「お誘いいただけましたら幸いです」は「誘ってもらえたら嬉しいです」という意味。
ようは「誘ってほしい!」「誘ってください!」と言いたいわけですが・・・丁寧な敬語にするとこんな風にややこしい表現になります。
使い方は何かしら誘ってほしいときのお願い・依頼ビジネスメール。社内上司や目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧なフレーズです。
くわしくは本文にて意味や敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、ビジネスメール例文、注意点を解説していきます。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
まずは「お誘いいただけましたら幸いです」の意味と敬語について順をおって解説します。
“お誘いいただけましたら”の意味は「誘ってもらえたら」
まずは前半部分。
「お誘いいただけましたら〜」の意味は…
「誘ってもらえたら〜」
このように解釈できます。
「お(ご)〜いただけましたら」は「〜してもらえたら」という意味の敬語(謙譲語+丁寧語)
「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
おなじような可能の表現にはたとえば、
「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」
などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。
こまかい敬語の解説は長くなるため次項にて。
なお表記は、
漢字表記「お誘い頂けましたら」vs. ひらがな表記「お誘いいただけましたら」の両方ともOK。どちらをつかっても正しい敬語です。
“幸いです”の意味は「嬉しいです、幸せです」
つづいて後半部分。
「幸いです」の意味は…
「嬉しいです」
「幸せです」
このように解釈できます。
もととなる単語は「幸い(さいわい)」であり、丁寧語「です」を使って敬語にしています。
あわせると意味は「誘ってもらえたら嬉しいです」
- お誘い = 誘うこと
- ご・お~いただけますと = 「〜してもらえたら」の意味の敬語
- 幸いです= 「幸せです、嬉しいです」の意味
これらの単語を合体させて意味を考えます。
すると「お誘いいただけましたら幸いです」の意味は…
「誘ってもらえたら嬉しいです」
のように解釈できます。
ようは「誘ってほしい!」「誘ってください!」ということなのですが、このままではあまりにストレートすぎて目上や上司・取引先につかうにはイマイチです。
そこで「~してもらえたらと嬉しいです」というように遠回しにして、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。
そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
敬語の解説
「お誘いいただけましたら幸いです」を敬語としてみていくと以下のとおりに成り立ちます。
難しいので敬語についてくわしく学ぶ必要のない方はスキップしてください。
- もとになる単語「誘う」
- “〜してもらう”の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「お誘いいただく」
- 可能形にして「お誘いいただける」
- 丁寧語”ます”をくっつけて「お誘いいただけます」
- 仮定の”たら”をくっつけて「お誘いいただけましたら」
- “嬉しい”の意味である”幸い”に丁寧語”です”をくっつけて「幸いです」
→ すべてあわせると「お誘いいただけましたら幸いです」という敬語の完成
このようにして元になる語「誘う」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
なお「お誘いしていただけましたら幸いです」は間違い敬語となりますのでご注意を。「誘っていただけましたら幸いです」とすれば正しい敬語ではありますが…
長くなるため理由は省略。
補足
- 漢字表記「お誘い頂けましたら」vs. ひらがな表記「お誘いいただけましたら」の両方ともOK。
- 「〜いただける」は謙譲語「いただく」の可能表現。可能の表現をつかっているので意味としては「〜してもらえる」となります。
ちなみに敬語「お(ご)」は…
- 「自分がお誘いする」「相手にお誘いいただく」のであれば謙譲語としての使い方。
- 上司・目上・取引先などの「相手がお誘いくださる・お誘いになる」のであれば尊敬語としての使い方。
というように2パターンあります。
難しく感じるかたは「お(ご)〜いただく」のセットで謙譲語とおぼえておきましょう。
【使い方】誘ってほしい時の依頼・お願いビジネスメール
つづいて「お誘いいただけましたら幸いです」の使い方について。
ようは「誘ってほしい!」「誘ってください!」という意味なので、そのような依頼・お願いビジネスメールに使います。
取引先など社外あてに限らず、上司や目上など社内あてのメールにも使える丁寧なフレーズですね。
①例文
たとえば、
- 【例文】お誘いいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】お誘いいただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
※ 意味は「誘ってもらえたら嬉しいです。よろしく」
のようにして何かの依頼・お願いをともなうビジネス文書やビジネスメールで結び・締めくくりとして使われます。
もちろん結びでなく文章の途中でつかっても丁寧です。
②ただし”お声掛け”に言い換えるのが一般的
ただし注意点として…
ビジネスシーンで相手に社交辞令的につかうときには「お声掛け=誘うこと」に言い換えるのが一般的です。
ビジネスメール例文(全文)
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お誘いいただけましたら幸いです」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。
どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「お誘いくださいませ」
② 丁寧「お誘いいただければと存じます」
③ かなり丁寧「お誘いいただけましたら幸いです」など
④ ↓とくにビジネスメール結び/文末につかう↓
「お誘い頂きますようお願い申し上げます」
「お誘いくださいますようお願い致します」
ビジネスメール例文①飲み会にまた誘ってほしい!
メール件名:昨晩のお礼
○○次長(社内上司)
昨晩はご馳走になり、誠にありがとうございました。
これまで味わったことのない、おいしい鮨をいただくことができました。
すばらしいお店をご紹介いただきあわせてお礼申し上げます。
よろしければお時間のある際にぜひ、またお声掛けいただけますと幸いです。
宜しくお願い致します。
***********
メール署名
***********
ビジネスメール例文②飲み会お礼メール
【社内上司】
万人むけの飲み会お礼メール例文。とくに心に残る話がなければ、あたり障り無いコメントでもOK。
メール件名:昨晩のお礼
○○課長(社内上司)
昨晩はご一緒させていただき、誠にありがとうございました。
○○課長の貴重な経験談を伺うことができ、とても勉強になりました。私も、○○課長のように顧客から愛される営業マンを目指していきたいと強く感じました。
よろしければぜひ、またお声がけいただきたく存じます。
今後ともご指導・ご鞭撻のほど何卒よろしくお願いいたします。
***********
メール署名
***********
ビジネスメール文例③飲み会を断るけど、また誘ってほしい
仕事を理由にして上司の誘いを断るメール。「あいにく別件があり」「出張で不在にしており」「〇〇の締めが近く業務に支障をきたすため」などの理由が適切。
【メール件名】返信Re: 10月25日・飲み会のお誘い
○○部長(上司)
お疲れ様です。
お誘いくださいまして誠にありがとうございます。
さて、せっかくのお誘いにも関わらず心苦しい限りではございますが、当日は出張で不在にしており不本意ながら今回はご遠慮いたします。お心遣いを頂いておきながら大変申し訳ございません。
また別の機会にお声掛け頂けましたら幸いです。
何卒宜しくお願いいたします。
***********
メール署名
***********
“お誘い頂けますと幸いです”でも丁寧
「お誘いいただけましたら幸いです」と似たような敬語には・・・
- 【例文】お誘いいただけますと幸いです
もあります。言いたいことは「誘ってほしい」であり、どちらも丁寧な敬語なので使い分ける必要はありませんが…
いちおう意味と違いについて考えてみます。
“お誘い頂けましたら vs. お誘い頂けますと”の意味と違い
どちらも結局のところ「誘ってほしい!」「誘ってください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。
- 「お誘いいただけましたら」だと意味は「誘ってもらえたら」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
いっぽうで、
- 「お誘いいただけますと」だと意味は「誘ってもらえると」
→ 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+接続助詞”と”
となります。
「いただけますと」に仮定の「たら」をくっつけると「いただけましたら」という敬語になります。
※ 接続助詞「と」は助詞の一類。用言・助動詞について、それよりまえの語句をあとの語句に接続し、前後の語句の意味上の関係をしめすはたらきをする。
どちらも丁寧であり使い分けの必要はない
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
どちらかお好きな方を使えばよく、使い分けする必要はありません。
“お誘い頂けましたら幸甚に存じます”だとなお丁寧
さらに死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときには・・・
「幸い」ではなく「幸甚(こうじん)」をつかい、
- 【例文】お誘い頂けましたら幸甚に存じます
→ 意味は「誘ってもらえたら、この上なく嬉しく思います」 - 【例文】お誘い頂けましたら幸甚です
→ 意味は「誘ってもらえたら、この上なく嬉しいです」
とするともう、本当に死ぬほど丁寧になります。
※ 幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
※ 存じる(ぞんじる)は「思う」の敬語(謙譲語)
これまで紹介した敬語と言いたいことはおなじ。
ただ、幸甚(こうじん)というフレーズのほうがよりカチッとした表現になりますので、文書や手紙・公式なビジネスメールなど本当に堅苦しい文章にしたいときにオススメです。
普段づかいのメールであれば「幸い」で十分に丁寧です。
いちおう意味と違いについて簡単に解説しておきます。
“幸いです vs. 幸甚です”の意味と違い
どちらも結局のところ「嬉しいです!」「幸せです!」という意味になるのですが…
幸甚(こうじん)のほうがより、嬉しさや幸福度合いを強調したフレーズになります。
つまり「幸甚です」とすると意味は・・・
「とてつもなく嬉しいです!」「大変ありがたいです!」「この上なく幸せです!」という感じになりますね。
手紙や公式なビジネスメールにおすすめ
これまで見てきたように、どちらの敬語もこのうえなく丁寧なフレーズです。上司など社内の目上はもちろんのこと、社外取引先にもつかえる素晴らしく丁寧な敬語です。
ただ、より堅苦しいというかビジネス文書や手紙むけというか・・・
カチッとした表現は「幸甚(こうじん)」のほうです。
本当に死ぬほど丁寧なメールや文書にしたいときに使いましょう。
ほかにも使える丁寧な敬語
これまで紹介した例文のほかにも・・・
似たような言い換え敬語で、おなじように丁寧なフレーズをまとめておきます。
どれも「誘ってほしい!」「誘ってください!」と依頼・お願いしたいときのビジネスメールに使えます。
『お誘いいただければ幸いです』
「お誘い頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 例文「お誘いいただければ幸いです」
意味は『誘ってもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『誘ってもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
『お誘い頂ければ幸甚に存じます』など
「お誘い頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
- 【例文】お誘いいただければ幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「誘ってもらえたら、とても有り難く思います/有り難いです」 - 【例文】お誘いいただけますと幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「誘ってもらえると、この上なく有り難く思います/有り難いです」 - 【例文】お誘いいただけましたら幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「誘ってもらえたら、この上なく有り難く思います/有り難いです」
なども似たような意味であり、とても丁寧な敬語です。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
『お誘い賜れましたら幸甚に存じます』など
「お誘い頂けましたら幸いです」だけじゃない丁寧なビジネス敬語
「いただく」よりもカチッとした敬語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】お誘い賜れますと幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「誘ってもらえると、この上なく有り難く思います」 - 【例文】お誘い賜れましたら幸甚に存じます/幸甚です
※意味は「誘ってもらえたら、とても有り難く思います/です」
とするとより丁寧な敬語になります。
幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
「存じる」は「思う」の謙譲語
「賜れますと」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+接続助詞”と”
「賜れましたら」は謙譲語「賜る」+可能形+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
ビジネスメール結びをより丁寧にするコツ
あまり関係ないのかもしれませんが重要なので念のため。
ビジネスメールの文末・結び・締めとして使うことのおおい「お誘い」
ここでは、
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツをご紹介します。
①メール結びに使うときは「よろしく!」を加えると丁寧
ビジネスメール結びをより丁寧にするためのコツ。
「お誘いいただけましたら幸いです」はそれだけではビジネスメール結び締めとしてイマイチ。
そこで結びにつかう時にはうしろに「よろしく!」的なフレーズを組み合わせて、セットで使うとより丁寧なメール結びになります。
すでに例文にはしましたが…
- 【例文】お誘いいただけましたら幸いです。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 【例文】お誘いいただけましたら幸いです。よろしくお願い致します。
- 【例文】お誘いいただけましたら幸いです。よろしくお願い申し上げます。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
②どうか・何卒+お誘い
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「お誘い」の前置きに添える丁寧なお願いフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」を使うとより丁寧な印象のメールとなります。
たとえば以下のようなフレーズがあります。
- どうか/どうぞ
例文「どうかお誘いくださいますようお願い申し上げます」
例文「どうかお誘いくださいますようお願い致します」
例文「どうかお誘いいただけましたら幸いです」
例文「どうかお誘いいただければと存じます。何卒よろしくお願い申し上げます」 - 何卒(なにとぞ)
例文「何卒お誘いくださいますようお願い申し上げます」
例文「何卒お誘いくださいますようお願い致します」
例文「何卒お誘いいただけましたら幸いです」
例文「何卒お誘いいただければと存じます。よろしくお願い申し上げます」
③恐縮・お手数+お誘い
ビジネスメールの文末・結び・締めをより丁寧にするためのコツ。
「お誘い」の前置きには強調するフレーズ「どうか」「何卒(なにとぞ)」だけでなく、申し訳なく思う気持ちや、相手を気づかうフレーズをもってきても丁寧です。
たとえば「誠に勝手を申し上げますが」などと組み合わせ、以下例文のようにすると好感がもてますね。上司や目上にはもちろんのこと、取引先のメールにも使える丁寧な例文にしています。
- 恐縮=申し訳なく思うこと
「お忙しいところ恐縮ではございますがお誘い〜」
「大変恐縮ではございますがお誘い〜」
「たびたび恐縮ではございますがお誘い〜」 - 恐れ入る=申し訳なく思う
「お忙しいところ恐れ入りますがお誘い〜」
「大変恐れ入りますがお誘い〜」
「たびたび恐れ入りますがお誘い〜」 - お手数=お手間
「お忙しいところお手数お掛けしますがお誘い〜」
「大変お手数ではございますがお誘い〜」 - 勝手を申し上げる=自分勝手を言う
「誠に勝手を申し上げますがお誘い〜」 - ご無理申し上げる = 無理を言う
「ご無理申し上げますが、何卒お誘いのほどお願い申し上げます」 - ご多忙とは存じますが=忙しいとは思うけど
「ご多忙とは存じますがお誘い〜」