「ご要望頂きますようお願い致します」意味と使い方・メール例文

「ご要望いただきますようお願い致します」は直訳すると「要望してもらうようお願いします」という意味。

ようは「要望してほしい!」「要望してください!」と言いたいわけなのですが・・・敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。

使い方は社内上司や目上・社外取引先に要望してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。とくにメール結び・締め・文末によくつかわれます。

くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

まずは「ご要望いただきますようお願い致します」の意味と敬語について順をおって解説します。

“要望”の意味は「物事の実現を強く求めること」

「要望」のそもそもの意味は…

「物事の実現を強く求めること」

たとえば、

【例文】住民からの要望に応える

【例文】組合から賃上げの要望がでた。

のようにして使います。

“ご要望いただきますよう”の意味は「要望してもらうように」

「ご要望いただきますよう~」の意味は直訳すると「要望してもらうように

「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、

さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~いただきますよう」という敬語になります。

「ますよう」ってどんな意味?

“ご要望いただきますよう”の「ますよう」は「(〜する)ように」の意味。

なぜこのような意味になるのでしょうか?

先ほども示しましたが「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。

まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」

つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…

ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。

希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、

  • 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
  • 【例文】部長に怒られないように気をつける
  • 【例文】風邪などお召しになりませんように

などあり。

ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご要望いただきますようにお願い致します」はあまり一般的ではありません。

※ なお表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。

お願い致します は「お願いする」よりも丁寧な敬語

「お願い致します」の意味は「お願いする

ただしよりカチッとした敬語「お(ご)~致します」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。

もととなる単語は「願う」であり、

謙譲語「お(ご)〜致す」を使い「お願い致す」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。

「お願い致します」は「よろしくお願い致します」としてもOK。

さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い致します」としても丁寧。

あるいは「お願い申し上げます」に言い換えるとなお丁寧です。

※ なお表記は漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらでも構いません。

あわせると意味は「要望してもらうよう、お願いします」

  1. ご要望いただく =「要望してもらう」の意味の敬語(謙譲語)
  2. ますよう =「(〜する)ように」の意味の敬語(丁寧語)
  3. お願い致します = 「お願いする」よりもかしこまった敬語

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご要望いただきますようお願い致します」の意味は…

「要望してもらうように、お願いします」

のように解釈できます。

ようするに「要望してほしい!」「要望してください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

「ご要望いただきますようお願い致します」の敬語の種類についても整理しておきます。

ややこしいので敬語について学ぶ必要のない方はスキップしてください。

  • もとになる単語「要望」
  • 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご要望いただく
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「ご要望いただきます
  • 希望を表す”よう(様)”で「ご要望いただきますよう
  • 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い致します

→ あわせると「ご要望いただきますようお願い致します」という敬語の完成

上記のようにして元になる語「要望」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

補足

※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい

※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい

※ 漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらも正しい

ちなみに敬語「お(ご)」は…

  1. 「自分がご要望する」「相手にご要望いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
  2. 上司・目上・取引先などの「相手がご要望くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

“ご要望頂きますよう vs 頂けますよう”の違い

“ご要望いただますようお願い致します”と似たような敬語には…

“ご要望いただますようお願い致します”もあります。

これって何が違うのでしょうか?

念のため「ご要望いただますよう vs ご要望いただますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。

意味と敬語の違い

どちらも結局のところ「要望してほしい!」「要望してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「ご要望いただますよう」だと意味は「要望してもらうよう」
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”

いっぽうで、

  • 「ご要望いただますよう」だと意味は「要望してもらえるよう」
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”

となります。

謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。

ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。

可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

“ご要望頂けますよう~”のほうが丁寧

「ご要望いただますよう vs ご要望いただますよう」の違い

で結局どちらがより丁寧かというと…

「ご要望いただますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。

可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったら要望してもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。

よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。

本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…

ただ結論としては、

とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。

ご安心ください。

【使い方】ビジネスメールの結びetc…

つづいて「ご要望いただきますようお願い致します」の使い方について。

意味のとおりで何かしら「要望してほしい!」「要望してください!」と言いたいビジネスシーンに使います。

ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。

ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。

※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…

使い方①例文

「ご要望いただきますようお願い致します」はたとえば、

  • 【例文】どうかご要望いただきますようお願い致します
  • 【例文】何卒ご要望いただきますようお願い致します
  • 【例文】大変恐れ入りますが、どうかご要望いただきますようお願い致します

のようにして使います。

ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。

まぁようするに「要望してほしい!」「要望してください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。

使い方②”ご要望頂きますようお願い申し上げます”だとなお丁寧

ところでビジネスシーンでは、

「ご要望いただきますようお願い致します」としても丁寧ではありますが…

「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、

  • 【例文】ご要望いただきますようお願い申し上げます

としても丁寧です。

「お願い申し上げます vs. お願い致します」の違いはというと・・・

「お願い申し上げます」は「お願い致します」よりも堅苦しい敬語フレーズとなりますので、とくにカチッとした敬語がもとめられるシーンでよく使います。

  1. 上司など社内の相手であれば「お願い致します」で十分。
  2. 社外の相手にはシーンにおうじて「お願い申し上げます」とすると丁寧度UP。

使い方③”どうか・何卒・宜しく”などを添えるとなお丁寧

すでに例文にはしましたが・・・

ビジネスメールを丁寧にするコツとして「どうか・何卒・宜しく」などの語を添えるとより丁寧というか、やわらかい印象のフレーズになります。

どれも深い意味はありませんが、お願い・依頼の際に添える語としてよくつかいますね。

たとえば、

  • +どうか
    「どうかご要望頂きますようお願い致します」
    「どうかご要望くださいますようお願い致します」
    「どうかご要望の程お願い申し上げます」
  • +何卒(なにとぞ)=どうか
    「何卒ご要望頂きますようお願い致します」
    「何卒ご要望くださいますようお願い致します」
    「ご要望のほど何卒お願い申し上げます」
  • +宜しく・よろしく
    「ご要望頂きますよう宜しくお願い致します」
    「ご要望くださいますよう宜しくお願い致します」
    「ご要望のほど宜しくお願い申し上げます」
  • +何卒/どうか & 宜しく・よろしく
    「ご要望頂きますよう何卒よろしくお願い致します」
    「ご要望くださいますよう何卒よろしくお願い致します」
    「どうかご要望のほど宜しくお願い申し上げます」

のようにすると丁寧です。

なお「何卒・どうか・宜しく」は「何卒お願い致します」のようにお願いの部分にかけても、「何卒ご要望〜」のようにご要望の部分にかけても、どちらも丁寧です。

また表記は漢字・ひらがなのどちらでも構いませんが、文章のバランスを考えて読みやすいようにしましょう。

“ご要望くださいますようお願い致します”でも丁寧

「ご要望いただきますようお願い致します」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、

  • 【例文】ご要望くださいますようお願い致します
  • 【例文】ご要望くださいますよう宜しくお願い致します

※意味はどちらも「要望してくれるようお願いします」

もあります。

「要望してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。

ニュアンスとしては「要望してください、お願いします」みたいなイメージ。

意味と違い

「ご要望いただきますよう」vs「ご要望くださいますよう」の意味と違い。

どちらも言いたいことは結局のところ「要望してほしい」なのですが…

意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。

  • 「ご要望いただきますよう」だと意味は「要望してもらうよう」
    → 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”

いっぽうで、

  • 「ご要望くださいますよう」だと意味は「要望してくれるよう」
    → 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”

※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」

となります。

「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

が、

「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

どちらも丁寧であり使い分けの必要なし

で、どちらが丁寧かという話。

結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。

どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…

これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。

若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。

ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。

シンプルに”ご要望のほどお願い致します”でも丁寧

他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には「ご要望のほどお願い致します」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご要望のほどお願い致します」です。

使い方にはたとえば

  • 例文「ご要望のほどお願い致します」
  • 例文「ご要望のほど宜しくお願い致します」

などあり。

“ご要望のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご要望のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご要望の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご要望いただきますようお願い致します」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

それなりに丁寧「ご要望くださいませ」「ご要望をお願い致します」

丁寧「ご要望いただければと存じます」

かなり丁寧「ご要望いただければ幸いです」

とくにビジネスメール結び/文末につかう

「ご要望いただきますようお願い致します」

「ご要望くださいますようお願い申し上げます」

「ご要望のほどお願い致します」

ビジネスメール例文①他の部署に要望してほしい(社内)

メール件名:返信Re:CRM導入のお願い

ITシステム部 xxさん (社内上司・目上など)

お疲れ様です。
営業部・ノマドです。

ご提案いただきありがとうございます。

さてご依頼の件、現在IT関連のシステム投資は弊部ではなく事業管理部の管轄となっております。

つきまして本件は事業管理部△△部長へご要望いただけますと幸いです。

このたびはお役に立てず大変申し訳ありません。
他に小職にお手伝いできることがありましたらお申し付けください。

どうぞ宜しくお願い致します。

************
メール署名
************

※「ご依頼」に言い換えても丁寧

ビジネスメール例文②別の担当に要望してほしい(社外)

メール件名: 返信RE:ご面談のお願い(転職・ノマド)

ビジネス株式会社
営業部 ○○ 様 (社外取引先)

いつもお世話になっております。
転職・ノマドです。

この度は興味深いご提案をいただき、誠にありがとうございます。

さてご依頼の件、大変申し訳ありませんが材料評価は弊部ではなく基礎研究部の管轄となっております。

つきまして本件は下記の担当へご要望いただきますようお願い致します。

また当方からも○○ 様よりご連絡がある旨お伝えしておきます。

【担当窓口】
基礎研究部 ノマコ
Email:xx
電話:xx

このたびはお役に立てず大変申し訳ありません。
他に小生にお手伝いできることがありましたらお申し付けください。

今後とも宜しくお願い申し上げます。

************
メール署名
************

※「ご依頼くださいますよう~」に言い換えても丁寧。言い付けてくださいの意味である「お申し付けください」に言い換えても丁寧

ビジネスメール例文③上司に指示してほしい

メール件名:○○さん送別会準備・進捗のご報告

●●部長(上司)

お疲れ様です。

さて○○さん送別会の件、下記のとおりに準備を進めておりますのでご報告いたします。

①会場:東京グール
②予約:30名で個室を予約済み
③プラン:5000円/人、ドリンク別途
④送別の品:
・佐藤さん用:ネクタイ購入(ご本人の要望により購入しました)
⑤その他

その他ご要望等がございましたら、何なりとお申し付けください。

お忙しいところお手数ではございますが、ご査収のほどお願い申し上げます。

*********
メール署名
*********

参考記事

他にもある丁寧な言い換え敬語