「ご了承」の意味と敬語の種類、ビジネスに最適な使い方のすべてについて。
① 依頼「了承してください」は敬語でなんて言う?
② お礼「了承してくれてありがとう」を丁寧な敬語にすると?
③ 断り「了承できません」と言いたいのだけど…
④ 催促「了承してくれた?」を丁寧な敬語にすると?
⑤ 自分の行為「了承しました!」の敬語は?
⑥ 希望・意思「了承したい!」ときの丁寧な敬語は?
メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職にはどんな敬語が好ましい?
…などなど。
ここでは敬語「ご了承」にまつわる疑問のすべてに答えを示していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ。
“ご了承”の意味と敬語の種類
まずは「ご了承」のそもそもの意味と敬語の種類について。
ご了承の意味は”事情をくんで納得すること”
ご了承(読み:ごりょうしょう)のそもそもの意味は…
「事情をくんで納得すること」「承知すること」「承諾」「了解」
たとえば、
【例文】メーカー側の了承を得る
【例文】仕様の変更を了承する
のようにして使います。
ちなみに敬語は「了承」に尊敬語or謙譲語「お(ご)」で「ご了承」となります。
「自分がご了承する」あるいは相手に「ご了承いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
上司・目上・取引先などの「相手がご了承くださる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
ちなみに…
類語「ご承諾(ごしょうだく)・ご承認(ごしょうにん)」との違いは、
“ご承認”はどちらかというと「公式に認める」のニュアンスが強く、
“ご承諾”はどちらかというと「認める、受け入れる」のニュアンス、
“ご了承”は「納得する」の意味合いが強い(認めるの意味も含みますが…)。
敬語”お(ご)”の使い方
ややこしいので基本的な敬語の使い方についてくわしく解説を。
じつは尊敬語と謙譲語にはどちらも「お(ご)」の使い方があります。
謙譲語としての「お(ご)」の使い方はたとえば、
- 会議日程のご連絡
- 忘年会開催のお知らせ
- 販売状況のご報告
- 転勤のご挨拶
- 貴社ご訪問のお願い
こんな感じのフレーズがあります。よくビジネスメールの件名で目にする表現ですね。
ところが例文は自分が「ご連絡・お知らせ・ご報告・ご挨拶」するため「お(ご)」をつかうのはおかしいと感じるかたもいらっしゃることでしょう。
これは、
謙譲語「お(ご)」の使い方を知らないためにくる勘違いです。
尊敬語の「お(ご)」だと勘違いしているために間違い敬語と感じるのですが、実際にはどれも正しい敬語をつかっています。
いっぽうで尊敬語の「お(ご)」は「部長がお戻りになりました」などのようにして、相手の行為をうやまって使う敬語です。
“了承”の敬語①謙譲語
謙譲語の「お(ご)」は尊敬語の「お(ご)」と勘違いしやすい敬語です。
そこで「了承」とのセットで謙譲語となる形をまとめておきます。
①そもそも謙譲語とは…
敬語の一種であり、
謙譲語Ⅰ:自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて、その向かう先の人物を立てて述べるもの。
謙譲語Ⅱ:自分側の行為・ものごとなどを、話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。
の2種類あり。
- ご了承する
ご了承します
※意味は(自分が)了承する - 了承いたす
了承いたします
※意味は(自分が)了承する - ご了承いたす
ご了承いたします
※意味は(自分が)了承する - ご了承申し上げる
ご了承申し上げます
※意味は(自分が)了承する - ご了承いただく
ご了承いただきます
※意味は(自分が相手に)了承してもらう - 了承していただく
了承していただきます
※意味は(自分が相手に)了承してもらう - 了承させていただく
了承させていただきます
※意味は(自分が)了承させてもらう - ご了承させていただく
ご了承させていただきます
※意味は(自分が)了承させてもらう
※「させていただく」は日本語としておかしい表現になる時もあり、何でもかんでも使える訳ではありません。
※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方です。ご留意ください。
ちなみに、これは文化庁の「敬語の指針」においても解説されています。私のような頭の悪い人には難しいのですが、ご興味ありましたら以下のリンクよりどうぞ。
“了承”の敬語②尊敬語
つづいて「了承」とのセットで尊敬語となる形をまとめておきます。
②そもそも尊敬語とは…
敬語の一種であり、相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるもの。
- ご了承だ
ご了承です
※意味は(目上なり上司が)了承する - ご了承になる
ご了承になります
※意味は(目上なり上司が)了承する - 了承される
了承されます
※意味は(目上なり上司が)了承する - 了承なさる
了承なさいます
※意味は(目上なり上司が)了承する - ご了承なさる
ご了承なさいます
※意味は(目上なり上司が)了承する - ご了承くださる
ご了承くださいます
※意味は(目上なり上司が)了承してくれる
※丁寧語「ます」とくみあわせて「〜します」「〜いたします」とするのが丁寧な使い方ですのでご留意ください。
“了承”の敬語③丁寧語
つづいて「了承」の丁寧語について。
③そもそも丁寧語とは…
敬語の一種であり、話や文章の相手に対して丁寧に述べるもの。いわゆる「です・ます」口調のこと。
- 了承します
※意味は(自分が)了承する
以上で基本事項のおさらいは終わり。
あとはビジネスシーンごとに使える敬語フレーズをまとめておきます。
依頼「了承してください」は敬語でなんて言う?
まずは依頼・お願いの敬語フレーズ。
目上や上司・取引先に「了承してください」「了承してほしい」と言いたいときに使える例文をご紹介。
これだけでもかなりのボリュームになるのですが…
『ご了承ください』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承ください」
意味は『了承してください』
「了承して」というフレーズを尊敬語「ご了承」に言い換えているため丁寧レベルとしては「了承してください」よりもだいぶマトモ。
ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。
時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。
気になるかたは言い換え例文②以降をつかいましょう。
ちなみに”ご了承ください”の敬語は以下のようになりたちます。
- もとになる単語「了承」に尊敬語”お(ご)”で「ご了承」
- さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご了承くださる」
- さらに命令形にして”ご了承ください”
※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK
このようにして元になる語「了承する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
『ご了承くださいませ』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承くださいませ」
意味は『了承してください』
尊敬語「ご了承くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。
命令形である点において「了承してください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。
「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。
ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。
『ご了承いただければと存じます』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承いただければと存じます」
意味は『了承してもらえたらと思います』
「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」を可能形にして「お(ご)~いただける」とし、さらに仮定の「たら・れば」をくっつけています。
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
『ご了承いただきたく存じます』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承いただきたく存じます」
意味は『了承してもらいたいと思います』
あるいはシンプルに、
- 例文「ご了承いただきたく、お願い致します」
- 例文「ご了承をお願い致します」
としても丁寧です。
「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『ご了承いただければ幸いです』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承いただければ幸いです」
意味は『了承してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『了承してもらえたら嬉しいです』
ようするに「了承してほしい!」「了承してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「了承してもらえたら嬉しいです」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。
ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。
- 例文「ご了承いただけますと幸いです」
- 例文「ご了承いただけましたら幸いです」
- 例文「ご了承いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了承いただけましたら幸甚に存じます」
- 例文「ご了承いただければ幸甚に存じます」
- 例文「ご了承いただけますと幸いです」
- 例文「ご了承いただけますと幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
補)”幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
※「お(ご)〜いただけますと」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にし「いただける」として、さらに丁寧語”ます”をくっつけ、さらに仮定「たら・れば」をくっつけた敬語
『ご了承くださいますようお願い申し上げます』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
- 例文「ご了承くださいますようお願い致します」
意味は『了承してくれるようお願いします』
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK
ようするに「了承してほしい!」「了承してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「了承してくれるようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
ちなみに「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。
まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」
つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…
ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。
希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、
- 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
- 【例文】部長に怒られないように気をつける
- 【例文】風邪などお召しになりませんように
などあり。
ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご了承くださいますようにお願い申し上げます」はあまり一般的ではありません。
また表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。
『ご了承いただきますよう・賜りますよう〜』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 【例文】ご了承いただきますようお願い申し上げます
- 【例文】ご了承賜りますようお願い申し上げます
→ 意味は『了承してもらうようお願いします』
あるいは可能形「いただける」をつかい、
- 【例文】ご了承いただけますようお願い申し上げます
→ 意味は『了承してもらえるようお願いします』
としても丁寧。
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「~いただきますよう」「~賜りますよう」の意味はどちらも「〜してもらうように」
ようするに「了承してほしい!」「了承してください!」という依頼・お願いをあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。
そこで遠まわしに「了承してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なフレーズですね。
ちなみに、
賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。
普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。
「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただきますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”
※「お(ご)〜賜りますよう」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)~賜る」+丁寧語”ます”+”ように(様に)”
『ご了承のほどお願い申し上げます』
依頼・お願い「了承してください」と言いたいときの敬語フレーズ
- 例文「ご了承のほどお願い申し上げます」
- 例文「ご了承のほどお願い致します」
意味は「了承してくれるようお願いします」
とくにビジネスメール結び・締めにつかわれる敬語です。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
ここで「ご了承のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。
断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご連絡のほどお願い申し上げます
意味「連絡してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「納得してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。
その他いろいろな言い換え敬語
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご了承をお願い致します」
※意味は「了承をお願いする」 - 例文「ご了承いただきたく、お願い致します」
意味は「了承してほしい、お願いします」 - 例文「ご了承いただけましたら幸いです」
※意味は「了承してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご了承いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「了承してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご了承いただければ幸甚に存じます」
※意味は「了承してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご了承いただけますと幸いです」
- 例文「ご了承いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了承賜りますと幸いです」
- 例文「ご了承賜りますと幸甚に存じます」
- 例文「ご了承賜れましたら幸いです」
- 例文「ご了承賜れましたら幸甚に存じます」
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
会話・電話での依頼は”ご了承いただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンで「了承してほしい!」と言いたいときには…
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】ご了承いただけますか?
- 【例文】ご了承いただけますでしょうか?
- 【例文】ご了承願えますでしょうか?
※もちろん「ご了承ください」「ご了承くださいませ」としても丁寧
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「了承してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
一般的に、会話や商談でカチッとした敬語をつかいすぎると、相手とのあいだに壁をつくってしまいます。ようは会話がスムーズに進まなくなってしまうのですよね。
そこで会話シーンではすこしカジュアルな敬語をつかうことをオススメします。
とくに「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
※「すでに了承してもらえましたか?」と催促・確認するときは過去形「ご了承いただけましたか?」「ご了承いただけましたでしょうか?」とすると丁寧。
敬語の解説
「ご了承いただけますか?」「ご了承いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “了承”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご了承いただく」
- 可能形にして「ご了承いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご了承いただけます」
- 疑問形にして「ご了承いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご了承いただけますでしょうか?」
どちらも謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…
バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」でも構いません。
お礼「了承してくれてありがとう」を敬語で言うと?
つづいてお礼の敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「了承してくれてありがとう」「ご了承ありがとう」と言いたいときに使える例文をご紹介。
※ あくまでも目安としてお考えください。
『ご了承いただきありがとうございます』
お礼・感謝のビジネス敬語フレーズ(基礎編)
- 例文『ご了承いただきありがとうございます』
- 例文『ご了承いただきまして、ありがとうございます』
あるいはシンプルに、
- 例文『ご了承ありがとうございます』
としてもまぁOKです。
意味はどれも『了承してもらいありがとう』
お礼・感謝の意をあらあわすフレーズとしてはもっともオーソドックスな敬語です。
会話シーンではもちろんのことビジネスメールにもつかえる丁寧なフレーズであり、社内上司・目上・取引先にも丁寧ですね。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜いただく」は「〜してもらう」の敬語(謙譲語)
『ご了承くださいましてありがとうございます』
お礼・感謝のビジネス敬語フレーズ(基礎編)
- 例文『ご了承くださいましてありがとうございます』
あるいはシンプルに、
- 例文『ご了承くださり、ありがとうございます』
としても丁寧です。
意味はどれも『了承してくれてありがとう』
こちらもビジネスメールでよく目にする敬語フレーズですね。目上や上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語です。
ちなみに「ご了承くださいましてありがとう」よりも先ほどの例文「ご了承いただき〜」をつかう方が、よりやわらかい印象の敬語になります。
丁寧な対応を心がけたいときには「ご了承いただく」をオススメします。
【敬語の補足】
※「お(ご)〜くださる」は「〜してくれる」の敬語(尊敬語)
『ご了承賜りありがとうございます』
お礼・感謝のビジネス敬語フレーズ(基礎編)
- 例文『ご了承賜りありがとうございます』
- 例文『ご了承賜りまして、ありがとうございます』
※「賜り」の読みは「たまわり」
意味はどれも『了承してもらいありがとう』
「いただきありがとう」と「賜りありがとう」は意味としては同じ。
よりカチッとした敬語、堅苦しい敬語は「賜りありがとう」のほうです。
普段のビジネスメールであれば「いただきありがとう」で十分に丁寧。
手紙・年賀状・冠婚葬祭やビジネス文書・公式なビジネスメールのときには「賜る」をよく使います。
【敬語の補足】
※「お(ご)~賜る」は「~してもらう」の謙譲語
“ありがとう”だけじゃないお礼の敬語フレーズ
ここまではビジネスシーン(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)でオーソドックスに使えるお礼・感謝の敬語フレーズを紹介しました。
ただ、
お礼するときにいつも「ありがとうございます」を使っていてはビジネス敬語ビギナー。
ここからは「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズを紹介します。
『感謝申し上げます』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「感謝」をつかった例文を。
- 【例文】ご了承いただき感謝申し上げます
- 【例文】ご了承いただき感謝いたしております
- 【例文】ご了承いただき感謝いたします
※「ご了承くださり感謝〜」「ご了承くださいまして感謝〜」に言い換えても丁寧
※「ご了承賜り感謝〜」「ご了承賜りまして感謝〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなもの。
ようは「了承してもらいありがとう!」「了承してくれてありがとう!」と言いたいのですが…
丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただく」は「~してもらう」の敬語(謙譲語)
※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”
※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”
『深謝いたします』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「深謝=深く感謝すること」をつかった例文を。
- 例文「ご了承いただき深謝いたしております」
- 例文「ご了承いただき深謝いたします」
※「ご了承くださり深謝〜」「ご了承くださいまして深謝〜」に言い換えても丁寧
※「ご了承賜り深謝〜」「ご了承賜りまして深謝〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなも。
ようは「了承してもらい本当にありがとう!」「了承してくれて本当にありがとう!」と言いたいのですが…
丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
【敬語の補足】
※「いたします」は「する」の謙譲語”いたす”+丁寧語”ます”
※「いたしております」は「する」の謙譲語”いたす”+「いる」の謙譲語”おる”+丁寧語”ます”
『お礼申し上げます』など
「ありがとう」だけじゃないお礼・感謝の敬語フレーズ
「お礼申し上げます」をつかった例文を。
- 【例文】ご了承いただきお礼申し上げます
- 【例文】ご了承いただき厚くお礼申し上げます
※「ご了承くださり・ご了承くださいましてお礼〜」に言い換えても丁寧
※「ご了承賜り・ご了承賜りましてお礼〜」だとより丁寧
意味はどれも似たようなもの。
ようは「了承してもらいお礼します!」「了承してくれてお礼します!」と言いたいのですが…丁寧な敬語をつかうとこんな風にややこしい表現になります。
お礼フレーズ参考記事
断り「了承できません」は敬語でなんて言う?
つづいて断りの敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「了承できません!」「了承は無理です!」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご了承いたしかねます』
断り「了承できません!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご了承いたしかねます
意味は「了承することができません」
ようは「了承できません!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて強い口調に感じられてしまいます。上司や目上・取引先につかうにはイマイチですね。
そこで、
「~いたしかねます」という敬語をつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています。
ここで「〜いたしかねる(兼ねる)」は「~することができない」という意味の敬語。否定語であり「〜しかねる」の謙譲語です。
たとえば、
- 【例文】お受けいたしかねます
意味は「引き受けることができません」 - 【例文】出席いたしかねます
意味は「出席することができません」 - 【例文】ご対応いたしかねます
意味は「対応することができません」
などのようにして使います。ビジネスメールでは例文のように丁寧語「ます」をくっつけて「〜いたしかねます」として使うのが一般的。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いたしかねます」は「~する」の謙譲語「お(ご)~いたす」に否定語”~かねる”をくっつけ、さらに丁寧語”ます”をくっつけた敬語
『ご要望に添いかねます』
断り「了承できません!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご要望に添いかねます
意味は「要望に添うことができません」
使い方は「ご了承いたしかねます」と似たようなもの。
ようは「あなたの要望には応えることができません!」ということなのですが、このままだと上司や目上・取引先につかうにはイマイチ。
そこで、
「~しかねます=~することができません」というフレーズをつかうことで、より丁寧な断りのフレーズにしています。
その他『ご了承することが叶いません』など
断り「了承できません!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】xxにより、ご了承することが叶いません
- 【例文】xxのため、ご了承することが大変困難な状況でございます
意味は「了承することができない or 難しい」
※「叶いません」は「したいけどできない」のようなニュアンス
使い方は「ご了承いたしかねます」と似たようなもの。
ようは「あなたの要望には応えることができません!」ということなのですが、このままだと上司や目上・取引先につかうにはイマイチ。
そこで直接的ではない、遠まわしに断るためのフレーズをつかっています。
丁寧な断りのフレーズいろいろ
上司や目上・取引先につかえる丁寧な断りの敬語フレーズは他にもいろいろあり。
飲み会の誘いを断るのであれば「~は遠慮させていただきます」
仕事の依頼を断るのであれば「~を見送らせていただきます」
内定を辞退するのであれば「内定を辞退いたします」
・・・などなど
ビジネスシーンごとにふさわしいフレーズがあります。
以下の記事もご参考にどうぞ。
催促「了承してくれた?」を丁寧にすると?
つづいて催促・確認の敬語フレーズ。
目上や社内上司・社外取引先に「了承してくれた?」「了承してもらった?」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご了承いただけましたか?』
催促・確認「了承してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご了承いただけましたか?
意味は「了承してもらえましたか」
ようするに「すでに了承したのか?」「もう了承したのか?」という催促や確認の意味をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司・取引先に使うにはイマイチです。
そこで遠まわりに「~していただけましたか?=~してもらえましたか?」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧に催促する必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語について解説していると日がくれるため…
わかりやすく以下の例文をそれぞれ見比べてみましょう。
- 【例文】すでに返事したのか? vs. お返事いただけましたか?
- 【例文】すでに対応したのか? vs. ご対応いただけましたか?
- 【例文】すでに予約したのか? vs. ご予約いただけましたか?
どちらが丁寧に感じられるかは一目瞭然ですね。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いただけましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」を可能形にして「いただける」とし、丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。
※現在形「お(ご)~いただけますか?」をつかうと「~してもらえますか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。
『ご了承いただけましたでしょうか?』
催促・確認「了承してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご了承いただけましたでしょうか?
意味は「了承してもらえたでしょうか」
※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)
意味や使い方は「ご了承いただけましたか?」と似たようなものなので省略。
「ご了承いただけましたか」よりも「ご了承いただけましたでしょうか」のほうが丁寧。
ただし、結局のところどちらも上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語です。
あまり気にせず、あなたのお好みでお使いください。
【敬語の補足】
※現在形「お(ご)~いただけますでしょうか?」をつかうと「~してもらえるだろうか?」というお願い・依頼の敬語フレーズとなる。
その他『ご了承くださいましたか』など
催促・確認「了承してくれたの?」と言いたいときに使える敬語フレーズ
他にはたとえば、
- 【例文】ご了承くださいましたか?
- 【例文】ご了承くださいましたでしょうか?
→ 意味は「了承してくれましたか?/了承してくれたでしょうか?」
あるいは、
- 【例文】ご了承いただきましたか?
- 【例文】ご了承いただきましたでしょうか?
→ 意味は「了承してもらいましたか?/了承してもらったでしょうか?」
としてもまぁOKです。
※ “でしょうか?”は「だろうか?」の丁寧語(敬語)
意味や使い方は「ご了承いただけましたか?」と似たようなものなので省略。
どれもまぁ上司・目上・社外取引先につかえる敬語です。
が、あまり一般的ではなくおとなしく「ご了承いただけましたか?」「ご了承いただけましたでしょうか?」のいずれかを使うことをオススメします。
【敬語の補足】
※「お(ご)~くださいましたか?」は「~してくれる」の尊敬語「お(ご)~くださる」に丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに「だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけると「お(ご)~くださいましたでしょうか?」という敬語となる。
※「お(ご)~いただきましたか?」は「~してもらう」の謙譲語「お(ご)~いただく」に丁寧語の過去疑問形”ましたか?”をくっつけた敬語。さらに「だろうか」の丁寧語”でしょうか”をくっつけると「お(ご)~いただきましたでしょうか?」という敬語となる。
自分の行為「了承しました!」の敬語は?
つづいて自分の行為につかえる敬語フレーズ。
自分が「了承します!」「了承しました!」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『承知しました/承知いたしました』
自分の行為「了承しました」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】承知しました
- 【例文】承知いたしました
意味はどちらも「わかりました・了解しました」
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
了承するということはつまり「納得して受け入れる」ことなので「承知」に言い換えることができます。
「承知」の意味は…
- 目上の人の命令などをうけたまわること
- 相手の願い、要求などを聞き入れること
- わかること、知ること
承知=知る+承る(うけたまわる)でなりたちます。
『ご了承しました/了承いたしました』
自分の行為「了承しました」と言いたいときに使える敬語フレーズ
すでに了承したのであれば過去形をつかい、
- 【例文】ご了承しました
- 【例文】(ご)了承いたしました
→ 意味はどちらも「了承しました」
とします。
また今〜未来にかけて了承するのであれば現在形をつかい、
- 【例文】ご了承します
- 【例文】(ご)了承いたします
→ 意味はどちらも「了承します」
とします。
※ひらがな表記「いたします」vs.漢字表記「致します」はどちらもOK
謙譲語の基本形「お(ご)~する」「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけて敬語にしています。
ようするに「了承するよ!」という自分の行為をしめす敬語ですね。
どちらも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「ご了承します」よりも「(ご)了承いたします」のほうが丁寧な敬語となります。
また「ご了承いたします」は「お(ご)」をのぞいて「了承いたします」としても正しい敬語です。
【敬語の補足】
※「お(ご)~します」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語
※「お(ご)~いたします」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
その他『了承させて頂きます』など
自分の行為「了承します!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
他にはたとえば、
- 【例文】(ご)了承させていただきます
→ 意味は「了承させてもらいます」 - 【例文】(ご)了承させてください
→ 意味は「了承させてくれ」
あるいは、
- 【例文】ご了承申し上げます
→ 意味は「了承します」
なども丁寧です。
※ただし「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンを考えて使うこと。なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではない。
意味や使い方は「ご了承します/いたします」と似たようなものなので省略。
とくに「お(ご)~申し上げます」はビジネス文書や手紙・丁寧なビジネスメールにしたいときなど、カチッとした敬語がこのまれるシーンでよくつかわれます。
また「ご了承させて頂きます/させて下さい」は「お(ご)」をのぞいて「了承させて頂きます」「了承させて下さい」としても正しい敬語です。
ただし注意点として「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンを考えて使うこと。
あまりに使いすぎると目ざわりな表現ですので、
なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではありません。
敬語ビギナーのうちは「ご了承しました」「ご了承いたしました」をオススメします。
【敬語の補足】
※「お(ご)~申し上げます」は「~する」の謙譲語に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
※「お(ご)~させて頂きます」は「~させてもらう」の謙譲語「お(ご)~させて頂く」に丁寧語”ます”をくっつけた敬語。
※「お(ご)~させてください」は「~させてくれる」の尊敬語「お(ご)~させてくださる」を命令形にした敬語。
まとめ表
①基本 | ②+丁寧語”ます” | |
---|---|---|
現 在 | ご了承する ご了承いたす ご了承させて頂く ご了承申し上げる |
ご了承します ご了承いたします ご了承させて頂きます ご了承申し上げます |
過 去 | ご了承した ご了承いたした ご了承させて頂いた |
ご了承しました ご了承いたしました ご了承させて頂きました |
進行形 | ご了承している ご了承いたしている ご了承させて頂いている |
ご了承しています ご了承いたしています ご了承させて頂いています |
過去~現在 | ご了承していた ご了承いたしていた ご了承させて頂いていた |
ご了承していました ご了承いたしていました ご了承させて頂いていました |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「致します」「いたします」は漢字でも平仮名でもOK
※「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンとそうでないシーンあり。
※「しています」は「しております」としても丁寧
希望「了承したい!」ときの丁寧な敬語
つづいてあなたの希望や意思・願望をあらわしたい時につかえる敬語フレーズ。
自分が「了承したい!」と言いたいときに使える例文をご紹介。
『ご了承したく存じます』
希望・意思・願望「了承したい!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】ご了承したく存じます
あるいは、
- 【例文】ご了承したく思います
としてもまぁOK。
意味はどれも「了承したいと思います」
謙譲語の基本形「お(ご)~する」に希望の「~したい」をくっつけると「お(ご)~したく」という敬語になります。
また「存じます」は「思います!」という意味の敬語(謙譲語)。
すべてあわせると、
「了承したい!」という自分の意思や希望・願望をしめす敬語になりますね。
【敬語の補足】
※「お(ご)~したく」は謙譲語の基本形「お(ご)~する」に希望の”~したい”をくっつけた敬語
※「存じる」は「思う」という意味の敬語(謙譲語)。丁寧語”ます”をくっつけると「存じます」となる。
『(ご)了承いたしたく存じます』
希望・意思・願望「了承したい!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】(ご)了承いたしたく存じます
あるいは、
- 【例文】(ご)了承いたしたく思います
としてもまぁOK。
意味はどれも「了承したいと思います」
※ひらがな表記「いたしたく」vs.漢字表記「致したく」はどちらもOK
謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に希望の「~したい」をくっつけると「お(ご)~いたしたく」という敬語になります。
また「存じます」は「思います!」という意味の敬語(謙譲語)。
すべてあわせると、
「了承したい!」という自分の意思や希望・願望をしめす敬語になりますね。
どれも目上・社内上司・社外取引先につかえるフレーズですが「ご了承したく存じます」よりも「(ご)了承いたしたく存じます」のほうが丁寧な敬語となります。
また「ご了承いたしたく」は「お(ご)」をのぞいて「了承いたしたく」としても正しい敬語です。
【敬語の補足】
※「お(ご)~いたしたく」は謙譲語の基本形「お(ご)~いたす」に希望の”~したい”をくっつけた敬語。
※「存じる」は「思う」という意味の敬語(謙譲語)。丁寧語”ます”をくっつけると「存じます」となる。
その他『了承させて頂きたく存じます』など
希望・意思・願望「了承したい!」と言いたいときに使える敬語フレーズ
- 【例文】(ご)了承させていただきたく存じます
→ 意味は「了承させてもらいたいと思います」
あるいは、
- 【例文】(ご)了承させてください
→ 意味は「了承させてくれ」
としてもまぁOK。
※ひらがな表記「いただきたく」vs.漢字表記「頂きたく」はどちらもOK
「ご了承させて頂きたく存じます」の意味は「了承させてもらいたいと思います」
「~させてもらう」の謙譲語「お(ご)~させていただく」に希望の「~したい」をくっつけると「お(ご)~させていただきたく」という敬語になります。
また「存じます」は「思います!」という意味の敬語(謙譲語)。
すべてあわせると、
「了承させてもらいたいと思います!」という自分の意思や希望・願望をしめす敬語になりますね。
また「ご了承させて頂く/下さい」は「お(ご)」をのぞいて「了承させて頂く/させて下さい」としても正しい敬語です。
ただし注意点として「させて頂く」「させて下さい」はふさわしいシーンを考えて使うこと。
あまりに使いすぎると目ざわりな表現ですので、
なんでもかんでも使えば丁寧という訳ではありません。
敬語ビギナーのうちは「ご了承したく存じます」「ご了承いたしたく存じます」をオススメします。
“ご了承いただく vs ご了承くださる”の使い方
ややこしいので「ご了承いただく vs ご了承くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご了承いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご了承いただく | ご了承いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご了承いただいた | ご了承いただきました | × |
進行形 | ご了承いただいている | ご了承いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご了承いただいていた | ご了承いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご了承いただきたい ご了承いただきたく ご了承いただくよう ご了承いただけるよう |
ご了承いただきたいです × ご了承いただきますよう ご了承いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご了承いただける | ご了承いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご了承いただいたら ②ご了承いただければ |
①ご了承いただきましたら ②ご了承いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご了承いただいたか? ②ご了承いただけるか? ③ご了承いただけたか? |
ご了承いただきましたか? ご了承いただけますか? ご了承いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご了承いただけない | ご了承いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご了承くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご了承くださる | ご了承くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご了承くださった | ご了承くださいました | × |
進行形 | ご了承くださっている | ご了承くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご了承くださっていた | ご了承くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご了承くださるよう | ご了承くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご了承くださるか? | ご了承くださいますか? | × |
否 定 | ご了承くださらない | ご了承くださいません | × |
命 令 | ご了承ください | ご了承くださいませ | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない