「ご講義のほど」意味と全使い方「お願い申し上げます」など

「ご講義のほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「ご講義のほど」の意味は「①講義してくれるよう」「②講義してもらうよう」の2通り考えられます。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“講義”の意味

講義(こうぎ)の意味は・・・

  1. 学問の方法や成果、また、研究対象などについて、その内容・性質などを説き聞かせること。また、その説明。「新人に営業の手法について講義する」「地政学に関する講義」
  2. 大学の授業。「大学の講義をサボる」

ご講義の程~意味は「講義してくれるよう」

ご講義の程〜の意味は「講義してもらうよう〜」あるいは「講義してくれるよう〜」

「ご講義」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。

たとえば、

  1. 上司/目上などの相手が「ご講義くださる」「ご講義だ」→①尊敬語“お(ご)”
  2. 「自分がご講義する」「相手にご講義いただく」→②謙譲語“お(ご)”

というようになります。

ここではどちらの使い方かイマイチはっきりしないですが、とにかくいずれも正しい敬語であるためあまり深く考える必要はありません。

※ なお表記は漢字「ご講義の程」でも、ひらがな表記「ご講義のほど」でもOK

「のほど」ってどんな意味?

ここで「ご講義の程」の「のほど」は断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語。

意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」のどちらかに考えることができます。

たとえば、

  1. ご査収のほどお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」
  2. お取り計らいのほどお願い申し上げます
    意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」
  3. ご検討のほどお願い申し上げます
    意味「検討してくれるよう、お願い」
  4. ご了承のほどお願い申し上げます
    意味「了解してくれるよう、お願い」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

敬語の種類(ざっくり復習)

① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。

敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある

② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。

③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。

使い方

つづいて「ご講義のほど」の使い方について。

【基本】依頼・お願いビジネスメール結び締め

「ご講義のほど~」の使い方

オーソドックスな使い方は、おもに何かしらの講義をお願いするビジネスメール結び締めとして使います。

上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。

具体的にはたとえば、

  • 【例文】ご講義の程よろしくお願い致します
  • 【例文】ご講義のほど何卒よろしくお願い致します
  • 【例文】ご講義の程お願い申し上げます
  • 【例文】ご講義のほど何卒よろしくお願い申し上げます

のようにしてお願いすると丁寧です。

意味としてはどれも同じで、ようするに「講義してね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。

なお表記は「ご講義の程」というように漢字を用いてもOKですし「ご講義のほど」と平仮名にしてもOK。

“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける

「ご講義のほど」の使い方

さきほど例文にしたとおり「ご講義のほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。

「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」

敬語の種類は以下のとおり。

①「お願い申し上げます」の敬語

  • もととなる単語は「願う+言う」であり、
  • 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
  • さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています

②「お願い致します」の敬語

  • もとになる単語は「願う」であり、
  • 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す
  • さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています

あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い

「ご講義の程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、

「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「ご講義のほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。

また、

「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。

ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。

“ご講義賜りますよう”だとなお丁寧

ところでビジネスシーンでは「ご講義のほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…

「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、

  • 【例文】ご講義賜りますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご講義賜りますようお願い申し上げます
  • 【例文】ご講義賜れますと幸いです
  • 【例文】ご講義賜れますと幸甚に存じます

※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」

としても丁寧です。

意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。

したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。

なお例文にもしたとおり「ご講義賜りますようお願い申し上げます」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

ビジネスメールに使える例文まとめ

ここで「ご講義の程」を使った例文をまとめます。

目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

ご講義の程お願い申し上げます

  • 例文「ご講義の程お願い申し上げます」
  • 例文「ご講義のほど宜しくお願い申し上げます」
  • 例文「ご講義のほど何卒よろしくお願い申し上げます」

※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ

※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK

ご講義の程お願い致します

  • 例文「ご講義の程お願い致します」
  • 例文「ご講義のほど宜しくお願い致します」
  • 例文「ご講義のほど何卒よろしくお願い致します」

“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧

繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。

ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。

ビジネスメール例文

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご講義の程」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なお蛇足ですが・・・

ビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

① それなりに丁寧「ご講義くださいませ」「ご講義をお願い致します」

② 丁寧「ご講義いただければと存じます」

③ かなり丁寧「ご講義いただければ幸いです」

④ とくにビジネスメール結び/文末につかう

「ご講義いただきますようお願い申し上げます」

「ご講義くださいますようお願い致します」

「ご講義のほどお願い致します」

ビジネスメール例文①講義のお願い(社内)

メール件名:炭素繊維に関する講義のお願い

研究部 xx部長(社内上司・目上など)

お疲れ様です。
営業部・ノマドです。

さて首記の件、このたび東京大学より炭素繊維技術にかんする大学講義開催の依頼がございました。くわしい依頼内容は以下のとおりとなります。

①背景
②目的
③依頼内容

そこで大変お手数ではございますが、上記の依頼に即した内容で学生を相手にご講義いただけますでしょうか。

ご不明な点等ございましたらお申し付けください。
ご検討のほどよろしくお願い致します。

************
メール署名
************

ビジネスメール例文②講義のお願い(社外)

メール件名:石油業界に関する講演のお願い

株式会社ビジネス
営業部 ●● 部長(社外取引先)

いつもお世話になっております。
(株)転職・ノマドです。

さて首記の件、このたび東京大学の主催する「石油研究室ゼミ」にて、石油討論会を実施する運びとなりました。

そこでご相談なのですが、石油業界に精通する●● 部長に「石油業界の現状と今後」というテーマで大学生を相手にご講義いただければと存じます。

なお本討論会の仔細は下記の通りとなります。

①日時
②場所
③アジェンダ

ご不明な点等ございましたらお申し付けください。

不躾なお願いにて大変恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願い致します。

************
メール署名
************

ご講義の程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・ご講義いただければ幸いです の違い

ところで「ご講義」の使い方というか続くフレーズには、

「ご講義くださいますようお願い致します」

「ご講義のほどお願い致します」

「ご講義いただきますようお願い致します」

「ご講義賜りますようお願い致します」

「ご講義いただければ幸いです

というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?

「ご講義くださいますようお願い致します」

の意味は「講義してくれるようお願い」

※「くれる」の尊敬語が「くださる」

「ご講義のほどお願い致します」

の意味は「講義してくれるようお願い」「講義してもらうようお願い」

のどちらの意味にも取れる。

「ご講義いただきますようお願い」「ご講義賜りますようお願い」

の意味は「講義してもらうようお願い」

※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」

「ご講義いただければ幸いです

の意味は「講義してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ

となり「ご講義くださる」なのか「ご講義いただく」なのか「ご講義の程」なのか「ご講義いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。

どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。

もっとも丁寧なのは”ご講義いただければ幸いです”

いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。

強いて言うのであれば「ご講義いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。

ほかにも似たような敬語フレーズには、

  • 【例文】ご講義いただければ幸いです
  • 【例文】ご講義いただけますと幸いです
  • 【例文】ご講義いただけましたら幸いです
  • 【例文】ご講義いただければ幸甚に存じます
  • 【例文】ご講義いただけますと幸甚に存じます
  • 【例文】ご講義いただけましたら幸甚に存じます
  • 【例文】ご講義賜れますと幸いです
  • 【例文】ご講義賜れましたら幸甚に存じます

※意味はどれも「講義してもらえたら、とても嬉しく思います」

※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。

※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。

なお「ご講義いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

かしこまった文章には「ご講義賜りますよう~」

かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。

「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。

  • 例文「ご講義賜りますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご講義賜りますようお願い致します」

のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。

ビジネスメールによく使うのは「ご講義の程」

「ご講義いただければ幸いです」「ご講義賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…

ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご講義の程お願い申し上げます」「ご講義の程お願い致します」です。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご講義のほど~」です。

シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。

親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。

“いただく vs くださる”はどちらも丁寧

せっかくですので「ご講義いただきますようお願い」「ご講義くださいますようお願い」の違いを考えてみます。

たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう

すると…

「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」

こんな敬語フレーズをよく使います。

実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…

ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。

「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」

もうひとつ、

「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」

上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。

で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。

結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。

ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。

【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義ください
  2. ご講義くださいませ
  3. ご講義いただけますか?
  4. ご講義いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義ください
  2. ご講義くださいませ
  3. ご講義をお願い致します
  4. ご講義いただけますか
  5. ご講義いただけますでしょうか
  6. ご講義いただきたく、お願い致します
  7. ご講義いただきたく存じます
  8. ご講義いただければと存じます
  9. ご講義のほどお願い申し上げます
  10. ご講義くださいますようお願い申し上げます
  11. ご講義いただきますようお願い申し上げます
  12. ご講義いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義くださいませ
  2. ご講義をお願い致します
  3. ご講義いただけますか
  4. ご講義いただけますでしょうか
  5. ご講義いただきたく、お願い致します
  6. ご講義いただきたく存じます
  7. ご講義いただければと存じます
  8. ご講義のほどお願い申し上げます
  9. ご講義いただきますようお願い申し上げます
  10. ご講義いただけますようお願い申し上げます
  11. ご講義くださいますようお願い申し上げます
  12. ご講義いただけますと幸いです
  13. ご講義いただければ幸いです
  14. ご講義いただけましたら幸いです
  15. ご講義いただけますと幸甚に存じます
  16. ご講義いただければ幸甚に存じます
  17. ご講義いただけましたら幸甚でございます
  18. ご講義いただけましたら幸甚に存じます

【敬語の補足】

・「幸いです」は「嬉しいです」の意味

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・「存じる」は「思う」の謙譲語

・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”

・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”

・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご講義賜りますようお願い申し上げます
  2. ご講義いただけますと幸いです
  3. ご講義いただければ幸いです
  4. ご講義いただけましたら幸いです
  5. ご講義いただけますと幸甚に存じます
  6. ご講義いただければ幸甚に存じます
  7. ご講義いただけましたら幸甚でございます
  8. ご講義いただけましたら幸甚に存じます
  9. ご講義賜りますと幸いです
  10. ご講義賜れますと幸いです
  11. ご講義賜りましたら幸いです
  12. ご講義賜れましたら幸いです
  13. ご講義賜りますと幸甚に存じます
  14. ご講義賜れますと幸甚に存じます
  15. ご講義賜りましたら幸甚に存じます
  16. ご講義賜れましたら幸甚に存じます

なお「ご講義いただけましたら幸いです」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ

これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。

念のためまとめておきますね。

  1. ご講義のほどお願い申し上げます
  2. ご講義いただきますようお願い申し上げます
  3. ご講義いただけますようお願い申し上げます
  4. ご講義くださいますようお願い申し上げます
  5. ご講義賜りますようお願い申し上げます

“ご講義いただく vs ご講義くださる”の使い方

ややこしいので「ご講義いただく vs ご講義くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

“ご講義いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご講義いただく ご講義いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご講義いただいた ご講義いただきました ×
進行形 ご講義いただいている ご講義いただいています -頂いております
過去~現在 ご講義いただいていた ご講義いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご講義いただきたい
ご講義いただきたく
ご講義いただくよう
ご講義いただけるよう
ご講義いただきたいです
×
ご講義いただきますよう
ご講義いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたくお願いします
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご講義いただける ご講義いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
①仮定
②仮定+可能
①ご講義いただいたら
②ご講義いただければ
①ご講義いただきましたら
②ご講義いただけましたら
×
①疑問+過去
②疑問+可能
③疑+
可+過
①ご講義いただいたか?
②ご講義いただけるか?
③ご講義いただけたか?
ご講義いただきましたか?
ご講義いただけますか?
ご講義いただけましたか?
-頂きましたでしょうか
-頂けますでしょうか
-頂けましたでしょうか
禁 止 ご講義いただけない ご講義いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

“ご講義くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご講義くださる ご講義くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご講義くださった ご講義くださいました ×
進行形 ご講義くださっている ご講義くださっています -くださっております
過去~現在 ご講義くださっていた ご講義くださっていました -くださっておりました
希 望
ご講義くださるよう ご講義くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご講義くださるか? ご講義くださいますか? ×
否 定 ご講義くださらない ご講義くださいません ×
命 令 ご講義ください ご講義くださいません ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない