「ご遠慮いただきたく存じます」の意味、ビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)にふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
この記事の目次
意味と敬語
「ご遠慮いただきたく存じます」は「遠慮してもらいたいと思います」という意味。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
遠慮の意味は”慎み控えること”
遠慮(読み:えんりょ)のそもそもの意味は…
-
人に対して、言葉や行動を慎み控えること。
-
辞退すること。また、ある場所から引き下がること。
たとえば、
【例文】遠慮なくご連絡ださい →「控える」の意味
【例文】会議室での喫煙はご遠慮ください →「控える」の意味
【例文】飲み会への出席を遠慮いたします →「辞退する」の意味
のようにして使います。
ちなみに敬語は「遠慮」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご遠慮」というようになります。
「自分がご遠慮する」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご遠慮くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
“ご遠慮いただきたく”の意味は「遠慮してもらいたい」
まずは前半部分。
“ご遠慮いただきたく〜”の意味は、
「遠慮してもらいたい〜」
「遠慮してもらいたく〜」
のように解釈できます。
「ご遠慮」のもととなる単語は「遠慮」であり、「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」をつかって敬語にしています。
「いただきたく」の部分は謙譲語「いただく」に意思・希望「〜したい」をつかっています。
ここで「ご遠慮」の「お(ご)」の部分は向かう先を立てるために使う敬語であり謙譲語の「お(ご)」です。
余談ですが尊敬語にも「お(ご)」の使い方があり混同しがち。
難しく感じるかたは「お(ご)●●いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
“存じます”の意味は「思います」
つづいて後半部分。
“存じます”の意味は「思います」
“思う”の敬語(謙譲語)「存じる」に丁寧語”ます”をつかって敬語にしています。
あわせると意味は「遠慮してもらいたいと思います」
- ご遠慮 = 遠慮すること
- ご・お~いただきたく = 「〜してもらいたい」の意味の敬語(謙譲語)
- 存じます = 「思います」の意味の敬語(謙譲語)
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご遠慮いただきたく存じます」の意味は…
「遠慮してもらいたいと思います」
であり、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「遠慮してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「遠慮してもらいたいと思うのだけど…」みたいなイメージ。
あまりに堅苦しくて大げさかもしれませんが、とにかく目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズになります。
敬語の解説
ややこしいので、これまでの敬語の解説をまとめておきます。
「ご遠慮いただきたく存じます」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
- もとになる単語「遠慮」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご遠慮いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご遠慮いただきたい」
- “思う”の謙譲語「存じる」に丁寧語”ます”をくっつけて「存じます」
→ すべてあわせると「ご遠慮いただきたく存じます」という敬語の完成
このようにして元になる語「遠慮」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「ご遠慮していただきたく存じます」は間違い敬語となりますのでご注意を。
この場合、謙譲語「お(ご)」をなくして「遠慮していただきたく存じます」とすれば正しい敬語になります。
理由は長くなるので省きますが、あくまでも「ご遠慮いただきたく存じます」をつかうことをオススメします。
それでは次項より使い方についても見ておきましょう。
使い方・ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご遠慮いただきたく存じます」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
【基本の使い方】遠慮してほしい!と伝えるビジネスメール
「ご遠慮いただきたく存じます」の使い方
文字どおり何かしら「遠慮してほしい!」と言いたいときのビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
たとえば、
- 【例文】xxはご遠慮いただきたく存じます。
※ 遠慮は「①控える」「②辞退する」のどちらかの意味
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールに使われます。
ようするに「遠慮してほしい!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
なお「ご遠慮をいただきたく存じます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメール例文:マナーを守ってほしい
メール件名:【全社】懇親会開催のご案内
●●グループ
社員の皆さま (社内全員)
お疲れ様です。
幹事を務めさせて頂きます、総務部・ノマドと申します。
さて首記の件、日頃のご慰労をかねて●●グループ全社の懇親会を下記のとおり開催いたします。
仕事では関わることの少ない部署間の交流を深めるための、懇親の場といたしたく存じます。
皆様お誘い合わせの上、ぜひご参加ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
記
①日時:1月30日(木)18:30~
※本社1階に18:00集合 → 移動
②場所:●●ホテル15階
※地図を別途添付いたします
③会費:1000円/人(当日受付にて徴収)
④緊急連絡先:
・xxx(幹事・ノマド)
・xxx(副幹事・野間子)
なお会場は貸切となりますが、ホテルには宿泊の方々・ゲストもいらっしゃいます。マナーを欠くような行為はくれぐれもご遠慮いただきたく存じます。
以上
************
幹事
総務部 ノマド
************
※「周囲の方々へ十分にご配慮いただきますようお願い申し上げます」というように「ご配慮」をつかった言い換えもOK
“ご遠慮いただければと存じます”だとなお丁寧
“遠慮してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご遠慮いただきたく存じます」でも十分に丁寧ではありますが…
「ご遠慮いただければと存じます」とすると、より丁寧な敬語になります。
たとえば、
- 【例文】xxはご遠慮いただければと存じます。
※ 遠慮は「①控える」「②辞退する」のどちらかの意味
のようにして使います。
意味と違い・使い方
どちらも言いたいことは結局のところ「遠慮してほしい」なのですが…
敬語の使い方に違いあり。
謙譲語「いただく」に仮定の「たら・れば」をくっつけると「いただければ」という敬語になります。
したがって「ご遠慮いただければと存じます」のニュアンスとしては「よかったら遠慮してもらえたらと思うのだけど」というような感じになります。
「ご遠慮いただきたく存じます」でも遠回しにあなたの希望を伝える敬語なのですが…
「ご遠慮いただければと存じます」だともっと大げさになります。
かな〜り遠回しにお願いをしているわけで、目上・上司・取引先への言葉づかいとしてはこの上なく丁寧ですね。
そんなに丁寧にする必要あるの?って思うくらい。
まぁ、ひとつのオプションとしてお好みでお使いください。
シンプルに”ご遠慮いただきたくお願い致します”でも丁寧
“遠慮してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご遠慮いただきたく存じます」「ご遠慮いただければと存じます」だけでなく、
「ご遠慮いただきたく、お願い致します」もあります。
言いたいことは結局のところ「遠慮してほしい」なのですが…
たとえば、
- 【例文】xxはご遠慮いただきたく、お願い致します。
- 【例文】xxはご遠慮いただきたく、お願い申し上げます。
※ 遠慮は「①控える」「②辞退する」のどちらかの意味
のようにして使います。
“存じます”ばかりのメールは気持ち悪い
ビジネスメールで「存じます」つまり「思います」を多用すると気持ち悪い文章になってしまいます。あなたの意思が伝わらずぼんや〜りとしたメールになって「結局なにが言いたいの?」ということになりかねません。
そんなときに活躍するのが「ご遠慮いただきたく、お願い致します」です。
「ご遠慮いただきたく存じます」だと「遠慮してもらいたいと思います」という意味であり、
「ご遠慮いただきたく、お願い致します」だと「遠慮してもらいたい、お願い!」というような意味になります。
敬語としてはどちらも、これでもかというくらい丁寧なので使い分けする必要はありません。
文章のバランスを考えてお好みでお使いください。
なお「ご遠慮をいただきたく、お願い致します」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
敬語の解説
一応「ご遠慮いただきたく、お願い致します」の敬語の成り立ちをまとめておきます。
- もとになる単語「遠慮」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご遠慮いただく」
- 意思・希望”〜したい”で「ご遠慮いただきたい」
- “願う”に謙譲語”お(ご)〜いたす”で「お願いいたす」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お願いいたします」
→ すべてあわせると「ご遠慮いただきたく、お願いいたします」という敬語の完成
※「お願い申し上げます=お願いいたします」言い換えOK
※「お願いいたします」の表記は漢字「お願い致します」としてもOK
謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上やビジネスメールで使うのにふさわしい表現、と言えるでしょう。
もっとシンプルに”ご遠慮をお願い致します”でもOK
“遠慮してほしい!”と言いたいときに使える敬語。
「ご遠慮いただきたく存じます」
「ご遠慮いただければと存じます」
「ご遠慮いただきたく、お願い致します」
だけでなくシンプルに「ご遠慮をお願い致します」としてもOKです。
意味としては「遠慮をお願いします!」であり、
言いたいことは結局のところ「遠慮してほしい」となります。
たとえば、
- 【例文】xxはご遠慮をお願い致します。
- 【例文】xxはご遠慮をお願いします。
※ 遠慮は「①控える」「②辞退する」のどちらかの意味
のようにして使います。
社内メールや懇意にしている取引先につかう
基本の使い方はこれまでとおなじ。
なにかしら「遠慮してほしい!」というときに使います。
とくに懇意にしている社外取引先や社内コミュニケーション(上司・目上)であれば、そこまで堅苦しい敬語をつかう必要はありません。
あまりに丁寧すぎる敬語は相手との間に壁をつくってしまいますからね。
ということで相手をみてシンプルに「ご遠慮をお願い致します」としてもなんら問題はありません。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも…
- 【例文】ご遠慮いただければ幸いです
※意味は「遠慮してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご遠慮いただけますと幸いです
※意味は「遠慮してもらえると嬉しいです」 - 【例文】ご遠慮いただけましたら幸いです
※意味は「遠慮してもらえたら嬉しいです」 - 【例文】ご遠慮いただければ幸甚に存じます
※意味は「遠慮してもらえたら、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご遠慮いただけますと幸甚に存じます
※意味は「遠慮してもらえると、とても嬉しく思います」 - 【例文】ご遠慮いただけましたら幸甚に存じます
※意味は「遠慮してもらえたら、とても嬉しく思います」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 「幸い」は「幸せであること、嬉しい気持ち」の意味
※ 「存じる」は「思う」の謙譲語
※ 「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
※ 「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
※ 「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
これまで紹介しきれなかった敬語もふくめ丁寧レベルごとにまとめておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご遠慮ください
- ご遠慮くださいませ
- ご遠慮いただけますか?
- ご遠慮いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご遠慮ください
- ご遠慮くださいませ
- ご遠慮いただけますか
- ご遠慮いただけますでしょうか
- ご遠慮をお願い致します
- ご遠慮いただきたく、お願い致します
- ご遠慮いただきたく存じます
- ご遠慮いただければと存じます
- ご遠慮のほどお願い申し上げます
- ご遠慮くださいますようお願い申し上げます
- ご遠慮いただきますようお願い申し上げます
- ご遠慮いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご遠慮くださいませ
- ご遠慮をお願い致します
- ご遠慮いただきたく、お願い致します
- ご遠慮いただきたく存じます
- ご遠慮いただければと存じます
- ご遠慮いただきますようお願い申し上げます
- ご遠慮いただけますようお願い申し上げます
- ご遠慮くださいますようお願い申し上げます
- ご遠慮いただければ幸いです
- ご遠慮いただければ幸甚に存じます
- ご遠慮いただけましたら幸いです
- ご遠慮いただけますと幸いです
- ご遠慮いただけますと幸甚に存じます
- ご遠慮いただけましたら幸甚でございます
- ご遠慮いただけましたら幸甚に存じます
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
なお「ご遠慮をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご遠慮賜りますようお願い申し上げます
- ご遠慮いただければ幸いです
- ご遠慮いただければ幸甚に存じます
- ご遠慮いただけましたら幸いです
- ご遠慮いただけましたら幸甚でございます
- ご遠慮いただけましたら幸甚に存じます
- ご遠慮賜りますと幸いです
- ご遠慮賜れますと幸いです
- ご遠慮賜りましたら幸いです
- ご遠慮賜れましたら幸いです
- ご遠慮賜りますと幸甚に存じます
- ご遠慮賜れますと幸甚に存じます
- ご遠慮賜りましたら幸甚に存じます
- ご遠慮賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご遠慮を賜りましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
“ご遠慮いただく vs ご遠慮くださる”の使い方
ややこしいので「ご遠慮いただく vs ご遠慮くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご遠慮いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご遠慮いただく | ご遠慮いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご遠慮いただいた | ご遠慮いただきました | × |
進行形 | ご遠慮いただいている | ご遠慮いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご遠慮いただいていた | ご遠慮いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご遠慮いただきたい ご遠慮いただきたく ご遠慮いただくよう |
ご遠慮いただきたいです ご遠慮いただきますよう ご遠慮いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご遠慮いただける | ご遠慮いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご遠慮いただければ | ご遠慮いただけましたら | × |
疑 問 | ご遠慮いただけるか? | ご遠慮いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご遠慮いただけない | ご遠慮いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご遠慮くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご遠慮くださる | ご遠慮くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご遠慮くださった | ご遠慮くださいました | × |
進行形 | ご遠慮くださっている | ご遠慮くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご遠慮くださっていた | ご遠慮くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご遠慮くださるよう | ご遠慮くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご遠慮くださるか? | ご遠慮くださいますか? | × |
否 定 | ご遠慮くださらない | ご遠慮くださいません | × |
命 令 | ご遠慮ください | ご遠慮くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない