「ご説明申し上げます」意味・敬語・使い方・ビジネスメール例文

自分が「ご説明する」ときに使える敬語

「ご説明申し上げます」だけじゃない「ご説明」の使い方

自分が「説明します!」と言いたいときには…

  • 例文「(ご)説明いたします」
    →謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
  • 例文「(ご)説明申し上げます」
    →謙譲語「お(ご)〜申し上げる」+丁寧語「ます」
  • 例文「ご説明に参ります」
    →謙譲語「お(ご)〜いたす」+行くの意味の謙譲語「参る」+丁寧語「ます」
  • 例文「ご説明に上がります」
    →謙譲語「お(ご)〜いたす」+行くの意味の「上がる」+丁寧語「ます」
  • 例文「(ご)説明させていただきます」※非推奨
    →謙譲語「お(ご)〜させていただく」+丁寧語「ます」

などを使います。

「ご説明いたします」のそもそもの意味は敬語にする前のもとになる語「説明」の意味を考えるとわかります。

辞書によると「説明」の意味はざっくり以下のとおり

  • ある事柄が、よくわかるように述べること。
    【例】●●に代わりまして私から(ご)説明いたします
    【例】その件につきましては私から(ご)説明いたします

ここで(ご)というように( )書きにしたのは、「ご」はあっても無くても敬語として正しいからです。

ちなみに敬語「ご説明いたします」は自分が「説明する」ときにつかいます。

相手に「説明してもらう」としたいときには…

「ご説明いただく=説明してもらう」
「ご説明くださる=説明してくれる」

という敬語をつかいます。

依頼・お願いビジネスメール結びに使う「ご説明」

「ご説明申し上げます」だけじゃない「ご説明」の使い方

ほかには何かしら目上や上司・取引先に「説明してほしい」とお願い・依頼をするときのビジネスメール結び締めとして使います。

たとえば、

  • 例文「ご説明くださいますようお願い申し上げます」
    意味は「説明してくれるようお願いします」
  • 例文「ご説明をお願いいたします」
    意味は「説明をお願いします」
  • 例文「ご説明のほどお願い申し上げます」
    意味は「説明してくれるよう、どうかお願いします」
  • 例文「ご説明いただきますようお願い申し上げます」
    意味は「説明してもらうよう、お願いします」
  • 例文「ご説明賜りますようお願い申し上げます」
    意味は「説明してもらうよう、お願いします」
  • 例文「ご説明いただければ幸いです」
    意味は「説明してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご説明いただけましたら幸甚に存じます」
    意味は「説明してもらえたら嬉しく思います」
  • 例文「ご説明いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「説明してもらいたいと思います」
  • 例文「ご説明いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
    意味は「説明してもらえたらと思います」

のようにすると丁寧です。

「ご説明いただければ幸いです」「ご説明賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。

まぁ、ようするに「説明してね!よろしく」という意味なのです。

お詫び・謝罪ビジネスメールでの「ご説明」

「ご説明申し上げます」だけじゃない「ご説明」の使い方

「ご説明不足で申し訳ございません」とお詫び・謝罪に使うこともできます。

  • 「ご説明が足りず」+「申し訳ない」
    例文「ご説明が足りておらず誠に申し訳ございません」
    例文「ご説明が足りず申し訳ありません」
  • 「ご説明が足りず」+「失礼」
    例文「ご説明が足りず大変失礼いたしました」
    例文「ご説明が足りておらず大変失礼いたしました」※「いる」の謙譲語が「おる」
  • 「ご説明が足りず」+「ご迷惑」
    例文「ご説明が足りておらずご迷惑をおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます」
    例文「ご説明が足りずご迷惑おかけし、申し訳ございません」
  • 「ご説明不足で~」
    例文「ご説明不足で誠に申し訳ございません」
    例文「ご説明不足で申し訳ありません」
  • 「ご説明が不足しており~」
    例文「ご説明が不足しており誠に申し訳ございません」
    例文「ご説明が不足しており申し訳ありません」
  • 「ご説明が足りておらず~」
    例文「ご説明が足りておらず誠に申し訳ございません」
    例文「ご説明が足りておらず申し訳ありません」

「お願い申し上げます=お願い致します」

ところでビジネスシーンでは、

「ご説明くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…

「ご説明くださいますようお願いいたします」「ご説明くださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。

また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、

「ご説明くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」

頭の片隅にいれておきましょう。

ほかにも色々ある「ご説明」の例文

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 依頼・お願いメールでの「ご説明」
    例文「ご説明いただけましたら幸いです」

    ※意味は「説明してもらえたら嬉しいです」
    例文「ご説明いただけましたら幸甚に存じます」
    ※意味は「説明してもらえれば嬉しく思います」
    例文「ご説明いただければ幸甚に存じます」
    ※意味は「説明してもらえれば嬉しく思います」
  • ビジネス会話シーンでの「ご説明」
    例文「ご説明いただけますか?」

    ※意味は「説明してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
    例文「ご説明いただけますでしょうか?」
    ※意味は「説明してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ例文
  • お礼シーンでの「ご説明」
    例文「ご説明いただきありがとうございます」

    例文「ご説明くださいましてありがとうございます」
    例文「ご説明ありがとうございます」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」