「認めてください」よりも丁寧な言い換え敬語・メール例文

「認めてください」は上司・目上に失礼?

ビジネスメールに使えるもっと丁寧な敬語ってなに?

とご心配のあなたへ。

「認めてください」は目上や上司・取引先へのビジネスメールに使っても失礼ということでは無いのですが…

時と場合によっては上から目線に感じられてしまうことがあります。

会話や電話対応であれば問題ないものの、ビジネスメールなど顔の見えないコミュニケーションではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UP。

より丁寧な言い換えにはたとえば、

  • 例文①ご承諾(ご承認)ください
  • 例文②ご承諾(ご承認)くださいませ
  • 例文③ご承諾(ご承認)をお願い致します
  • 例文④ご承諾(ご承認)いただきたく存じます
  • 例文⑤ご承諾(ご承認)のほどお願い申し上げます
  • 例文⑥ご承諾(ご承認)いただきますようお願い申し上げます
  • 例文⑦ご承諾(ご承認)くださいますようお願い申し上げます
  • 例文⑧ご承諾(ご承認)いただけますか?ご承諾(ご承認)いただけますでしょうか?
  • 例文⑨ご承諾(ご承認)いただければ幸いです
  • 例文⑩ご承諾(ご承認)賜りますようお願い申し上げます(”賜る”の読みは”たまわる”)

というように、

ビジネスシーンでは「認める」よりも「承諾(しょうだく)」や「承認(しょうにん)」をつかうのが一般的。

「承諾」「承認」はつまり「認めること・受け入れること」の意味であるため言い換えることができます。

これらの言い換えの丁寧レベルとしては「ご承諾ください」がもっとも低く「例文⑨ご承諾いただければ幸いです」「例文⑩ご承諾賜りますよう〜」がもっとも丁寧。

あとはどれも似たようなものです。

もちろん「お認めくださる・お認めいただく」をつかった言い換えもできますが、あまり一般的ではありません…

さらにシーンによっては了解してほしいの意味である「ご了承(ごりょうしょう)ください」をつかった言い換えもできます。

くわしくは本文にて。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

この記事の目次

強い口調となる敬語「認めてください」

まずはひとつ注意点を。

「認めてください」だけでなく「~してください」という敬語は、つよい口調に感じられることがあります。

なぜなら「〜してください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるから。

極端なたとえですが、よく母親が子供に

「はやく片付けなさい!!」
「静かにしなさい!!」

といっているのを耳にします。

「~なさい」は”する”の尊敬語”なさる”の命令形。

尊敬語”〜してくださる”の命令形「~してください」と似たような成り立ちです。

どちらかというと「~してください」のほうが丁寧ではありますが…どちらも結局のところ命令形であり、上から目線に感じられることがあります。

もちろん人それぞれ、感じ方はことなります。

私のようにまったく気にしない人もいれば気分を損ねる上司・目上もいます。

だからといって敬語は丁寧であればよいというわけでもなく、バカ丁寧だとそれはそれで問題あり(”慇懃無礼”-“いんぎんぶれい”といいます)。

で、

シンプルな敬語をつかいすぎると失礼だと言われたり…

本当にむずかしいのですよね。

したがってどんな敬語を使うかは状況や相手を考えてあなたの判断にゆだねられます。

いろんな敬語を知っておくことが重要

もっとも重要なことは、

いろんな敬語フレーズを知っておくこと。

そうすればビジネスシーンに応じてふさわしい敬語を選ぶことができるようになります。

社内の上司にメールするときは”ご承諾ください”をつかい、取引先にメールするときは「ご承諾いただければ幸いです」をつかい…

というような感じ。

引き出しを多くもっておくと臨機応変に使い分けすることができます。

そういう意味でこれから紹介する言い換え敬語はどれも本当によくつかいます。

覚えておくと必ず役に立つことでしょう。

“ご承諾・ご承認・ご了承”の意味と敬語

冒頭でも解説したとおり「認めてください」と言いたいときには「ご承諾」「ご承認」や「ご了承」をつかった敬語フレーズをよくつかいます。

それぞれの意味と敬語についてまずは簡単に。

ご承諾の意味は(要望・要求・意見などを)受け入れること

ご承諾(読み:ごしょうだく)のそもそもの意味は…

「相手の意見・希望・要求などを聞いて、受け入れること」

たとえば、

【例文】メーカー側の承諾を得る

【例文】仕様の変更を承諾する

のようにして使います。

敬語は尊敬語or謙譲語「お(ご)」をくっつけて「ご承諾」というようになります。

「自分がご承諾する」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの相手が「ご承諾くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

ご承認の意味は(要望・要求・意見などを)認め許すこと

ご承認(読み:ごしょうにん)のそもそもの意味は…

「相手の意見・希望・要求などを認め許すこと。聞き入れること」

たとえば、

【例文】メーカー側の承認を得る

【例文】自動車への使用を承認する

のようにして使います。

敬語は尊敬語or謙譲語「お(ご)」をくっつけて「ご承認」というようにします。

「自分がご承認する」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がご承認くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

「承認」には他にもいくつか意味があります。まとめると下記のとおり。

  1. そのことが正当または事実であると認めること。
    【例】知的財産の所有権を承認する
  2. よしとして、認め許すこと。聞き入れること。
    【例】政府の承認を得て認可される
  3. 国家・政府・交戦団体などの国際法上の地位を認めること。
    【例】国連に承認された国

ご了承の意味は「事情をくんで納得すること」

ご了承(読み:ごりょうしょう)のそもそもの意味は…

「事情をくんで納得すること」「承知すること」「承諾」

たとえば、

【例文】メーカー側の了承を得る

【例文】仕様の変更を了承する

のようにして使います。

承諾・承認・了承の違い

ちなみに違いは、

“ご承認”はどちらかというと「公式に認める」のニュアンスが強く、

“ご承諾”はどちらかというと「認める、受け入れる」のニュアンス、

“ご了承”は「納得する、了解する」の意味合いが強い(認めるの意味も含みますが…)

【補足】敬語の種類

「ご承諾(ご承認)ください」を敬語としてみていくと…以下のようになりたちます。

  • もとになる単語「承諾」に尊敬語”お(ご)”で「ご承諾」
  • さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご承諾くださる」
  • さらに命令形にして「ご承諾ください」

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

このようにして元になる語「承諾」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

なお「ご承諾してください」は間違い敬語となるのでご注意を

丁寧な言い換え敬語

ここまでの解説で、ビジネスでは「認めてください」ではなく「ご承諾(ご承認・ご了承)ください」に言い換えればよいことが分かりました。

ここからは、

「〜ください」だけじゃなく使える敬語フレーズを例文で紹介します。

①ご承諾(ご承認・ご了承)ください

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)ください」

意味は『認めてください』

※「お許しください」に言い換えてもOK

「認めて」というフレーズを尊敬語「ご承諾(ご承認・ご了承)」に言い換えているため丁寧レベルとしては「認めてください」よりもだいぶマトモ。

ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。

さきほどの繰り返しにはなりますが、時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。

気になるかたは言い換え例文②以降をつかいましょう。

ちなみに”ご承諾(ご承認・ご了承)ください”の敬語は以下のようになりたちます。

  • もとになる単語「承諾」に尊敬語”お(ご)”で「ご承諾(ご承認・ご了承)
  • さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご承諾(ご承認・ご了承)くださる
  • さらに命令形にして”ご承諾(ご承認・ご了承)ください”

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

このようにして元になる語「承諾」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

「自分がご承諾(ご承認・ご了承)する」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がご承諾(ご承認・ご了承)くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

なお「ご承諾(ご承認・ご了承)してください」は間違い敬語となりますのでご注意を。

②ご承諾(ご承認・ご了承)くださいませ

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)くださいませ」

意味は『認めてください』

尊敬語「ご承諾(ご承認・ご了承)くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。

命令形である点において「認めてください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。

「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。

ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。

なお「ご承諾(ご承認・ご了承)してくださいませ」は間違い敬語となりますのでご注意を。

③ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく、お願い致します

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく、お願い致します」
    →意味は『認めてもらいたい、お願いします』

あるいは単に、

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)をお願い致します」
    →意味は『認めてほしい、お願いします』

としてもOKです。

※「お願い申し上げます」としても丁寧

※「よろしくお願い致します」というようにしても丁寧

いずれもシンプルかつ丁寧な敬語フレーズであり、ビジネスメールや電話対応でよくつかうフレーズです。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+希望「~したい」

④ご承諾(ご承認・ご了承)いただければと存じます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただければと存じます」

意味は『認めてもらえたらと思います』

「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

⑤ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく存じます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく存じます」

意味は『認めてもらいたいと思います』

「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

⑥ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸いです

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸いです」

意味は『認めてもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『認めてもらえたら嬉しいです』

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。

ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸いです」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸いです」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸甚に存じます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸甚に存じます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸甚に存じます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸いです」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸甚に存じます」

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

⑦ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い致します」

意味は『認めてくれるようお願いします』

※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK

「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

が、

「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

たとえば、

  1. ご査収くださいますようお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取ってくれるようお願い!」
  2. ご検討くださいますようお願い申し上げます
    意味「検討してくれるようお願い!」
  3. ご確認くださいますようお願い申し上げます
    意味「確認してくれるようお願い!」
  4. ご了承くださいますようお願い申し上げます
    意味「納得してくれるようお願い!」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「●●くださいますようお願い〜」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

⑧ご承諾(ご承認・ご了承)いただきますよう・賜りますよう〜

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただきますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますようお願い申し上げます」

意味はどちらも『認めてもらうようお願いします』

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”

「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”

「賜りますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語”ます”+”ように”

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。

普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。

「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。

なお「ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますよう~」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

⑨ご承諾(ご承認・ご了承)のほどお願い申し上げます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「認めてください」の言い換え敬語

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)のほどお願い致します」

意味は「認めてくれるようお願いします」となります。

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

ここで「ご承諾(ご承認・ご了承)のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

たとえば、

  1. ご査収のほどお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」
  2. お取り計らいのほどお願い申し上げます
    意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」
  3. ご検討のほどお願い申し上げます
    意味「検討してくれるよう、お願い」
  4. ご了承のほどお願い申し上げます
    意味「納得してくれるよう、お願い」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。

⑩~その他いろいろな言い換え敬語

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)をお願い致します
    ※意味は「認めてほしい、お願いします」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく、お願い致します
    意味は「認めてほしい、お願いします」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸いです
    ※意味は「認めてもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「認めてもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸甚に存じます
    ※意味は「認めてもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますか?
    ※意味は「認めてもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますでしょうか?
    ※意味は「認めてもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸いです
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸甚に存じます
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますと幸いです
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますと幸甚に存じます
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)賜れましたら幸いです
  • 例文「ご承諾(ご承認・ご了承)賜れましたら幸甚に存じます

※すべて「お許しいただく・お許しくださる」を使ったフレーズに言い換えOK

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

ビジネス会話・電話対応では”〜いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…

「ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話対応では…

  • 【例文】ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますか?
  • 【例文】ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますでしょうか?
  • 【例文】ご承諾(ご承認・ご了承)願えますでしょうか?

※もちろん「ご承諾(ご承認・ご了承)ください」としてもOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「承諾(承認・了承)してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますか?」「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “承諾(承認・了承)”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご承諾(ご承認・ご了承)いただく」
  • 可能形にして「ご承諾(ご承認・ご了承)いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけます」
  • 疑問形にして「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

ビジネスメール例文【全文】

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「認めてください」の丁寧な言い換えをつかったビジネスメール例文を紹介します。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしていますので、ご参考にどうぞ。

ビジネスメール例文①年末年始休業お知らせ

【社外ビジネス・テンプレート】
・社外取引先への年末年始 営業日、休業お知らせビジネスメール例文
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文

メール件名: 年末年始休業のお知らせ

お客様各位

拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、誠に勝手ながら下記のとおり、年末年始を休業とさせて頂きます。期間中、お客様には大変ご不便をお掛けいたしますが、どうかご了承くださいますようお願い申し上げます。

来年も、本年同様お客様にご満足いただけるサービスの提供を目指し、より一層精進して参ります。今後とも変わらぬご愛顧のほど、宜しくお願い申し上げます。 敬具

休業期間 :12月31日(日)~1月3日(水)

※1月4日(木)より通常通りに営業を再開いたします。

以上

————————
メール署名
————————

このようなビジネスシーンでは「許してください」の意味の「ご容赦ください」もよく使う。

ビジネスメール例文②営業時間変更のお知らせ

メール件名: 営業時間変更のお知らせ

◯◯株式会社
△△ 様

お世話になっております。
転職会社の転職太郎です。

さて首記の件、夏季休業にともない営業時間を以下のとおりに変更させていただきます。

期間中、大変ご迷惑をおかけ致しますが、どうかご了承いただければ幸いです。

何卒よろしくお願い申し上げます。

  • 期  間 8月10日から15日まで
  • 営業時間 9:00-12:00

なお8月16日より通常の営業時間にて対応いたしております。

以上

***********
メール署名
***********

このようなビジネスシーンでは「許してください」の意味の「ご容赦ください」もよく使う。

ビジネスメール例文③メンテお知らせ

メール件名: システムメンテナンスのお知らせ(8/10 AM1:00-6:00)

◯◯株式会社 御中

貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。

さて首記の件、
以下日程においてシステムメンテナンスを実施いたします。

  1. 日程
    2017年8月10日(金)AM1:00~6:00
  2. メンテナンスの影響
    人事、配送、販売システムはご利用できません

上記時間帯におきまして一部システムの利用が制限されますが、あらかじめご了承いただければと存じます。

大変ご迷惑をおかけ致しますが、
何卒よろしくお願い申し上げます。

***********
メール署名
***********

このようなビジネスシーンでは「許してください」の意味の「ご容赦ください」もよく使う。

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご承諾(ご承認・ご了承)」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご承諾(ご承認・ご了承)」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸いです」
    例文「どうかご承諾(ご承認・ご了承)いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸いです」
    例文「何卒ご承諾(ご承認・ご了承)いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご承諾(ご承認・ご了承)」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • ご迷惑かける
    「大変ご迷惑をお掛け致しますがご承諾(ご承認・ご了承)〜」
    「お客様におかれましては多大なるご迷惑をお掛けしますがご承諾(ご承認・ご了承)〜」
  • ご不便かける
    「大変ご不便をお掛け致しますがご承諾(ご承認・ご了承)〜」
    「お客様におかれましては大変ご不便お掛けしますがご承諾(ご承認・ご了承)〜」
  • 恐縮/恐れ入る = 申し訳ない
    「大変恐縮ではございますが、何卒ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますようお願い申し上げます」
    「ご不便お掛けし恐縮ですがご承諾(ご承認・ご了承)~」
    「恐れ入りますがご承諾(ご承認・ご了承)~」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご承諾(ご承認・ご了承)〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご承諾(ご承認・ご了承)のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご承諾(ご承認・ご了承)〜」

“●●の上ご承諾(ご承認・ご了承)”も使う

あとはよく使われる「ご承諾(ご承認・ご了承)くださる・いただく」の使い方は…

「●●の上、ご承諾(ご承認・ご了承)~」

といった使い方もします。

意味としては「●●したのち認めてほしい」

ココで使う「~の上」は「~したのち」という意味。

すると以下のような例文もビジネスメールでは使いますね。

  • 例文「ご高察の上、ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い致します」
  • 例文「ご理解の上、ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく存じます」

結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご承諾(ご承認・ご了承)ください
  2. ご承諾(ご承認・ご了承)くださいませ
  3. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますか?
  4. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご承諾(ご承認・ご了承)ください
  2. ご承諾(ご承認・ご了承)くださいませ
  3. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますか
  4. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますでしょうか
  5. ご承諾(ご承認・ご了承)をお願い致します
  6. ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく、お願い致します
  7. ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく存じます
  8. ご承諾(ご承認・ご了承)いただければと存じます
  9. ご承諾(ご承認・ご了承)のほどお願い申し上げます
  10. ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます
  11. ご承諾(ご承認・ご了承)いただきますようお願い申し上げます
  12. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご承諾(ご承認・ご了承)くださいませ
  2. ご承諾(ご承認・ご了承)をお願い致します
  3. ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく、お願い致します
  4. ご承諾(ご承認・ご了承)いただきたく存じます
  5. ご承諾(ご承認・ご了承)いただければと存じます
  6. ご承諾(ご承認・ご了承)いただきますようお願い申し上げます
  7. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますようお願い申し上げます
  8. ご承諾(ご承認・ご了承)くださいますようお願い申し上げます
  9. ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸いです
  10. ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸甚に存じます
  11. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸いです
  12. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸いです
  13. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけますと幸甚に存じます
  14. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸甚でございます
  15. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸甚に存じます

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますようお願い申し上げます
  2. ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸いです
  3. ご承諾(ご承認・ご了承)いただければ幸甚に存じます
  4. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸いです
  5. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸甚でございます
  6. ご承諾(ご承認・ご了承)いただけましたら幸甚に存じます
  7. ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますと幸いです
  8. ご承諾(ご承認・ご了承)賜れますと幸いです
  9. ご承諾(ご承認・ご了承)賜りましたら幸いです
  10. ご承諾(ご承認・ご了承)賜れましたら幸いです
  11. ご承諾(ご承認・ご了承)賜りますと幸甚に存じます
  12. ご承諾(ご承認・ご了承)賜れますと幸甚に存じます
  13. ご承諾(ご承認・ご了承)賜りましたら幸甚に存じます
  14. ご承諾(ご承認・ご了承)賜れましたら幸甚に存じます

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

“いただく vs くださる”の使い方

ややこしいので「ご承諾いただく vs ご承諾くださる」の使い方について。

代表的なパターンを表にまとめておきます。

こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。

▼「ご承諾いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご承諾いただく ご承諾いただきます -頂くよう
-頂きますよう
過 去 ご承諾いただいた ご承諾いただきました ×
進行形 ご承諾いただいている ご承諾いただいています -頂いております
過去~現在 ご承諾いただいていた ご承諾いただいていました -頂いておりました
希 望
依 頼
ご承諾いただきたい
ご承諾いただきたく
ご承諾いただくよう
ご承諾いただきたいです
ご承諾いただきますよう
ご承諾いただけますよう
-頂きたく思います
-頂きたく存じます
-頂ければと存じます
可 能 ご承諾いただける ご承諾いただけます -頂けるよう
-頂けますよう
仮 定 ご承諾いただければ ご承諾いただけましたら ×
疑 問 ご承諾いただけるか? ご承諾いただけますか? -頂けますでしょうか
禁 止 ご承諾いただけない ご承諾いただけません ×
命 令 × × ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。

※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない

▼「ご承諾くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)

①基本 ②+丁寧語”ます” ③その他
現 在 ご承諾くださる ご承諾くださいます -くださるよう
-くださいますよう
過 去 ご承諾くださった ご承諾くださいました ×
進行形 ご承諾くださっている ご承諾くださっています -くださっております
過去~現在 ご承諾くださっていた ご承諾くださっていました -くださっておりました
希 望
ご承諾くださるよう ご承諾くださいますよう ×
可 能 × × ×
仮 定 × × ×
疑 問 ご承諾くださるか? ご承諾くださいますか? ×
否 定 ご承諾くださらない ご承諾くださいません ×
命 令 ご承諾ください ご承諾くださいませ ×

※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります

※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK

※「×」としたのは一般的につかわない