「お力添えくださいますよう vs 頂きますよう」敬語と意味・使い分け

つづいて「お力添えくださいますよう vs お力添えいただきますよう」の使い方をビジネスメール例文で紹介します。

目上・上司にはもちろんのこと、社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

ビジネスメール例文①アンケート回答のお願い(社内)

メール件名:「残業時間の実態」アンケート回答のお願い

各位

お疲れ様です。
総務部の就活です。

さて首記の件、大手広告代理店の長時間労働による過労死問題をうけ、
当社においても残業時間の実態を把握するべく、アンケートを実施いたします。

今後の残業抑制取り組みへの参考に致したく、
下記のアンケートにご協力くださいますようお願い致します。

アンケート内容
1.過去3ヵ月の残業申請時間
2.過去3ヶ月の実質残業時間
3.残業申請に対する上司の対応(不満な点・改善点など)

お忙しいところ恐れ入りますが、
5月15日までにご回答の上、メールにてご返信ください。

お力添えのほど何卒よろしくお願い致します。

**************
メール署名
**************

ビジネスメール例文②昇進お祝いへの「お礼返信」

件名:ご祝辞ありがとうございます

就活株式会社
営業部 就活 様

いつもお世話になっております。
株式会社転職の転職でございます。

さて、私の営業部長就任にあたりましては、
温かいご祝辞と激励のお言葉をいただきまして、
誠にありがとうございます。

新たな立場となり多少の戸惑いもありますが、
これまでの経験を生かし、周囲の協力も得ながら、
尽力して参りたいと考えております。

今後ともお力添えのほど何卒よろしくお願い申し上げます。

甚だ略儀ではございますが、
まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます。

**************
メール署名
**************

“お力添え”のいろいろな使い方・例文

あとはいろいろ使える「お力添え」の例文を紹介しておきます。

どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。

すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。

依頼・お願いビジネスメール結びに使う”お力添え”

ビジネスにおける「お力添え」のいろいろな使い方

何かしら目上や上司・取引先に「手を貸してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…

たとえば、

  • 例文「お力添えくださいますようお願い申し上げます」
    意味は「手を貸してくれるようお願いします」
  • 例文「お力添えをお願い致します」
    意味は「手を貸してほしい、お願いします」
  • 例文「お力添えいただきますようお願い申し上げます」
    意味は「手を貸してもらうようお願いします」
  • 例文「お力添え賜りますようお願い申し上げます」
    意味は「手を貸してもらうようお願いします」
  • 例文「お力添えの程お願い申し上げます」
    意味は「手を貸してくれるよう、お願いします」
  • 例文「お力添えいただければ幸いです」
    意味は「手を貸してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「お力添えいただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「手を貸してもらいたいと思います」
  • 例文「お力添えいただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「手を貸してもらえたらと思います」

のようにお願いすると丁寧です。

「お力添えいただければ幸いです」「お力添え賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするにすべて「手を貸してね!よろしく」という意味なのです。

自分が”お力添えする”ときに使える敬語

ビジネスにおける「お力添え」のいろいろな使い方

自分が「力添えします!」と言いたいときには…

  • 【現在形】お力添えします/(お)力添えいたします
  • 【過去形】お力添えしました/(お)力添えいたしました
  • 【進行形】お力添えしております/(お)力添えいたしております
  • 【希望①】お力添えしたく思います/(お)力添えいたしたく思います
  • 【希望②】お力添えしたく存じます/(お)力添えいたしたく存じます

などを使います。

なぜだか分かりませんが、ビジネスシーンでこんな表現はほとんど見たことがありません…実用的じゃなくすみません。

普通に「わかりました・了解」の意味である「承知しました・いたしました」を使うのが一般的です。

「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」

「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」

「~いたします」の部分に力添えするべきことの中身がはいります。

たとえば、

何かしら確認しなければいけないのであれば「(ご)確認いたします」

何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」

ここで「(ご)確認いたします」というように( )書きにしているのは「確認いたします」としても丁寧な敬語だから。

ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。

相手に「手を貸してもらう」としたいときには…

「お力添えいただく=手を貸してもらう」
「お力添えくださる=手を貸してくれる」

という敬語をつかいます。

断りのビジネスメールに使う”お力添え”

ビジネスにおける「お力添え」のいろいろな使い方

「力添えすることができません!」と言いたいときには…

  • 【例文】(お)力添えいたしかねます
    意味は「力添えすることができません」
  • 【例文】お力添えしかねます
    意味は「力添えすることができません」
  • 【例文】●●のためお力添えすることが叶いません
    意味は「力添えすることができません」
  • 【例文】お力添えすることが大変困難でございます
    意味は「力添えすることがとても難しいです」

などを使います。

あまり実用的じゃない表現になってしまいました…すみません。

いちおう紹介しておきましたが、

このようなビジネスシーンでは「ご対応いたしかねます」「ご対応しかねます」といった「ご対応」を使った敬語フレーズが一般的ですね。

ここで「(お)力添えいたしかねます」というように( )書きにしているのは「力添えいたしかねます」としても丁寧な敬語だから。

また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。

たとえば、

  • 【例文】お応えいたしかねます
    意味は「添うことができません」
  • 【例文】お受けいたしかねます
    意味は「受けることができません」
  • 【例文】ご対応いたしかねます
    意味は「対応することができません」

などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的

「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。

ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。

お礼メールに使う”お力添え”

ビジネスにおける「お力添え」のいろいろな使い方

あとはビジネスシーンで相手に何かしら手を貸してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。

たとえば、

  • 例文「お力添えありがとうございます」
    例文「お力添えいただきありがとうございます」
    例文「お力添えいただきましてありがとうございました」
    例文「お力添え賜りましてありがとうございました」
    例文「お力添えくださいましてありがとうございました」

のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。

それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。

ようするに「手を貸してくれてありがとう!」という意味なのです。

どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。

ほかにも色々ある”お力添え”の例文

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「お力添えいただけましたら幸いです」
    ※意味は「手を貸してもらえたら嬉しいです」仮定
  • 例文「お力添えいただけましたら幸甚に存じます」
    ※意味は「手を貸してもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「お力添えいただければ幸甚に存じます」
    ※意味は「手を貸してもらえれば嬉しく思います」仮定
  • 例文「お力添えいただけますか?」
    ※意味は「手を貸してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「お力添えいただけますでしょうか?」
    ※意味は「手を貸してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」

“お願い申し上げます=お願い致します”

ところでビジネスシーンでは、

「お力添えくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「お力添えくださいますようお願いいたします」「お力添えくださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。

また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、

「お力添えくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

頭の片隅にいれておきましょう。