「ご臨席いただきますようお願い致します」は直訳すると「臨席してもらうようお願いします」という意味。
ようは「出席してほしい!」「出席してください!」と言いたいわけなのですが・・・敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は社内上司や目上・社外取引先に臨席してほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。とくにメール結び・締め・文末によくつかわれます。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
まずは「ご臨席いただきますようお願い致します」の意味と敬語について順をおって解説します。
ご臨席の意味は「式典などに出席すること」
ご臨席(ごりんせき)の意味は…
「その席に臨むこと。会や式典などに出席すること」
たとえば、
【例文】知人の結婚式に臨席する → 「出席する」の意味
【例文】会社の100周年記念式典に臨席する → 「出席する」の意味
のようにして使います。
より改まった会や式典に「出席する」ことを「臨席する」と言います。
したがって「会議に臨席する」といった使い方はあまりせず、「結婚式に臨席する」のような使い方をします。
ちなみに「出席」はカジュアル~形式ばった会まで幅広くつかえます。
“ご臨席いただきますよう”の意味は「臨席してもらうように」
「ご臨席いただきますよう~」の意味は直訳すると「臨席してもらうように」
「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、
さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~いただきますよう」という敬語になります。
「ますよう」ってどんな意味?
“ご臨席いただきますよう”の「ますよう」は「(〜する)ように」の意味。
なぜこのような意味になるのでしょうか?
先ほども示しましたが「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご臨席いただきますようにお願い致します」はあまり一般的ではありません。
※ なお表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
お願い致します は「お願いする」よりも丁寧な敬語
「お願い致します」の意味は「お願いする」
ただしよりカチッとした敬語「お(ご)~致します」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。
もととなる単語は「願う」であり、
謙譲語「お(ご)〜致す」を使い「お願い致す」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。
「お願い致します」は「よろしくお願い致します」としてもOK。
さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い致します」としても丁寧。
あるいは「お願い申し上げます」に言い換えるとなお丁寧です。
※ なお表記は漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらでも構いません。
あわせると意味は「臨席してもらうよう、お願いします」
- ご臨席いただく =「臨席してもらう」の意味の敬語(謙譲語)
- ますよう =「(〜する)ように」の意味の敬語(丁寧語)
- お願い致します = 「お願いする」よりもかしこまった敬語
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご臨席いただきますようお願い致します」の意味は…
「臨席してもらうように、お願いします」
のように解釈できます。
ようするに「臨席してほしい!」「臨席してください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「ご臨席いただきますようお願い致します」の敬語の種類についても整理しておきます。
ややこしいので敬語について学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「臨席」
- 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご臨席いただく」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「ご臨席いただきます」
- 希望を表す”よう(様)”で「ご臨席いただきますよう」
- 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い致します」
→ あわせると「ご臨席いただきますようお願い致します」という敬語の完成
上記のようにして元になる語「臨席」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
補足
※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらも正しい
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がご臨席する」「相手にご臨席いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がご臨席くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
“ご臨席頂きますよう vs 頂けますよう”の違い
“ご臨席いただきますようお願い致します”と似たような敬語には…
“ご臨席いただけますようお願い致します”もあります。
これって何が違うのでしょうか?
念のため「ご臨席いただきますよう vs ご臨席いただけますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。
意味と敬語の違い
どちらも結局のところ「臨席してほしい!」「臨席してください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご臨席いただきますよう」だと意味は「臨席してもらうよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「ご臨席いただけますよう」だと意味は「臨席してもらえるよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”
となります。
謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。
ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。
可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
“ご臨席頂けますよう~”のほうが丁寧
「ご臨席いただきますよう vs ご臨席いただけますよう」の違い
で結局どちらがより丁寧かというと…
「ご臨席いただけますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。
可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったら臨席してもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。
よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。
本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…
ただ結論としては、
とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。
ご安心ください。
【使い方】ビジネスメールの結びetc…
つづいて「ご臨席いただきますようお願い致します」の使い方について。
意味のとおりで何かしら「臨席してほしい!」「臨席してください!」と言いたいビジネスシーンに使います。
ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。
ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。
※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…
使い方①例文
「ご臨席いただきますようお願い致します」はたとえば、
- 【例文】どうかご臨席いただきますようお願い致します
- 【例文】何卒ご臨席いただきますようお願い致します
- 【例文】大変恐れ入りますが、どうかご臨席いただきますようお願い致します
のようにして使います。
ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。
まぁようするに「臨席してほしい!」「臨席してください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
使い方②”ご臨席頂きますようお願い申し上げます”だとなお丁寧
ところでビジネスシーンでは、
「ご臨席いただきますようお願い致します」としても丁寧ではありますが…
「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、
- 【例文】ご臨席いただきますようお願い申し上げます
としても丁寧です。
「お願い申し上げます vs. お願い致します」の違いはというと・・・
「お願い申し上げます」は「お願い致します」よりも堅苦しい敬語フレーズとなりますので、とくにカチッとした敬語がもとめられるシーンでよく使います。
- 上司など社内の相手であれば「お願い致します」で十分。
- 社外の相手にはシーンにおうじて「お願い申し上げます」とすると丁寧度UP。
使い方③”どうか・何卒・宜しく”などを添えるとなお丁寧
すでに例文にはしましたが・・・
ビジネスメールを丁寧にするコツとして「どうか・何卒・宜しく」などの語を添えるとより丁寧というか、やわらかい印象のフレーズになります。
どれも深い意味はありませんが、お願い・依頼の際に添える語としてよくつかいますね。
たとえば、
- +どうか
「どうかご臨席頂きますようお願い致します」
「どうかご臨席くださいますようお願い致します」
「どうかご臨席の程お願い申し上げます」 - +何卒(なにとぞ)=どうか
「何卒ご臨席頂きますようお願い致します」
「何卒ご臨席くださいますようお願い致します」
「ご臨席のほど何卒お願い申し上げます」 - +宜しく・よろしく
「ご臨席頂きますよう宜しくお願い致します」
「ご臨席くださいますよう宜しくお願い致します」
「ご臨席のほど宜しくお願い申し上げます」 - +何卒/どうか & 宜しく・よろしく
「ご臨席頂きますよう何卒よろしくお願い致します」
「ご臨席くださいますよう何卒よろしくお願い致します」
「どうかご臨席のほど宜しくお願い申し上げます」
のようにすると丁寧です。
なお「何卒・どうか・宜しく」は「何卒お願い致します」のようにお願いの部分にかけても、「何卒ご臨席〜」のようにご臨席の部分にかけても、どちらも丁寧です。
また表記は漢字・ひらがなのどちらでも構いませんが、文章のバランスを考えて読みやすいようにしましょう。
“ご臨席くださいますようお願い致します”でも丁寧
「ご臨席いただきますようお願い致します」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、
- 【例文】ご臨席くださいますようお願い致します
- 【例文】ご臨席くださいますよう宜しくお願い致します
※意味はどちらも「臨席してくれるようお願いします」
もあります。
「臨席してください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「臨席してください、お願いします」みたいなイメージ。
意味と違い
「ご臨席いただきますよう」vs「ご臨席くださいますよう」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「臨席してほしい」なのですが…
意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。
- 「ご臨席いただきますよう」だと意味は「臨席してもらうよう」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「ご臨席くださいますよう」だと意味は「臨席してくれるよう」
→ 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」
となります。
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
どちらも丁寧であり使い分けの必要なし
で、どちらが丁寧かという話。
結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。
どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…
これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。
若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。
ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。
シンプルに”ご臨席のほどお願い致します”でも丁寧
他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には「ご臨席のほどお願い致します」もあります。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご臨席のほどお願い致します」です。
使い方にはたとえば
- 例文「ご臨席のほどお願い致します」
- 例文「ご臨席のほど宜しくお願い致します」
などあり。
“ご臨席のほど”の「ほど」ってどんな意味?
ここで「ご臨席のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
もともと、とくに深い意味はありません。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
ちなみに「ご臨席の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご臨席いただきますようお願い致します」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご臨席くださいませ」「ご臨席をお願い致します」
② 丁寧「ご臨席いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご臨席いただければ幸いです」
④ とくにビジネスメール結び/文末につかう
「ご臨席いただきますようお願い致します」
「ご臨席くださいますようお願い申し上げます」
「ご臨席のほどお願い致します」
ビジネスメール例文①式典に臨席してほしい(社内)
メール件名:7月1日 ●●グループ100周年式典開催のお知らせ
社員の皆様 (社内上司・目上など)
お疲れ様です。
総務部・ノマドと申します。
さて標記の件、 ●●グループ100周年を祝し記念式典を開催する運びとなりましたので、下記のとおりお知らせ申し上げます。
ぜひ皆様お誘い合わせの上ご臨席いただけますと幸いです。
記
①日時:
②場所:
③スケジュール:
以上
ご不明な点等ございましたら、
幹事ノマド(内線xx/メールxx)までお気軽にお問合せください。
宜しくお願い致します。
*********
メール署名
*********
※「ご出席」に言い換えても丁寧です。
ビジネスメール例文②記念式典に臨席してほしい(社外)
メール件名:【4月28日】●●グループ創立100年記念式典のご招待
拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます。
このたび弊社は、○月○日をもちまして創立100年の佳節を迎えることになりました。
これもひとえに皆様の多大なるご援助ご厚誼の賜物と心より感謝いたしております。
つきましては平素のご芳情に感謝の意を表したく下記のとおり創立100年の祝宴を催したいと存じます。
ご多忙のところ恐縮でございますが、
何卒ご臨席いただきますようお願い申し上げます。
まずは略儀ながらメールをもちましてご案内申し上げます。 敬具
記
日時 平成○○年○月○日
午後○時○分(午前○時○分受付)
場所 ○○ホテル●階●●ルーム
東京都千代田区xxx
電話番号 xxxxx
(●●駅 下車 5分)
以上
*********
メール署名
*********
※「ご出席」に言い換えても丁寧です。
ビジネス例文③結婚式の案内状
拝啓 新緑の候 皆様におかれましては
ますますご健勝のこととお慶び申し上げます
さて このたび私たちは結婚式を挙げ
新しい第一歩を踏み出すことになりました
つきましては 日頃よりご交誼いただいております皆様に
より一層のご指導を賜りたく ささやかながら小宴を催したいと存じます
ご多用のところ誠に恐縮ではございますが
ご臨席賜れますと幸いです
宜しくお願い申し上げます 敬具
平成○年○月吉日
○○○○(新郎氏名)
○○○○(新婦氏名)
ー別紙ー
記
日時 平成○○年○月○日
午後○時○分(午前○時○分受付)
場所 ○○ホテル○○の間
東京都千代田区xxx
電話番号 xxxxx
(●●駅 下車 5分)
なお 誠に勝手を申し上げますが ○月○日までに
ご出欠のお返事を賜りますようお願い申し上げます
以上
※「ご出席」に言い換えても丁寧です。