「ご用意いただけますと幸いです」の意味、ビジネスシーン(メール・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご用意いただけますと幸いです」は「用意してもらえると嬉しいです」という意味。
ようするに「用意してほしい!」「用意してください!」と言いたいわけですが…
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“用意”の意味
用意(ようい)のそもそもの意味は…
「前もって必要なものをそろえ、ととのえておくこと。したく」
たとえば、
【例文】顧客にわたす手土産を用意しました。
【例文】外出の用意はできましたか?
のようにして使います。
“ご用意いただけますと”の意味は「用意してもらえると」
まずは前半部分。
「ご用意いただけますと〜」の意味は…
「用意してもらえると〜」
このように解釈できます。
「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらえると」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)
「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。
なお表記は、
漢字表記「ご用意頂けますと」vs. ひらがな表記「ご用意いただけますと」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「用意してもらえると嬉しいです」
- ご用意 = 用意すること
- ご・お~いただけますと = 「〜してもらえると」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご用意いただけますと幸いです」の意味は…
「用意してもらえると嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「用意してほしい!」「用意してください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえると嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「ご用意いただけますと幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「用意」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご用意いただく」
- 可能形にして「ご用意いただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「ご用意いただけます」
- 接続助詞”と”をくっつけて「ご用意いただけますと」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「ご用意いただけますと幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「用意」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご用意していただけますと幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「用意していただけますと幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…長くなるため理由は省略。
補足
- 漢字表記「ご用意頂けますと」vs. ひらがな表記「ご用意いただけますと」の両方ともOK。
- 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
- 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がご用意する」「相手にご用意いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がご用意くださる・ご用意になる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
【使い方】用意の依頼・お願いビジネスメール
つづいて「ご用意いただけますと幸いです」の使い方について。
ようは「用意してほしい!」「用意してください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
例文
たとえば、
- 【例文】ご用意いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご用意いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「用意してもらえると嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
なお「ご了承をいただけますと幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご用意いただけますと幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご用意くださいませ」
② 丁寧「ご用意いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご用意いただけますと幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「ご用意頂きますようお願い申し上げます」
「ご用意くださいますようお願い致します」
「ご用意のほど宜しくお願い致します」
ビジネスメール例文①社長の送迎車を用意してほしい
メール件名:社長送迎車・手配のお願い
製造部 ○○ 様(社内)
突然のご連絡失礼いたします。
営業部ノマドです。
さて、すでにご承知のこととは存じますが4月20日、xx社長が工場視察にいらっしゃいます。
そこで以下のとおり送迎車をご用意いただきますようお願い致します。
①日時:
②お迎え:9:00@xxホテルロビー → xx工場
③お送り:18:00@xx駐車場 → xx空港
④同乗者(計2名)
xx社長
zz秘書
ご多忙のところ大変お手数ではございますが、お手配のほどよろしくお願い致します。
************
営業部 ノマド
************
ビジネスメール例文②用意の依頼・お願い
メール件名:4月20日展示会・準備のお願い
営業部 ○○ さん(社内)
お疲れ様です。
さて、すでにご承知のこととは存じますが4月20日、xx展示会に営業部より新商品を出展する運びとなりました。
そこで展示会の事前準備にお力添えいただきたく、具体的には以下の物品リストを前日までにご用意いただけますと幸いです。
①セロテープx10個
②クラッカーx20個
③水・お茶x20本
④お菓子(適量)
なお手持ちにない品に関しましてはご購入ください。また展示会の詳細は添付ファイルにて送付いたします。
ご多忙のところ大変お手数ではございますが、
お手配のほどよろしくお願い致します。
************
営業部 ノマド
************
“ご用意いただけましたら幸いです”としても丁寧
「ご用意いただけますと幸いです」と似たような敬語には・・・
- 【例文】ご用意いただけましたら幸いです
もあります。言いたいことは「用意してほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…
いちおう意味と違いについて考えてみます。
“ご用意頂けますと vs. ご用意頂けましたら”の意味と違い
どちらも結局のところ「用意してほしい!」「用意してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご用意いただけますと」だと意味は「用意してもらえると」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
いっぽうで、
- 「ご用意いただけましたら」だと意味は「用意してもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
となります。
「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
なお「ご用意をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
どちらも丁寧であり使い分けの必要はない
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。
“ご用意賜れますと幸いです”だとなお丁寧
さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・
「いただく」ではなく「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご用意賜れますと幸いです
- 【例文】ご用意賜れましたら幸いです
とします。
これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。
ただ、賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。
普段づかいのメールであれば「いただく」で十分に丁寧です。
いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。
“ご用意頂けますと vs. ご用意賜れますと”の意味と違い
どちらも結局のところ「用意してほしい!」「用意してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご用意いただけますと」だと意味は「用意してもらえると」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
いっぽうで、
- 「ご用意賜れますと」だと意味は「用意してもらえると」
→ 敬語は謙譲語“お(ご)~賜る”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
となります。
「お(ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」はどちらも「〜してもらう」の敬語(謙譲語)。
したがって意味としてはどちらも同じです。
ただし「賜る」のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールでは「賜る」をよく使います。
なお「ご用意を賜れますと幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
手紙や公式なビジネスメールにおすすめ
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・
カチッとした表現は「賜る」のほうです。
本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも・・・
似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。
どれも「用意してほしい!」「用意してください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。
『ご用意いただければ幸いです』
「ご用意頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご用意いただければ幸いです」
意味は『用意してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『用意してもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご用意いただけますと幸甚に存じます』など
「ご用意頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 【例文】ご用意いただければ幸甚に存じます
※意味は「用意してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご用意いただけますと幸甚に存じます
※意味は「用意してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご用意いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「用意してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
『ご用意賜れますと幸甚に存じます』など
「ご用意頂けますと幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】ご用意賜れますと幸甚に存じます
※意味は「用意してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご用意賜れましたら幸甚に存じます
※意味は「用意してもらえたら、とても嬉しく思います」
とするとより丁寧な敬語になります。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”
「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご用意」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「ご用意いただけますと幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】ご用意いただけますと幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】ご用意いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】ご用意いただけますと幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②どうか・何卒+ご用意
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご用意」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか/どうぞ
例文「どうかご用意くださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかご用意くださいますようお願い致します」
例文「どうかご用意いただけますと幸いです」
例文「どうかご用意いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒(なにとぞ)
例文「何卒ご用意くださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒ご用意くださいますようお願い致します」
例文「何卒ご用意いただけますと幸いです」
例文「何卒ご用意いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③恐縮・お手数+ご用意
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「ご用意」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがご用意〜」
「大変恐縮ではございますがご用意〜」
「たびたび恐縮ではございますがご用意〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがご用意〜」
「大変恐れ入りますがご用意〜」
「たびたび恐れ入りますがご用意〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがご用意〜」
「大変お手数ではございますがご用意〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがご用意〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒ご用意のほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがご用意〜」