「ご高覧いただきますようお願い致します」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「ご高覧いただきますようお願い致します」は直訳すると「見てもらうようお願いします」という意味。
ようは「見てほしい!」「見てください!」と言いたいわけなのですが…
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“高覧”の意味は「見ること」
高覧(読み:こうらん)の意味は…
「相手を敬って、その人が見ることをいう語。」
たとえば、
【例文】資料をご高覧いただけますと幸いです。
【例文】どうかご高覧くださいませ。
【例文】履歴書を添付ファイルにて送付いたしますので、ご高覧いただければ幸いです。
のようにして使います。
“ご高覧いただきますよう”の意味は「見てもらうように」
「ご高覧いただきますよう~」の意味は直訳すると「見てもらうように」
「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、
さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~いただきますよう」という敬語になります。
「ますよう」ってどんな意味?
“ご高覧いただきますよう”の「ますよう」は「(〜する)ように」の意味。
なぜこのような意味になるのでしょうか?
先ほども示しましたが「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご高覧いただきますようにお願い致します」はあまり一般的ではありません。
※ なお表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
お願い致します は「お願いする」よりも丁寧な敬語
「お願い致します」の意味は「お願いする」
ただしよりカチッとした敬語「お(ご)~致します」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。
もととなる単語は「願う」であり、
謙譲語「お(ご)〜致す」を使い「お願い致す」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。
「お願い致します」は「よろしくお願い致します」としてもOK。
さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い致します」としても丁寧。
あるいは「お願い申し上げます」に言い換えるとなお丁寧です。
※ なお表記は漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらでも構いません。
あわせると意味は「見てもらうよう、お願いします」
- ご高覧いただく =「見てもらう」の意味の敬語(謙譲語)
- ますよう =「(〜する)ように」の意味の敬語(丁寧語)
- お願い致します = 「お願いする」よりもかしこまった敬語
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「ご高覧いただきますようお願い致します」の意味は…
「見てもらうように、お願いします」
のように解釈できます。
ようするに「見てほしい!」「見てください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「ご高覧いただきますようお願い致します」の敬語の種類についても整理しておきます。
ややこしいので敬語について学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「高覧」
- 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご高覧いただく」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「ご高覧いただきます」
- 希望を表す”よう(様)”で「ご高覧いただきますよう」
- 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い致します」
→ あわせると「ご高覧いただきますようお願い致します」という敬語の完成
上記のようにして元になる語「高覧」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
補足
※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい
※ 漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらも正しい
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がご高覧する」「相手にご高覧いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がご高覧くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
“ご高覧頂きますよう vs 頂けますよう”の違い
“ご高覧いただきますようお願い致します”と似たような敬語には…
“ご高覧いただけますようお願い致します”もあります。
これって何が違うのでしょうか?
念のため「ご高覧いただきますよう vs ご高覧いただけますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。
意味と敬語の違い
どちらも結局のところ「見てほしい!」「見てください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「ご高覧いただきますよう」だと意味は「見てもらうよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「ご高覧いただけますよう」だと意味は「見てもらえるよう」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”
となります。
謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。
ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。
可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
“ご高覧頂けますよう~”のほうが丁寧
「ご高覧いただきますよう vs ご高覧いただけますよう」の違い
で結局どちらがより丁寧かというと…
「ご高覧いただけますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。
可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったら見てもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。
よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。
本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…
ただ結論としては、
とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。
ご安心ください。
【使い方】ビジネスメールの結びetc…
つづいて「ご高覧いただきますようお願い致します」の使い方について。
意味のとおりで何かしら「見てほしい!」「見てください!」と言いたいビジネスシーンに使います。
ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。
ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。
※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…
使い方①例文
「ご高覧いただきますようお願い致します」はたとえば、
- 【例文】どうかご高覧いただきますようお願い致します
- 【例文】何卒ご高覧いただきますようお願い致します
- 【例文】大変恐れ入りますが、どうかご高覧いただきますようお願い致します
のようにして使います。
ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。
まぁようするに「見てほしい!」「見てください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。
使い方②”ご高覧頂きますようお願い申し上げます”だとなお丁寧
ところでビジネスシーンでは、
「ご高覧いただきますようお願い致します」としても丁寧ではありますが…
「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、
- 【例文】ご高覧いただきますようお願い申し上げます
としても丁寧です。
「お願い申し上げます vs. お願い致します」の違いはというと・・・
「お願い申し上げます」は「お願い致します」よりも堅苦しい敬語フレーズとなりますので、とくにカチッとした敬語がもとめられるシーンでよく使います。
- 上司など社内の相手であれば「お願い致します」で十分。
- 社外の相手にはシーンにおうじて「お願い申し上げます」とすると丁寧度UP。
使い方③”どうか・何卒・宜しく”などを添えるとなお丁寧
すでに例文にはしましたが・・・
ビジネスメールを丁寧にするコツとして「どうか・何卒・宜しく」などの語を添えるとより丁寧というか、やわらかい印象のフレーズになります。
どれも深い意味はありませんが、お願い・依頼の際に添える語としてよくつかいますね。
たとえば、
- +どうか
「どうかご高覧頂きますようお願い致します」
「どうかご高覧くださいますようお願い致します」
「どうかご高覧の程お願い申し上げます」 - +何卒(なにとぞ)=どうか
「何卒ご高覧頂きますようお願い致します」
「何卒ご高覧くださいますようお願い致します」
「ご高覧のほど何卒お願い申し上げます」 - +宜しく・よろしく
「ご高覧頂きますよう宜しくお願い致します」
「ご高覧くださいますよう宜しくお願い致します」
「ご高覧のほど宜しくお願い申し上げます」 - +何卒/どうか & 宜しく・よろしく
「ご高覧頂きますよう何卒よろしくお願い致します」
「ご高覧くださいますよう何卒よろしくお願い致します」
「どうかご高覧のほど宜しくお願い申し上げます」
のようにすると丁寧です。
なお「何卒・どうか・宜しく」は「何卒お願い致します」のようにお願いの部分にかけても、「何卒ご高覧〜」のようにご高覧の部分にかけても、どちらも丁寧です。
また表記は漢字・ひらがなのどちらでも構いませんが、文章のバランスを考えて読みやすいようにしましょう。
“ご高覧くださいますようお願い致します”でも丁寧
「ご高覧いただきますようお願い致します」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、
- 【例文】ご高覧くださいますようお願い致します
- 【例文】ご高覧くださいますよう宜しくお願い致します
※意味はどちらも「見てくれるようお願いします」
もあります。
「見てください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。
ニュアンスとしては「見てください、お願いします」みたいなイメージ。
意味と違い
「ご高覧いただきますよう」vs「ご高覧くださいますよう」の意味と違い。
どちらも言いたいことは結局のところ「見てほしい」なのですが…
意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。
- 「ご高覧いただきますよう」だと意味は「見てもらうよう」
→ 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”
いっぽうで、
- 「ご高覧くださいますよう」だと意味は「見てくれるよう」
→ 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”
※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」
となります。
「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。
が、
「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。
そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。
どちらも丁寧であり使い分けの必要なし
で、どちらが丁寧かという話。
結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。
どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…
これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。
若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。
ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。
シンプルに”ご高覧のほどお願い致します”でも丁寧
他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には「ご高覧のほどお願い致します」もあります。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご高覧のほどお願い致します」です。
使い方にはたとえば
- 例文「ご高覧のほどお願い致します」
- 例文「ご高覧のほど宜しくお願い致します」
などあり。
“ご高覧のほど”の「ほど」ってどんな意味?
ここで「ご高覧のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
もともと、とくに深い意味はありません。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
ちなみに「ご高覧の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「ご高覧いただきますようお願い致します」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「ご高覧くださいませ」「ご高覧をお願い致します」
② 丁寧「ご高覧いただければと存じます」
③ かなり丁寧「ご高覧いただければ幸いです」
④ とくにビジネスメール結び/文末につかう
「ご高覧いただきますようお願い致します」
「ご高覧くださいますようお願い申し上げます」
「ご高覧のほどお願い致します」
ビジネスメール例文①リニューアルしたので見てほしい(社内)
メール件名:社長室リニューアルのお知らせ
総務部 xx部長 (社内上司・目上など)
お疲れ様です。
業務部・ノマドです。
さて標記の件、ご依頼いただいておりました社長室のリニューアルが完了いたしましたことをご報告申し上げます。
つきまして一度ご高覧いただき、
お気付きの点等ございましたらお申し付けくださいませ。
大変お手数ではございますが、どうぞ宜しくお願い致します。
**************
メール署名
**************
ビジネスメール例文②資料を見てほしい(社内)
メール件名:会議資料送付の件
営業部 各位 (社内上司・目上など)
お疲れ様です。
さて標記の件、10月度の販売会議資料を添付ファイルにて送付いたします。
大変お手数ではございますがご高覧の上、
資料に不備等がありましたらお申し付けください。
ご査収のほど宜しくお願い致します。
**************
メール署名
**************
※「お目通し=目を通すこと」「ご一読=ひと通り読むこと」に言い換えても丁寧
ビジネスメール例文③資料を見てほしい(社外)
メール件名:マーケット調査に関するご報告
株式会社ビジネス
営業部 xx部長 (社外取引先)
平素はお世話になっております。
(株)転職・ノマドです。
このたびはマーケット調査をご依頼いただき誠にありがとうございます。
さて、その後の進捗状況を添付ファイルにてご報告申し上げます。
大変お手数ではございますが、
お手すきの際にご高覧いただきますようお願い致します。
以上
ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください。
ご査収の程よろしくお願い申し上げます。
**************
メール署名
**************
※「お目通し=目を通すこと」「ご一読=ひと通り読むこと」に言い換えても丁寧
転職メール例文④履歴書を添付する(突然Ver)
メール件名: 履歴書送付の件(転職のまど)
転職株式会社
人事部 転職 様
突然のご連絡、大変失礼いたします。
転職ノマドと申します。貴社の求人広告を拝見し連絡いたしました。
このたび、貴社求人にてご記載の営業職に応募いたしたく、
添付にて履歴書を送付いたします。
お忙しいところ大変恐れ入りますが、
ご高覧いただければ幸いです。
宜しくお願い申し上げます。
************************************
転職のまど
〒xxx-xxxx
●●県●●市●●Δ-Δ-Δ
電話:00-0000-0000
携帯:090-0000-0000
E-mail:nomad@gmail.com
************************************
※「お目通し=目を通すこと」「ご一読=ひと通り読むこと」に言い換えても丁寧