あとはビジネスシーンごとに「ご使用」の使い方・例文を紹介しておきます。
どの例文も上司や目上・取引先などのビジネスメールに使える丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
すでに登場した例文もありますが、いちおう全てをまとめておきます。
依頼・お願いビジネスメール結びに使う”ご使用”
ビジネスにおける「ご使用」のいろいろな使い方
何かしら目上や上司・取引先に「使用してほしい!!」とお願い・依頼したいときは…
たとえば、
- 例文「ご使用くださいますようお願い申し上げます」
意味は「使用してくれるようお願いします」 - 例文「ご使用をお願い致します」
意味は「使用してほしい、お願いします」 - 例文「ご使用いただきますようお願い申し上げます」
意味は「使用してもらうようお願いします」 - 例文「ご使用賜りますようお願い申し上げます」
意味は「使用してもらうようお願いします」 - 例文「ご使用の程お願い申し上げます」
意味は「使用してくれるよう、お願いします」 - 例文「ご使用いただければ幸いです」
意味は「使用してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご使用いただきたく存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「使用してもらいたいと思います」 - 例文「ご使用いただければと存じます。何卒よろしくお願い致します」
意味は「使用してもらえたらと思います」
のようにお願いすると丁寧です。
「ご使用いただければ幸いです」「ご使用賜りますようお願い申し上げます」がもっとも丁寧な敬語であり、あとはほぼ等しいレベル。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするにすべて「使用してね!よろしく」という意味なのです。
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
自分が”使用する”ときに使える敬語
ビジネスにおける「ご使用」のいろいろな使い方
自分が「使用します!」と言いたいときには…
- 【現在形】ご使用します/(ご)使用いたします
- 【過去形】ご使用しました/(ご)使用いたしました
- 【進行形】ご使用しております/(ご)使用いたしております
- 【希望①】ご使用したく思います/(ご)使用いたしたく思います
- 【希望②】ご使用したく存じます/(ご)使用いたしたく存じます
こんな感じの敬語をつかいます。
「お(ご)~します」は謙譲語「お(ご)〜する」+丁寧語「ます」
「お(ご)~いたします」は謙譲語「お(ご)〜いたす」+丁寧語「ます」
「~いたします」の部分に使用するべきことの中身がはいります。
たとえば、
何かしら使用しなければいけないのであれば「(ご)使用いたします」
何かしら対応しなければいけないのであれば「(ご)対応いたします」
ここで「(ご)使用いたします」というように( )書きにしているのは「使用いたします」としても丁寧な敬語だから。
ちなみに敬語「お(ご)~いたします」「お(ご)~します」は自分が「~する」ときにつかいます。
相手に「使用してもらう」としたいときには…
「ご使用いただく=使用してもらう」
「ご使用くださる=使用してくれる」
という敬語をつかいます。
断りのビジネスメールに使う”ご使用”
ビジネスにおける「ご使用」のいろいろな使い方
「使用することができません!」と言いたいときには…
- 【例文】(ご)使用いたしかねます
意味は「使用することができません」
- 【例文】ご使用しかねます
意味は「使用することができません」 - 【例文】●●のためご使用することが叶いません
意味は「使用することができません」
- 【例文】ご使用することが大変困難でございます
意味は「使用することがとても難しいです」
無理やり感のある例文になってしまいました…すみません。
こんなときには「ご対応いたしかねます」などの敬語をつかいますね。
また「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お応えいたしかねます
意味は「添うことができません」 - 【例文】お受けいたしかねます
意味は「受けることができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的
「〜しかねる」自体は敬語でもなんでもありませんが「できません」よりも丁寧に聞こえるため重宝するフレーズです。
ちなみに断りの敬語フレーズはほかにも「遠慮させていただきます」「●●には添いかねます」などいろいろあります。
お礼メールに使う”ご使用”
ビジネスにおける「ご使用」のいろいろな使い方
あとはビジネスシーンで相手に何かしら使用してもらったときの、お礼ビジネスメールにも使えます。
たとえば、
- 例文「ご使用ありがとうございます」
例文「ご使用いただきありがとうございます」
例文「ご使用いただきましてありがとうございました」
例文「ご使用賜りましてありがとうございました」
例文「ご使用くださいましてありがとうございました」
のようにビジネスメール書き出しの挨拶にお礼として使うと丁寧です。
それぞれ意味や敬語の違いはありますが、結局はおなじことを述べています。
ようするに「使用してくれてありがとう!」という意味なのです。
どれも丁寧な敬語ではありますが、もっともかしこまった敬語は「~賜りましてありがとう」です。あとはどれも似たような丁寧レベル。
ほかにも色々ある”ご使用”の例文
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご使用いただきたく存じます」
※意味は「使用してもらいたいと思います」希望 - 例文「ご使用いただければと存じます」
※意味は「使用してもらえたら嬉しいです」希望 - 例文「ご使用いただければ幸いです」
※意味は「使用してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「ご使用いただけましたら幸いです」
※意味は「使用してもらえたら嬉しいです」仮定 - 例文「ご使用いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「使用してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「ご使用いただければ幸甚に存じます」
※意味は「使用してもらえれば嬉しく思います」仮定 - 例文「ご使用いただけますか?」
※意味は「使用してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご使用いただけますでしょうか?」
※意味は「使用してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
“お願い申し上げます=お願い致します”
ところでビジネスシーンでは、
「ご使用くださいますようお願い申し上げます」としても丁寧ではありますが…
「ご使用くださいますようお願いいたします」「ご使用くださいますようお願い致します」と言い換えすることもできます。
また「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」をつかい、
「ご使用くださいますよう何卒よろしくお願い申し上げます」
頭の片隅にいれておきましょう。