上げます」
  • 例文「ご同意のほど宜しくお願い申し上げます」
  • 例文「ご同意のほど何卒よろしくお願い申し上げます」

※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ

※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK

ご同意の程お願い致します

  • 例文「ご同意の程お願い致します」
  • 例文「ご同意のほど宜しくお願い致します」
  • 例文「ご同意のほど何卒よろしくお願い致します」

“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧

繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。

ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。

ただし”ご了承・ご容赦・ご承諾”に言い換えるのが普通

ただし冒頭でも述べたとおり、

ビジネスシーンで上司や目上・取引先になにか同意してもらいたいときには、以下のフレーズに言い換えるのが一般的。

  1. ご了承(りょうしょう)= 事情をくんで納得すること
  2. ご承諾(しょうだく)= 受け入れること、認めること
  3. ご承認(しょうにん)= 認めること(公式に認めるの意味がつよい)
  4. ご容赦(ようしゃ)= 許すこと

をつかうのが普通です。

「同意」をつかっても失礼ということでは無いのですが…ほとんど見たことがありませんね。

ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご同意の程」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

ビジネスメール例文①休業することを同意してほしい

【社外ビジネス・テンプレート】
・社外取引先への年末年始 営業日、休業お知らせビジネスメール例文
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文

メール件名: 年末年始休業のお知らせ

お客様各位

拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、誠に勝手ながら下記のとおり、年末年始を休業とさせて頂きます。期間中、お客様には大変ご不便をお掛けいたしますが、どうかご容赦いただきますようお願い申し上げます。

来年も、本年同様お客様にご満足いただけるサービスの提供を目指し、より一層精進して参ります。今後とも変わらぬご愛顧のほど、宜しくお願い申し上げます。 敬具

休業期間 :12月31日(日)~1月3日(水)

※1月4日(木)より通常通りに営業を再開いたします。

以上

————————
メール署名
————————

こんなときには「ご容赦=許すこと」あるいは「ご了承=納得すること」をつかうのが一般的です

ビジネスメール例文②仕事の提案を丁寧に断る

【ビジネス・社外】
社外の相手から何かしらの提案があったとき。丁寧な断りをいれるビジネスメール例文。「お見送りいたします」「見送らせて頂きます」「お見送りさせて頂きます」という敬語フレーズを使うとよい。

メール件名: ご提案に関するお詫び(転職・ノマド)

ビジネス会社
営業部 ○○ 様

お世話になっております。株式会社転職・ノマドでございます。
先般はとても有用なご提案をいただき誠にありがとうございました。

さて過日、ご提案くださいました「システム導入」につき、弊社内にて検討いたしました結果、誠に遺憾ではございますが今回はお見送りさせて頂きます。

御社の競合他社より僅差で下回る価格オファーがあったことが要因でございます。○○様の素晴らしいご提案と並々ならぬお力添え頂いておきながら、このような返事となりましたこと、お詫びの申し上げようもございません。

また機会がございましたら御社製品にて検討いたしたく存じます。

どうかご了承いただければ幸いです。

今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

————————
メール署名
————————

こんなときにも「ご容赦=許すこと」あるいは「ご了承=納得すること」をつかうのが一般的です

ご同意の程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・ご同意いただければ幸いです の違い

ところで「ご同意」の使い方というか続くフレーズには、

「ご同意くださいますようお願い致します」

「ご同意のほどお願い致します」

「ご同意いただきますようお願い致します」

「ご同意賜りますようお願い致します」

「ご同意いただければ幸いです

というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?

「ご同意くださいますようお願い致します」

の意味は「同意してくれるようお願い」

※「くれる」の尊敬語が「くださる」

「ご同意のほどお願い致します」

の意味は「同意してくれるようお願い」「同意してもらうようお願い」

のどちらの意味にも取れる。

「ご同意いただきますようお願い」「ご同意賜りますようお願い」

の意味は「同意してもらうようお願い」

※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」

「ご同意いただければ幸いです

の意味は「同意してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ

となり「ご同意くださる」なのか「ご同意いただく」なのか「ご同意の程」なのか「ご同意いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。

どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。

もっとも丁寧なのは”ご同意いただければ幸いです”

いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。

強いて言うのであれば「ご同意いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。

ほかにも似たような敬語フレーズには、

  • 【例文】ご同意いただければ幸いです
  • 【例文】ご同意いただけますと幸いです
  • 【例文】ご同意いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご同意いただければ幸甚に存じます
  • 【例文】ご同意いただけますと幸甚に存じます
  • 【例文】ご同意いただけましたら幸甚に存じます
  • 【例文】ご同意賜れますと幸いです
  • 【例文】ご同意賜れましたら幸甚に存じます

※意味はどれも「同意してもらえたら、とても嬉しく思います」

※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。

なお「ご同意いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

かしこまった文章には「ご同意賜りますよう~」

かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。

「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。

  • 例文「ご同意賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご同意賜りますようお願い致します」

のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。

ビジネスメールによく使うのは「ご同意の程」

「ご同意いただければ幸いです」「ご同意賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…

ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご同意の程お願い申し上げます」「ご同意の程お願い致します」です。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご同意のほど~」です。

シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。

親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。

“いただく vs くださる”はどちらも丁寧

せっかくですので「ご同意いただきますようお願い」「ご同意くださいますようお願い」の違いを考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご同意ください
  2. ご同意くださいませ
  3. ご同意いただけますか?
  4. ご同意いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご同意ください
  2. ご同意くださいませ
  3. ご同意をお願い致します
  4. ご同意いただけますか
  5. ご同意いただけますでしょうか
  6. ご同意いただきたく、お願い致します
  7. ご同意いただきたく存じます
  8. ご同意いただければと存じます
  9. ご同意のほどお願い申し上げます
  10. ご同意くださいますようお願い申し上げます
  11. ご同意いただきますようお願い申し上げます
  12. ご同意いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご同意くださいませ
  2. ご同意をお願い致します
  3. ご同意いただけますか
  4. ご同意いただけますでしょうか
  5. ご同意いただきたく、お願い致します
  6. ご同意いただきたく存じます
  7. ご同意いただければと存じます
  8. ご同意のほどお願い申し上げます
  9. ご同意いただきますようお願い申し上げます
  10. ご同意いただけますようお願い申し上げます
  11. ご同意くださいますようお願い申し上げます
  12. ご同意いただけますと幸いです
  13. ご同意いただければ幸いです
  14. ご同意いただけましたら幸いです
  15. ご同意いただけますと幸甚に存じます
  16. ご同意いただければ幸甚に存じます
  17. ご同意いただけましたら幸甚でございます
  18. ご同意いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご同意賜りますようお願い申し上げます
  2. ご同意いただけますと幸いです
  3. ご同意いただければ幸いです
  4. ご同意いただけましたら幸いです
  5. ご同意いただけますと幸甚に存じます
  6. ご同意いただければ幸甚に存じます
  7. ご同意いただけましたら幸甚でございます
  8. ご同意いただけましたら幸甚に存じます
  9. ご同意賜りますと幸いです
  10. ご同意賜れますと幸いです
  11. ご同意賜りましたら幸いです
  12. ご同意賜れましたら幸いです
  13. ご同意賜りますと幸甚に存じます
  14. ご同意賜れますと幸甚に存じます
  15. ご同意賜りましたら幸甚に存じます
  16. ご同意賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご同意いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. ご同意のほどお願い申し上げます
  2. ご同意いただきますようお願い申し上げます
  3. ご同意いただけますようお願い申し上げます
  4. ご同意くださいますようお願い申し上げます
  5. ご同意賜りますようお願い申し上げます

“ご同意いただく vs ご同意くださる”の使い方

ややこしいので「ご同意いただく vs ご同意くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご同意いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご同意いただく ご同意いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご同意いただいた ご同意いただきました ×
進行形 ご同意いただいている ご同意いただいています -頂いております
過去~現在 ご同意いただいていた ご同意いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご同意いただきたい
ご同意いただきたく
ご同意いただくよう
ご同意いただけるよう
ご同意いただきたいです
×
ご同意いただきますよう
ご同意いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご同意いただける ご同意いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご同意いただいたら
②ご同意いただければ
①ご同意いただきましたら
②ご同意いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご同意いただいたか?
②ご同意いただけるか?
③ご同意いただけたか?
ご同意いただきましたか?
ご同意いただけますか?
ご同意いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご同意いただけない ご同意いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご同意くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご同意くださる ご同意くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご同意くださった ご同意くださいました ×
進行形 ご同意くださっている ご同意くださっています -くださっております
過去~現在 ご同意くださっていた ご同意くださっていました -くださっておりました
希 望
ご同意くださるよう ご同意くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご同意くださるか? ご同意くださいますか? ×
否 定 ご同意くださらない ご同意くださいません ×
命 令 ご同意ください ご同意くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない