「送付してください」よりも丁寧な言い換え敬語・メール例文

「送付してください」は上司・目上に失礼?

ビジネスメールに使えるもっと丁寧な敬語ってなに?

とご心配のあなたへ。

「送付してください」は目上や上司・取引先へのビジネスメールに使っても失礼ということでは無いのですが…

時と場合によっては上から目線に感じられてしまうことがあります。

会話や電話対応であれば問題ないものの、ビジネスメールなど顔の見えないコミュニケーションではより丁寧な敬語に言い換えすると好感度UP。

より丁寧な言い換えにはたとえば、

  • 例文①ご送付ください
  • 例文②ご送付くださいませ
  • 例文③ご送付をお願い致します
  • 例文④ご送付いただきたく存じます
  • 例文⑤ご送付のほどお願い申し上げます
  • 例文⑥ご送付いただきますようお願い申し上げます
  • 例文⑦ご送付くださいますようお願い申し上げます
  • 例文⑧ご送付いただけますか?ご送付いただけますでしょうか?
  • 例文⑨ご送付いただければ幸いです
  • 例文⑩ご送付賜りますようお願い申し上げます(”賜る”の読みは”たまわる”)

などあり。

これらの言い換えの丁寧レベルとしては「ご送付ください」がもっとも低く「例文⑨ご送付いただければ幸いです」「例文⑩ご送付賜りますよう〜」がもっとも丁寧。

あとはどれも似たようなものです。

また「お送りくださる・お送りいただく」をつかった言い換えもできます。

くわしくは本文にて。

それでは、

「送付してください」の意味、目上につかえるより丁寧な言い換え敬語、ビジネスシーンでの使い方(電話・メール・手紙・文書・社内上司・社外取引先・目上・就活・転職)、メール例文を紹介します。

意味・敬語の解説

「送付してください」は「送付してほしい」という意味。

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

「送付してください」の意味は「送付してくれ」

「送付してください」のそもそもの意味は…

「送付してほしい」
「送付してくれ」

このように解釈できます。

「送付してください」の敬語の種類

「送付してください」を敬語としてみていくと…以下のようになりたちます。

  • もとになる単語「送付する」
  • さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「送付してくださる」
  • さらに命令形にして「送付してください」

このようにして元になる語「送付する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

強い口調となる敬語”送付してください”

ここでひとつ注意点を。

「送付してください」だけでなく「~してください」という敬語は、つよい口調に感じられることがあります。

なぜなら「〜してください」は敬語ではあるものの結局のところ命令形であるから。

極端なたとえですが、よく母親が子供に

「はやく片付けなさい!!」
「静かにしなさい!!」

といっているのを耳にします。

「~なさい」は”する”の尊敬語”なさる”の命令形。

尊敬語”〜してくださる”の命令形「~してください」と似たような成り立ちです。

どちらかというと「~してください」のほうが丁寧ではありますが…どちらも結局のところ命令形であり、上から目線に感じられることがあります。

もちろん人それぞれ、感じ方はことなります。

私のようにまったく気にしない人もいれば気分を損ねる上司・目上もいます。

だからといって敬語は丁寧であればよいというわけでもなく、バカ丁寧だとそれはそれで問題あり(”慇懃無礼”-“いんぎんぶれい”といいます)。

で、

シンプルな敬語をつかいすぎると失礼だと言われたり…

本当にむずかしいのですよね。

したがってどんな敬語を使うかは状況や相手を考えてあなたの判断にゆだねられます。

いろんな敬語を知っておくことが重要

もっとも重要なことは、

いろんな敬語フレーズを知っておくこと。

そうすればビジネスシーンに応じてふさわしい敬語を選ぶ送付することができるようになります。

社内の上司にメールするときは”ご送付ください”をつかい、取引先にメールするときは「ご送付いただければ幸いです」をつかい…

というような感じ。

引き出しを多くもっておくと臨機応変に使い分けすることができます。

そういう意味でこれから紹介する言い換え敬語はどれも本当によくつかいます。

覚えておくと必ず役に立つことでしょう。

丁寧な言い換え敬語

ここまでの解説で「送付してください」が敬語として正しいこと、時と場合によってはイマイチになるということが分かりました。

ここからは、

じゃあどういう風に言い換えすればより丁寧な敬語になるの?

という点についてみていきます。

①ご送付ください

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付ください」

意味は『送付してください』

※「お送りください」に言い換えてもOK

「送付して」というフレーズを尊敬語「ご送付」に言い換えているため丁寧レベルとしては「送付してください」よりもだいぶマトモ。

ただやはり「〜ください」という命令形である点において、強い口調に感じられてしまうケースあり。

さきほどの繰り返しにはなりますが、時と場合によっては目上・上司・取引先に不快感をあたえてしまいます。

気になるかたは言い換え例文②以降をつかいましょう。

ちなみに”ご送付ください”の敬語は以下のようになりたちます。

  • もとになる単語「送付する」に尊敬語”お(ご)”で「ご送付
  • さらに「くれる」の尊敬語”くださる”で「ご送付くださる
  • さらに命令形にして”ご送付ください”

※ 漢字表記「下さい」vs ひらがな表記「ください」はどちらもOK

このようにして元になる語「送付する」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

ちなみに敬語「お(ご)」は…

「自分がご送付する」のであれば謙譲語としての使い方。

上司・目上・取引先などの「相手がご送付くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

②ご送付くださいませ

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付くださいませ」

意味は『送付してください』

※「お送りくださいませ」に言い換えてもOK

尊敬語「ご送付くださる」に丁寧語”ます”の命令形「ませ」をつかい丁寧な敬語フレーズにしています。

命令形である点において「送付してください」とたいして違いはありませんが、丁寧語「ませ」を添えることで、よりやわらかい印象となりますね。

「〜くださいませ」は女性がよくつかうフレーズであるため、女性敬語だと言われることもあります。

ただ実際には男性であろうと女性であろうと違和感なくつかえます。

③ご送付いただきたく、お願い致します

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付いただきたく、お願い致します」
    →意味は『送付してもらいたい、お願いします』

あるいは単に、

  • 例文「ご送付をお願い致します」
    →意味は『送付をお願いします』

としてもOKです。

※「お願い申し上げます」としても丁寧

※「よろしくお願い致します」というようにしても丁寧

※「お送りいただきたくお願い致します」に言い換えできます。

いずれもシンプルかつ丁寧な敬語フレーズであり、ビジネスメールや電話対応でよくつかうフレーズです。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+希望「~したい」

④ご送付いただければと存じます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付いただければと存じます」

意味は『送付してもらえたらと思います』

※「お送りいただければと存じます」に言い換えOK

「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

⑤ご送付いただきたく存じます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付いただきたく存じます」

意味は『送付してもらいたいと思います』

※「お送りいただきたく存じます」としても丁寧

「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。

「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」

「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

⑥ご送付いただければ幸いです

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付いただければ幸いです」

意味は『送付してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』

つまり『送付してもらえたら嬉しいです』

※「お送りいただければ幸いです」としても丁寧

相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。

「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」

「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。

ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。

  • 例文「ご送付いただけますと幸いです」
  • 例文「ご送付いただけましたら幸いです」
  • 例文「ご送付いただけますと幸甚に存じます」
  • 例文「ご送付いただけましたら幸甚に存じます」
  • 例文「ご送付いただければ幸甚に存じます」
  • 例文「ご送付いただけますと幸いです」
  • 例文「ご送付いただけますと幸甚に存じます」

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

⑦ご送付くださいますようお願い申し上げます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付くださいますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご送付くださいますようお願い致します」

意味は『送付してくれるようお願いします』

※「お願い申し上げます = お願い致します」に言い換えOK

※「お送りくださいますようお願い申し上げます」としても丁寧

「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

が、

「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

たとえば、

  1. ご査収くださいますようお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取ってくれるようお願い!」
  2. ご検討くださいますようお願い申し上げます
    意味「検討してくれるようお願い!」
  3. ご確認くださいますようお願い申し上げます
    意味「確認してくれるようお願い!」
  4. ご了承くださいますようお願い申し上げます
    意味「納得してくれるようお願い!」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「●●くださいますようお願い〜」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

⑧ご送付いただきますよう・賜りますよう〜

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付いただきますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご送付いただけますようお願い申し上げます」
  • 例文「ご送付賜りますようお願い申し上げます」

意味はどちらも『送付してもらうようお願いします』

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

※「お送りいただきますようお願い申し上げます」としても丁寧

「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”

「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”

「賜りますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語”ます”+”ように”

というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。

賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。

普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。

「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。

なお「ご了承賜りますよう~」というように「」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。

⑨ご送付のほどお願い申し上げます

目上・ビジネスメールにもつかえる丁寧な「送付してください」の言い換え敬語

  • 例文「ご送付のほどお願い申し上げます」
  • 例文「ご送付のほどお願い致します」

意味は「送付してくれるようお願いします」となります。

※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK

ここで「ご送付のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

たとえば、

  1. ご査収のほどお願い申し上げます
    意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」
  2. お取り計らいのほどお願い申し上げます
    意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」
  3. ご検討のほどお願い申し上げます
    意味「検討してくれるよう、お願い」
  4. ご了承のほどお願い申し上げます
    意味「納得してくれるよう、お願い」

などのようにして使います。

これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

先ほどとおなじく「お願い申し上げます」は「お願いいたします」「お願い致します」と言い換えできます。

⑩~その他いろいろな言い換え敬語

敬語の種類というのは本当にいろいろあります。

ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。

  • 例文「ご送付をお願い致します
    ※意味は「送付をお願いする」
  • 例文「ご送付いただきたく、お願い致します
    意味は「送付してほしい、お願いします」
  • 例文「ご送付いただけましたら幸いです
    ※意味は「送付してもらえたら嬉しいです」
  • 例文「ご送付いただけましたら幸甚に存じます
    ※意味は「送付してもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「ご送付いただければ幸甚に存じます
    ※意味は「送付してもらえれば嬉しく思います」
  • 例文「ご送付いただけますか?
    ※意味は「送付してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご送付いただけますでしょうか?
    ※意味は「送付してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ
  • 例文「ご送付いただけますと幸いです
  • 例文「ご送付いただけますと幸甚に存じます
  • 例文「ご送付賜りますと幸いです
  • 例文「ご送付賜りますと幸甚に存じます
  • 例文「ご送付賜れましたら幸いです
  • 例文「ご送付賜れましたら幸甚に存じます

※すべて「お送りいただく・お送りくださる」を使ったフレーズに言い換えOK

・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

ビジネス会話・電話対応では”ご送付いただけますか?”

ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…

「ご送付くださいますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。

長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。

そこでビジネス会話・電話対応では…

  • 【例文】ご送付いただけますか?
  • 【例文】ご送付いただけますでしょうか?
  • 【例文】ご送付願えますでしょうか?

※もちろん “ご送付ください”or”ご送付くださいませ” としてもOK

※すべて「お送りいただく・お送りくださる」を使ったフレーズに言い換えOK

といった質問フレーズをつかいましょう。

意味としては「送付してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。

「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。

敬語の解説

ご送付いただけますか?」「ご送付いただけますでしょうか?

の敬語の成り立ちとしては…

  • “送付する”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご送付いただく」
  • 可能形にして「ご送付いただける」
  • さらに丁寧語”ます”で「ご送付いただけます」
  • 疑問形にして「ご送付いただけますか?」

“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご送付いただけますでしょうか?」

どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。

したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。

どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。

ビジネスメール例文【全文】

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「送付してください」の丁寧な言い換えをつかったビジネスメール例文を紹介します。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしていますので、ご参考にどうぞ。

例文①資料送付お願いビジネスメール

メール件名: 会議資料送付のお願い

営業部 各位

お疲れ様です。

さて標記の件、配布資料の作成にあたり、
9月度販売会議の資料を9月3日までに送付いただきたく存じます。

お忙しいところ恐れ入りますが、何卒よろしくお願い致します。

営業部 のまど

例文②資料送付・催促ビジネスメール

メール件名①転送Fw:【再送】カタログ送付のお願い

株式会社ビジネス
営業部 ●● 様

たびたび申し訳ございません。

さて、先般お願いしておりましたカタログ送付の件、その後いかがでしょうか。

お忙しいところ大変恐れ入りますが少々急いでおり、
近日中にご送付くださいますようお願い申し上げます。

なお、行き違いでご手配いただいておりましたら申し訳ありません。

お取り計らいの程よろしくお願い申し上げます。

メール署名

例文③仕事の依頼ビジネスメール

メール件名:残業時間・見直しのお願い

●●部長

お疲れ様です。

さて首記の件、貴部署におきまして残業時間30H/月を超える部員が複数名、確認されております。

人事部におきましては、社員のより良いワークライフバランスを実現することを目的とし、規定の残業時間を超える部員への仕事割り振りの見直しをお願いしております。

なお対象となる部員を下記のとおりに連絡いたしますので、①超過残業となった理由、②是正処置、につきご確認の上、ご送付のほどお願い申し上げます。

お忙しいところ大変お手数ではございますが、
何卒よろしくお願い申し上げます。

************
人事部 のまど
************

ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ

あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。

ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「ご送付」

ここでは、

ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。

+前置きに添えるフレーズを!

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご送付」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。

たとえば以下のようなフレーズがあります。

  • どうか
    例文「どうかご送付くださいますようお願い申し上げます」
    例文「どうかご送付くださいますようお願い致します」
    例文「どうかご送付いただければ幸いです」
    例文「どうかご送付いただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」
  • 何卒=どうか
    例文「何卒ご送付くださいますようお願い申し上げます」
    例文「何卒ご送付くださいますようお願い致します」
    例文「何卒ご送付いただければ幸いです」
    例文「何卒ご送付いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」

+気づかいの敬語フレーズもGood

ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。

「ご送付」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。

たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。

  • 恐縮=申し訳なく思うこと
    「お忙しいところ恐縮ではございますがご送付〜」
    「お忙しいところ大変恐縮ではございますがご送付〜」
    「たびたび恐縮ではございますがご送付〜」
  • 恐れ入る=申し訳なく思う
    「お忙しいところ恐れ入りますがご送付〜」
    「お忙しいところ大変恐れ入りますがご送付〜」
    「たびたび恐れ入りますがご送付〜」
  • お手数=お手間
    「お忙しいところお手数お掛けしますがご送付〜」
    「お忙しいところ大変お手数ではございますがご送付〜」
  • 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
    「誠に勝手を申し上げますがご送付〜」
  • ご無理申し上げる = 無理を言う
    「ご無理申し上げますが、何卒ご送付のほどお願い申し上げます」
  • ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
    「ご多忙とは存じますがご送付〜」

結局どれがもっとも丁寧?

あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。

ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。

※ あくまでも目安としてお考えください。

①会話・電話対応につかえる丁寧レベル

下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご送付ください
  2. ご送付くださいませ
  3. ご送付いただけますか?
  4. ご送付いただけますでしょうか?

②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご送付ください
  2. ご送付くださいませ
  3. ご送付いただけますか
  4. ご送付いただけますでしょうか
  5. ご送付をお願い致します
  6. ご送付いただきたく、お願い致します
  7. ご送付いただきたく存じます
  8. ご送付いただければと存じます
  9. ご送付のほどお願い申し上げます
  10. ご送付くださいますようお願い申し上げます
  11. ご送付いただきますようお願い申し上げます
  12. ご送付いただけますようお願い申し上げます

注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご送付くださいませ
  2. ご送付をお願い致します
  3. ご送付いただきたく、お願い致します
  4. ご送付いただきたく存じます
  5. ご送付いただければと存じます
  6. ご送付いただきますようお願い申し上げます
  7. ご送付いただけますようお願い申し上げます
  8. ご送付くださいますようお願い申し上げます
  9. ご送付いただければ幸いです
  10. ご送付いただければ幸甚に存じます
  11. ご送付いただけましたら幸いです
  12. ご送付いただけますと幸いです
  13. ご送付いただけますと幸甚に存じます
  14. ご送付いただけましたら幸甚でございます
  15. ご送付いただけましたら幸甚に存じます

補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

④最上級の丁寧レベル

おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。

  1. ご送付賜りますようお願い申し上げます
  2. ご送付いただければ幸いです
  3. ご送付いただければ幸甚に存じます
  4. ご送付いただけましたら幸いです
  5. ご送付いただけましたら幸甚でございます
  6. ご送付いただけましたら幸甚に存じます
  7. ご送付賜りますと幸いです
  8. ご送付賜れますと幸いです
  9. ご送付賜りましたら幸いです
  10. ご送付賜れましたら幸いです
  11. ご送付賜りますと幸甚に存じます
  12. ご送付賜れますと幸甚に存じます
  13. ご送付賜りましたら幸甚に存じます
  14. ご送付賜れましたら幸甚に存じます

・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK

・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」

・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう

【まとめ】ご送付の使い方

いろいろと散らかってきたので「ご送付ください」の言い換えと、ほかにもビジネスシーンで使える「ご送付」の使い方をまとめます。