「ご講義の程よろしくお願い致します」意味と使い方・メール例文

ところで「ご講義」の使い方というか続くフレーズには、

「ご講義くださいますようお願い致します」

「ご講義のほどお願い致します」

「ご講義いただきますようお願い致します」

「ご講義賜りますようお願い致します」

「ご講義いただければ幸いです

というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?

「ご講義くださいますようお願い致します」

の意味は「講義してくれるようお願い」

※「くれる」の尊敬語が「くださる」

「ご講義のほどお願い致します」

の意味は「講義してくれるようお願い」「講義してもらうようお願い」

のどちらの意味にも取れる。

「ご講義いただきますようお願い」「ご講義賜りますようお願い」

の意味は「講義してもらうようお願い」

※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」

「ご講義いただければ幸いです

の意味は「講義してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ

となり「ご講義くださる」なのか「ご講義いただく」なのか「ご講義の程」なのか「ご講義いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。

どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。

もっとも丁寧なのは”ご講義いただければ幸いです”

いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。

強いて言うのであれば「ご講義いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。

ほかにも似たような敬語フレーズには、

  • 【例文】ご講義いただければ幸いです
  • 【例文】ご講義いただけますと幸いです
  • 【例文】ご講義いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご講義いただければ幸甚に存じます
  • 【例文】ご講義いただけますと幸甚に存じます
  • 【例文】ご講義いただけましたら幸甚に存じます
  • 【例文】ご講義賜れますと幸いです
  • 【例文】ご講義賜れましたら幸甚に存じます

※意味はどれも「講義してもらえたら、とても嬉しく思います」

※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。

なお「ご講義いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

かしこまった文章には「ご講義賜りますよう~」

かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。

「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。

  • 例文「ご講義賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご講義賜りますようお願い致します」

のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。

ビジネスメールによく使うのは「ご講義の程」

「ご講義いただければ幸いです」「ご講義賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…

ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご講義の程お願い申し上げます」「ご講義の程お願い致します」です。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご講義のほど~」です。

シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。

親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。

“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…

せっかくですので「ご講義いただきますようお願い」「ご講義くださいますようお願い」の違いを考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義ください
  2. ご講義くださいませ
  3. ご講義いただけますか?
  4. ご講義いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義ください
  2. ご講義くださいませ
  3. ご講義をお願い致します
  4. ご講義いただけますか
  5. ご講義いただけますでしょうか
  6. ご講義いただきたく、お願い致します
  7. ご講義いただきたく存じます
  8. ご講義いただければと存じます
  9. ご講義のほどお願い申し上げます
  10. ご講義くださいますようお願い申し上げます
  11. ご講義いただきますようお願い申し上げます
  12. ご講義いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義くださいませ
  2. ご講義をお願い致します
  3. ご講義いただけますか
  4. ご講義いただけますでしょうか
  5. ご講義いただきたく、お願い致します
  6. ご講義いただきたく存じます
  7. ご講義いただければと存じます
  8. ご講義のほどお願い申し上げます
  9. ご講義いただきますようお願い申し上げます
  10. ご講義いただけますようお願い申し上げます
  11. ご講義くださいますようお願い申し上げます
  12. ご講義いただけますと幸いです
  13. ご講義いただければ幸いです
  14. ご講義いただけましたら幸いです
  15. ご講義いただけますと幸甚に存じます
  16. ご講義いただければ幸甚に存じます
  17. ご講義いただけましたら幸甚でございます
  18. ご講義いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義賜りますようお願い申し上げます
  2. ご講義いただけますと幸いです
  3. ご講義いただければ幸いです
  4. ご講義いただけましたら幸いです
  5. ご講義いただけますと幸甚に存じます
  6. ご講義いただければ幸甚に存じます
  7. ご講義いただけましたら幸甚でございます
  8. ご講義いただけましたら幸甚に存じます
  9. ご講義賜りますと幸いです
  10. ご講義賜れますと幸いです
  11. ご講義賜りましたら幸いです
  12. ご講義賜れましたら幸いです
  13. ご講義賜りますと幸甚に存じます
  14. ご講義賜れますと幸甚に存じます
  15. ご講義賜りましたら幸甚に存じます
  16. ご講義賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご講義いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. ご講義のほどお願い申し上げます
  2. ご講義いただきますようお願い申し上げます
  3. ご講義いただけますようお願い申し上げます
  4. ご講義くださいますようお願い申し上げます
  5. ご講義賜りますようお願い申し上げます

“ご講義いただく vs ご講義くださる”の使い方

ややこしいので「ご講義いただく vs ご講義くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご講義いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご講義いただく ご講義いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご講義いただいた ご講義いただきました ×
進行形 ご講義いただいている ご講義いただいています -頂いております
過去~現在 ご講義いただいていた ご講義いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご講義いただきたい
ご講義いただきたく
ご講義いただくよう
ご講義いただけるよう
ご講義いただきたいです
×
ご講義いただきますよう
ご講義いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご講義いただける ご講義いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご講義いただいたら
②ご講義いただければ
①ご講義いただきましたら
②ご講義いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご講義いただいたか?
②ご講義いただけるか?
③ご講義いただけたか?
ご講義いただきましたか?
ご講義いただけますか?
ご講義いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご講義いただけない ご講義いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご講義くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご講義くださる ご講義くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご講義くださった ご講義くださいました ×
進行形 ご講義くださっている ご講義くださっています -くださっております
過去~現在 ご講義くださっていた ご講義くださっていました -くださっておりました
希 望
ご講義くださるよう ご講義くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご講義くださるか? ご講義くださいますか? ×
否 定 ご講義くださらない ご講義くださいません ×
命 令 ご講義ください ご講義くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない