あとはビジネスシーンごとに「お渡し」の使い方・例文を紹介しておきます。
どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。
依頼・お願いビジネスメール結びに使う”お渡し”
ビジネスにおける「お渡し」のいろいろな使い方
何かしら目上や上司・取引先に「渡してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…
たとえば、
- 例文「お渡しくださいますようお願い申し上げます」
意味は「渡してくれるようお願いします」 - 例文「お渡しいただきますようお願い申し上げます」
意味は「渡してもらうようお願いします」 - 例文「お渡しいただければ幸いです」
意味は「渡してもらえたら嬉しいです」 - 例文「お渡しいただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「渡してもらいたいと思います」 - 例文「お渡しいただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「渡してもらえたらと思います」
のようにお願いすると丁寧です。
「お渡しいただければ幸いです」「お渡し賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするにすべて「渡してね!よろしく」という意味なのです。
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
自分が”渡す”ときに使える敬語
ビジネスにおける「お渡し」のいろいろな使い方
自分が「渡します!」と言いたいときには…
- 【現在形】お渡しします/お渡しいたします
- 【過去形】お渡ししました/お渡しいたしました
- 【進行形】お渡ししております/お渡しいたしております
- 【希望①】お渡ししたく思います/お渡しいたしたく思います
- 【希望②】お渡ししたく存じます/お渡しいたしたく存じます
※ 「存じます」は「思います」の意味の謙譲語
といった使い方をします。
「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
「~いたします」の部分にするべきことの中身がはいります。
たとえば、
何かしら確認しなければいけないのであれば「(ご)確認いたします」
何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」
ここで「(ご)確認いたします」というように( )書きにしているのは「確認いたします」としても丁寧な敬語だから。
ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。
相手に「知らせてもらう」としたいときには…
「お知らせいただく=知らせてもらう」
「お知らせくださる=知らせてくれる」
という敬語をつかいます。
断りのビジネスメールに使う”お渡し”
ビジネスにおける「お渡し」のいろいろな使い方
「渡すことができません!」と言いたいときには…
- 【例文】お渡しいたしかねます
意味は「渡すことができません」
- 【例文】お渡ししかねます
意味は「渡すことができません」 - 【例文】●●のためお渡しすることが叶いません
意味は「渡すことができません」
- 【例文】お渡しすることが大変困難でございます
意味は「渡すことがとても難しいです」
といった使い方もできますが…
あまり実用的じゃない表現になってしまいました…すみません。
このようなビジネスシーンでは「ご対応いたしかねます」「お受けいたしかねます」といった敬語フレーズが一般的ですね。
また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】お受けいたしかねます
意味は「受けることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。
お礼メールに使う”お渡し”
ビジネスにおける「お渡し」のいろいろな使い方
あとはビジネスシーンで相手に何かしら渡してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。
「渡してもらいありがとう!」と言いたいときには…
- 例文「お渡しいただきありがとうございます」
- 例文「お渡しいただきましてありがとうございました」
- 例文「お渡しくださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするに「渡してくれてありがとう!」という意味なのです。
どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。
ほかにも色々ある”お渡し”の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「お渡しいただきたく存じます」
※意味は「渡してもらいたいと思います」希望 - 例文「お渡しいただければと存じます」
※意味は「渡してもらえたら嬉しいです」希望 - 例文「お渡しいただければ幸いです」
※意味は「渡してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お渡しいただけましたら幸いです」
※意味は「渡してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「お渡しいただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「渡してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お渡しいただければ幸甚に存じます」
※意味は「渡してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「お渡しいただけますか?」
※意味は「渡してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「お渡しいただけますでしょうか?」
※意味は「渡してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“お願い申し上げます=お願い致します”
ところでビジネスシーンでは、
「お渡しくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「お渡しくださいますようお願いいたします」「お渡しくださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。
また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「お渡しくださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
頭の片隅にいれておきましょう。