①依頼・お願いビジネスメール結びに使う”ご受理”
ビジネスにおける「ご受理」のいろいろな使い方
何かしら目上や上司・取引先に「受理してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…
- 例文「ご受理くださいますようお願い申し上げます」
意味は「受理してくれるようお願いします」 - 例文「ご受理いただきたく、お願い致します」
意味は「受理してほしい、お願いします」 - 例文「ご受理をお願い致します」
意味は「受理してほしい、お願いします」 - 例文「ご受理いただきますようお願い申し上げます」
意味は「受理してもらうようお願いします」 - 例文「ご受理賜りますようお願い申し上げます」
意味は「受理してもらうようお願いします」 - 例文「ご受理の程お願い申し上げます」
意味は「受理してくれるよう、お願いします」 - 例文「ご受理いただければ幸いです」
意味は「受理してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご受理いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「受理してもらいたいと思います」 - 例文「ご受理いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「受理してもらえたらと思います」
のようにお願いすると丁寧です。
「ご受理いただければ幸いです」「ご受理賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするにすべて「受理してね!よろしく」という意味なのです。
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
②自分が”受理する”ときに使える敬語
ビジネスにおける「ご受理」のいろいろな使い方
自分が「受理するよ!」と言いたいときには…
- 【現在形】ご受理します/(ご)受理いたします
- 【過去形】ご受理しました/(ご)受理いたしました
- 【進行形】ご受理しております/(ご)受理いたしております
- 【希望①】ご受理したく思います/(ご)受理いたしたく思います
- 【希望②】ご受理したく存じます/(ご)受理いたしたく存じます
こんな感じの敬語をつかいます。
「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
「~いたします」の部分にするべきことの中身がはいります。
たとえば、
何かしら連絡しなければいけないのであれば「(ご)連絡いたします」
何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」
ここで「(ご)受理いたします」というように( )書きにしているのは「受理いたします」としても丁寧な敬語だから。
ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。
相手に「受理してもらう」としたいときには…
「ご受理いただく=受理してもらう」
「ご受理くださる=受理してくれる」
という敬語をつかいます。
③禁止のビジネスメールに使う”ご受理”
ビジネスにおける「ご受理」のいろいろな使い方
上司なり取引先・目上の相手に「受理することができません!」と禁止するときは…
- 【例文】ご受理いただけません
- 【例文】ご受理いただくことはできません
④断りのビジネスメールに使う”ご受理”
ビジネスにおける「ご受理」のいろいろな使い方
自分が「受理できません!」と断りをいれるときは…
- 【例文】(ご)受理いたしかねます
- 【例文】ご受理しかねます
- 【例文】●●のためご受理することが叶いません
- 【例文】ご受理することが大変困難でございます
無理やり感のある例文になってしまいました…すみません。
こんなときには「ご対応いたしかねます」「お受けいたしかねます」「遠慮させていただきます」などの敬語をつかいますね。
また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】お受けいたしかねます
意味は「受けることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。
⑤お礼メールに使う”ご受理”
ビジネスにおける「ご受理」のいろいろな使い方
あとはビジネスシーンで相手に何かしら受理してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。
「受理してもらいありがとう!」と言いたいときには…
- 例文「ご受理ありがとうございます」
- 例文「ご受理いただきありがとうございます」
- 例文「ご受理いただきましてありがとうございました」
- 例文「ご受理賜りましてありがとうございました」
- 例文「ご受理くださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするに「受理してくれてありがとう!」という意味なのです。
どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。
⑥ほかにも色々ある”ご受理”の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご受理いただきたく存じます」
※意味は「受理してもらいたいと思います」希望 - 例文「ご受理いただければと存じます」
※意味は「受理してもらえたら嬉しいです」希望 - 例文「ご受理いただければ幸いです」
※意味は「受理してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「ご受理いただけましたら幸いです」
※意味は「受理してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「ご受理いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「受理してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「ご受理いただければ幸甚に存じます」
※意味は「受理してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「ご受理いただけますか?」
※意味は「受理してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご受理いただけますでしょうか?」
※意味は「受理してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“ご受理いただく vs ご受理くださる”の使い方
ややこしいので「ご受理いただく vs ご受理くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
▼「ご受理いただく」の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご受理いただく | ご受理いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご受理いただいた | ご受理いただきました | × |
進行形 | ご受理いただいている | ご受理いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご受理いただいていた | ご受理いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご受理いただきたい ご受理いただきたく ご受理いただくよう |
ご受理いただきたいです ご受理いただきますよう ご受理いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご受理いただける | ご受理いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
仮 定 | ご受理いただければ | ご受理いただけましたら | × |
疑 問 | ご受理いただけるか? | ご受理いただけますか? | -頂けますでしょうか |
禁 止 | ご受理いただけない | ご受理いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
※「ご」は省略できる
▼「ご受理くださる」の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご受理くださる | ご受理くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご受理くださった | ご受理くださいました | × |
進行形 | ご受理くださっている | ご受理くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご受理くださっていた | ご受理くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご受理くださるよう | ご受理くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご受理くださるか? | ご受理くださいますか? | × |
否 定 | ご受理くださらない | ご受理くださいません | × |
命 令 | ご受理ください | ご受理くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
※「ご」は省略できる