「お引き立て頂きますようお願い致します」意味と使い方・メール例文

「お引き立ていただきますようお願い致します」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

意味

「お引き立ていただきますようお願い致します」は直訳すると「ひいきにしてもらうようお願いします」という意味。

ようは「ひいきにしてほしい!」「ひいきにしてください!」と言いたいわけなのですが…

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

“引き立て”の意味

引き立て(ひきたて)の意味は・・・

「引き立てること。特に、目をかけて用いること。ひいきにすること。愛顧。」

たとえば、

【例文】平素はお引き立て賜り厚くお礼申し上げます

【例文】上司の引き立てのお陰で課長職に昇進した

のようにして使います。

なお敬語「お引き立て」としたときには尊敬語と謙譲語、2つの用法があります。

“お引き立て頂きますよう”の意味は「ひいきにしてもらうように」

「お引き立ていただきますよう~」の意味は直訳すると「ひいきにしてもらうように

「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、

さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~いただきますよう」という敬語になります。

「ますよう」ってどんな意味?

“お引き立ていただきますよう”の「ますよう」は「(〜する)ように」の意味。

なぜこのような意味になるのでしょうか?

先ほども示しましたが「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。

まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」

つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…

ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。

希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、

  • 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
  • 【例文】部長に怒られないように気をつける
  • 【例文】風邪などお召しになりませんように

などあり。

ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「お引き立ていただきますようにお願い致します」はあまり一般的ではありません。

※ なお表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。

お願い致します は「お願いする」よりも丁寧な敬語

「お願い致します」の意味は「お願いする

ただしよりカチッとした敬語「お(ご)~致します」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。

もととなる単語は「願う」であり、

謙譲語「お(ご)〜致す」を使い「お願い致す」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。

「お願い致します」は「よろしくお願い致します」としてもOK。

さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い致します」としても丁寧。

あるいは「お願い申し上げます」に言い換えるとなお丁寧です。

※ なお表記は漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらでも構いません。

あわせると意味は「ひいきにしてもらうよう、お願いします」

  1. お引き立ていただく =「ひいきにしてもらう」の意味の敬語(謙譲語)
  2. ますよう =「(〜する)ように」の意味の敬語(丁寧語)
  3. お願い致します = 「お願いする」よりもかしこまった敬語

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「お引き立ていただきますようお願い致します」の意味は…

「ひいきにしてもらうように、お願いします」

のように解釈できます。

ようするに「ひいきにしてほしい!」「ひいきにしてください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

「お引き立ていただきますようお願い致します」の敬語の種類についても整理しておきます。

ややこしいので敬語について学ぶ必要のない方はスキップしてください。

  • もとになる単語「引き立て」
  • 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お引き立ていただく
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「お引き立ていただきます
  • 希望を表す”よう(様)”で「お引き立ていただきますよう
  • 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い致します

→ あわせると「お引き立ていただきますようお願い致します」という敬語の完成

上記のようにして元になる語「引き立て」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

補足

※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい

※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい

※ 漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらも正しい

ちなみに敬語「お(ご)」は…

  1. 「自分がごひいきにする」「相手にお引き立ていただく」のであれば謙譲語としての使い方。
  2. 上司・目上・取引先などの「相手がお引き立てくださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

“お引き立て頂きますよう vs 頂けますよう”の違い

“お引き立ていただますようお願い致します”と似たような敬語には…

“お引き立ていただますようお願い致します”もあります。

これって何が違うのでしょうか?

念のため「お引き立ていただますよう vs お引き立ていただますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。

意味と敬語の違い

どちらも結局のところ「ひいきにしてほしい!」「ひいきにしてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「お引き立ていただますよう」だと意味は「ひいきにしてもらうよう」
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”

いっぽうで、

  • 「お引き立ていただますよう」だと意味は「ひいきにしてもらえるよう」
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”

となります。

謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。

ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。

可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

“お引き立て頂けますよう~”のほうが丁寧

「お引き立ていただますよう vs お引き立ていただますよう」の違い

で結局どちらがより丁寧かというと…

「お引き立ていただますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。

可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったらひいきにしてもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。

よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。

本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…

ただ結論としては、

とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。

ご安心ください。

【使い方】ビジネスメールの結びetc…

つづいて「お引き立ていただきますようお願い致します」の使い方について。

意味のとおりで何かしら「ひいきにしてほしい!」「ひいきにしてください!」と言いたいビジネスシーンに使います。

ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。

ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。

※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…

使い方①例文

「お引き立ていただきますようお願い致します」はたとえば、

  • 【例文】どうかお引き立ていただきますようお願い致します
  • 【例文】何卒お引き立ていただきますようお願い致します
  • 【例文】大変恐れ入りますが、どうかお引き立ていただきますようお願い致します

のようにして使います。

ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。

まぁようするに「ひいきにしてほしい!」「ひいきにしてください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。

使い方②”お引き立て頂きますようお願い申し上げます”だとなお丁寧

ところでビジネスシーンでは、

「お引き立ていただきますようお願い致します」としても丁寧ではありますが…

「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、

  • 【例文】お引き立ていただきますようお願い申し上げます

としても丁寧です。

「お願い申し上げます vs. お願い致します」の違いはというと・・・

「お願い申し上げます」は「お願い致します」よりも堅苦しい敬語フレーズとなりますので、とくにカチッとした敬語がもとめられるシーンでよく使います。

  1. 上司など社内の相手であれば「お願い致します」で十分。
  2. 社外の相手にはシーンにおうじて「お願い申し上げます」とすると丁寧度UP。

使い方③”どうか・何卒・宜しく”などを添えるとなお丁寧

すでに例文にはしましたが・・・

ビジネスメールを丁寧にするコツとして「どうか・何卒・宜しく」などの語を添えるとより丁寧というか、やわらかい印象のフレーズになります。

どれも深い意味はありませんが、お願い・依頼の際に添える語としてよくつかいますね。

たとえば、

  • +どうか
    「どうかお引き立て頂きますようお願い致します」
    「どうかお引き立てくださいますようお願い致します」
    「どうかお引き立ての程お願い申し上げます」
  • +何卒(なにとぞ)=どうか
    「何卒お引き立て頂きますようお願い致します」
    「何卒お引き立てくださいますようお願い致します」
    「お引き立てのほど何卒お願い申し上げます」
  • +宜しく・よろしく
    「お引き立て頂きますよう宜しくお願い致します」
    「お引き立てくださいますよう宜しくお願い致します」
    「お引き立てのほど宜しくお願い申し上げます」
  • +何卒/どうか & 宜しく・よろしく
    「お引き立て頂きますよう何卒よろしくお願い致します」
    「お引き立てくださいますよう何卒よろしくお願い致します」
    「どうかお引き立てのほど宜しくお願い申し上げます」

のようにすると丁寧です。

なお「何卒・どうか・宜しく」は「何卒お願い致します」のようにお願いの部分にかけても、「何卒お引き立て〜」のようにお引き立ての部分にかけても、どちらも丁寧です。

また表記は漢字・ひらがなのどちらでも構いませんが、文章のバランスを考えて読みやすいようにしましょう。

ほかにも添えるフレーズには以下もよくつかわれます。ご参考にどうぞ。

  • 末永いお引き立て〜
    「末永いお引き立てのほどお願い申し上げます」
    「末永くお引き立てくださいますようお願い致します」
    「末永くお引き立ていただきますようお願い申し上げます」
    「末永くお引き立て賜りますようお願い申し上げます」
  • 今後ともお引き立て〜
    「今後ともお引き立てのほどお願い申し上げます」
    「今後ともお引き立てくださいますようお願い致します」
    「今後ともお引き立ていただきますようお願い申し上げます」
    「今後ともお引き立て賜りますようお願い申し上げます」
  • 今後とも変わらぬお引き立て〜
    「今後とも変わらぬお引き立てのほどお願い申し上げます」
  • 今後とも倍旧の = より一層の
    「今後とも倍旧のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます」
    「今後ともより一層のお引き立てを頂きますようお願い申し上げます」

“お引き立てくださいますようお願い致します”でも丁寧

「お引き立ていただきますようお願い致します」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、

  • 【例文】お引き立てくださいますようお願い致します
  • 【例文】お引き立てくださいますよう宜しくお願い致します

※意味はどちらも「ひいきにしてくれるようお願いします」

もあります。

「ひいきにしてください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。

ニュアンスとしては「ひいきにしてください、お願いします」みたいなイメージ。

意味と違い

「お引き立ていただきますよう」vs「お引き立てくださいますよう」の意味と違い。

どちらも言いたいことは結局のところ「ひいきにしてほしい」なのですが…

意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。

  • 「お引き立ていただきますよう」だと意味は「ひいきにしてもらうよう」
    → 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”

いっぽうで、

  • 「お引き立てくださいますよう」だと意味は「ひいきにしてくれるよう」
    → 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”

※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」

となります。

「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

が、

「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

どちらも丁寧であり使い分けの必要なし

で、どちらが丁寧かという話。

結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。

どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…

これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。

若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。

ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。

シンプルに”お引き立てのほどお願い致します”でも丁寧

他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には「お引き立てのほどお願い致します」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「お引き立てのほどお願い致します」です。

使い方にはたとえば

  • 例文「お引き立てのほどお願い致します」
  • 例文「お引き立てのほど宜しくお願い致します」

などあり。

“お引き立てのほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「お引き立てのほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「お引き立ての程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「お引き立ていただきますようお願い致します」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

それなりに丁寧「お引き立てくださいませ」「お引き立てをお願い致します」

丁寧「お引き立ていただければと存じます」

かなり丁寧「お引き立ていただければ幸いです」

とくにビジネスメール結び/文末につかう

「お引き立ていただきますようお願い致します」

「お引き立てくださいますようお願い申し上げます」

「お引き立てのほどお願い致します」

①社外あて退職報告・挨拶ビジネスメール例文

【to社外取引先・基本テンプレート】
・社外取引先に退職報告/挨拶をするビジネスメール例文
・営業や購買担当が取引先の商社マンに送るメール
・社外に報告するのは退職日や後任者などすべてのことが決まってからにする
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文にしています

メール件名:退職のご挨拶(転職・ノマド)

のまど商事株式会社
営業部 国内営業課 ●● 様 (社外取引先)

大変ご無沙汰しております。
転職・ノマドでございます。

私事ではございますが、このたび、一身上の都合により×月▲日をもちまして(株)■■■■を退職いたします。

本来であれば直接伺いご挨拶すべきところメールでの連絡となりましたこと、深くお詫び申し上げます。

また、これまで何かとお力添えいただき心より感謝いたしております。今後、何かの縁でご一緒させていただく機会がございましたら、その際には宜しくお願い申し上げます。

なお、後任担当は下記のとおりとなります。
今後ともお引き立て頂きますようお願い申し上げます。

【後任営業担当】

・所属:(株)転職 リテール営業部 国内営業課
・氏名:野間子 オーエル(のまこ おーえる)
・Email:xxx
・電話:xxx

末筆ながら、貴社のますますのご発展と●● 様のご多幸をお祈り申し上げます。

————–
メール署名
————–

社外取引先の挨拶メールには「ご支援ご鞭撻」「お引き立て」といったフレーズをつかい、社内上司などの挨拶メールには「ご指導ご鞭撻」といったフレーズをつかう。

ビジネスメール例文②赴任・着任後の異動挨拶メール

メール件名:着任のご挨拶

拝啓 春暖の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

さて私こと、4月1日付でxx支社■■営業部部長を拝命し、過日着任いたしました。zz支社▲▲営業部在任期間中は、多大なご厚情とご指導を賜り、厚くお礼申し上げます。

これまでの経験を活かし、今後は■■営業部において●●事業の発展に力を尽くして参る所存でございます。

今後とも一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。

甚だ略儀ではございますが、
まずはメールをもちましてご挨拶申し上げます。 敬具

——————————-
メール署名
——————————-

※ただし社内メールには「ご指導」「ご指導ご鞭撻」をつかうのが一般的で、「お引き立て・ご愛顧」は社外メールにつかいます。

ビジネス文書例文:サービス終了のお知らせ

平成29年8月28日

株式会社ビジネス
ビジネス文書部 ビジネス太郎 様

〒123‐4567
東京都渋谷区○○1-1-1 渋谷ビル13F
株式会社レター文書
営業部
担当:転職 一郎
TEL/FAX:xxx-xxxx-xxxx/oooo
e-mail:shukatsu@shukatsu

●●サービス終了のお知らせ

拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
さて、平成29年12月31日をもちまして下記のとおり●●のサービスを終了とさせて頂きます。お客様には大変ご不便をお掛け致しますが、何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
より一層のサービス向上を目指しスタッフ一同、尽力して参ります。今後とも変わらぬお引き立ての程お願い申し上げます。

敬具

・終了サービス      : iPhone 5サポート(平成29年12月31日にて終了)
・代替サービス      : iPhone 6以降のバージョンへ移行をお願いいたします

以上

取引先への年賀状・例文

謹賀新年
本年中に賜りましたご厚情を深謝いたしますとともに
明年も変わらぬお引き立てのほどお願い申し上げます

参考記事

他にもある丁寧な言い換え敬語