「許してほしい」ときにつかえるビジネス敬語。
じつは…
これまで紹介した言い換え例文だけではなく、敬語フレーズというのはたくさんあります。
ということで、
ここではとくにビジネスメールにおいて活躍する丁寧な敬語フレーズを紹介します。
①ご容赦いただければと存じます
「許してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご容赦いただければと存じます」
意味は『許してもらえたらと思います』
「~してもらえたらと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「れば」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
②ご容赦いただきたく存じます
「許してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご容赦いただきたく存じます」
意味は『許してもらいたいと思います』
「~してもらいたいと思う」としているため相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズになります。
「いただきたく」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+願望の「~たい」
「存じます」は「思う」の謙譲語「存じる」+丁寧語「ます」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
③ご容赦いただければ幸いです
「許してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご容赦いただければ幸いです」
意味は『許してもらえたら嬉しいなぁ、幸せだなぁ』
つまり『許してもらえたら嬉しいです』
相手に強制しない、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズですね。
「いただければ」は「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」+仮定の「~れば」
「幸いです」は「幸い」+丁寧語「です」
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
「~いただければ幸いです」という敬語フレーズはお願い・依頼のビジネスメールでよく使います。以下の例文もご参考にどうぞ。
ほかにも似たような敬語には以下のようなフレーズもあります。
- 例文「ご容赦いただけましたら幸いです」
- 例文「ご容赦いただけましたら幸甚に存じます」
- 例文「ご容赦いただければ幸甚に存じます」
- 例文「ご容赦いただけますと幸いです」
- 例文「ご容赦いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご容赦賜りますと幸いです」
- 例文「ご容赦賜りますと幸甚に存じます」
補)幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
④ご容赦賜りますようお願い申し上げます
「許してほしい」ときにつかえる丁寧なビジネス敬語
- 例文「ご容赦賜りますようお願い申し上げます」
意味は『許してもらうようお願いします』
とくにビジネスメールの結び・締めによくつかうフレーズですね。
※「お願い申し上げます」は「お願い致します」に言い換えOK
「いただきますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+丁寧語”ます”+”ように”
「いただけますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜いただく」+可能形+丁寧語”ます”+”ように”
「賜りますよう」は”〜してもらう”の謙譲語「お(ご)〜賜る」+丁寧語”ます”+”ように”
というように敬語にしており、目上のひとや上司・社外取引先につかえるとても丁寧なビジネスフレーズです。
賜る(たまわる)という敬語のほうがよりカチッとした表現になりますので、文書など公式なビジネスシーンではかならず「賜る」を使います。
普段のメールであれば「いただきますよう」でOK。
「くださいますよう」「いただきますよう・いただけますよう・賜りますよう」はニュアンスが違うものの、どれも結局のところ「~してほしい」と言いたいので同じです。
⑤~その他いろいろな言い換え敬語
敬語の種類というのは本当にいろいろあります。
ほんの一例ですが他にもある使い方を例文にまとめておきます。
- 例文「ご容赦をお願い致します」
※意味は「容赦をお願いする」 - 例文「ご容赦いただきたく、お願い致します」
意味は「許してほしい、お願いします」 - 例文「ご容赦いただけましたら幸いです」
※意味は「許してもらえたら嬉しいです」 - 例文「ご容赦いただけましたら幸甚に存じます」
※意味は「許してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご容赦いただければ幸甚に存じます」
※意味は「許してもらえれば嬉しく思います」 - 例文「ご容赦いただけますか?」
※意味は「許してもらえるか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご容赦いただけますでしょうか?」
※意味は「許してもらえるだろうか?」でとくに会話シーンで使われるフレーズ - 例文「ご容赦いただけますと幸いです」
- 例文「ご容赦いただけますと幸甚に存じます」
- 例文「ご容赦賜りますと幸いです」
- 例文「ご容赦賜りますと幸甚に存じます」
- 例文「ご容赦賜れましたら幸いです」
- 例文「ご容赦賜れましたら幸甚に存じます」
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+願望「~たい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
ビジネス会話・電話対応では”ご容赦いただけますか?”
ビジネスメールではなく会話や電話対応シーンであれば…
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」などは絶対につかいません。
長いうえに丁寧すぎて気持ち悪いですからね。
そこでビジネス会話・電話対応では…
- 【例文】ご容赦いただけますか?
- 【例文】ご容赦いただけますでしょうか?
- 【例文】ご容赦願えますでしょうか?
※もちろん「ご容赦ください」「ご容赦くださいませ」「ご容赦をお願いします」としてもOK
といった質問フレーズをつかいましょう。
意味としては「許してもらえますか?」であり、敬語をつかって丁寧な表現にしています。
「〜いただけますか?」サラッと言えるためビジネスシーンで重宝するフレーズです。
敬語の解説
「ご容赦いただけますか?」「ご容赦いただけますでしょうか?」
の敬語の成り立ちとしては…
- “容赦”に「〜してもらう」の謙譲語「お(ご)〜いただく」で「ご容赦いただく」
- 可能形にして「ご容赦いただける」
- さらに丁寧語”ます”で「ご容赦いただけます」
- 疑問形にして「ご容赦いただけますか?」
“〜だろうか”の丁寧語「〜でしょうか」を使うと「ご容赦いただけますでしょうか?」
どちらの表現も謙譲語をうまくつかい、このうえなく丁寧な敬語フレーズとなっていることがわかります。
したがって上司・目上・社外取引先につかえる素晴らしい敬語、と言えるでしょう。
どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご容赦ください
- ご容赦くださいませ
- ご容赦をお願いします
- 許していただけますか?
- 許していただけますでしょうか?
- ご容赦いただけますか?
- ご容赦いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご容赦ください
- ご容赦くださいませ
- ご容赦をお願い致します
- ご容赦いただけますか
- ご容赦いただけますでしょうか
- ご容赦いただきたく、お願い致します
- ご容赦いただきたく存じます
- ご容赦いただければと存じます
- ご容赦のほどお願い申し上げます
- ご容赦くださいますようお願い申し上げます
- ご容赦いただきますようお願い申し上げます
- ご容赦いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご容赦くださいませ
- ご容赦をお願い致します
- ご容赦いただけますか
- ご容赦いただけますでしょうか
- ご容赦いただきたく、お願い致します
- ご容赦いただきたく存じます
- ご容赦いただければと存じます
- ご容赦のほどお願い申し上げます
- ご容赦いただきますようお願い申し上げます
- ご容赦いただけますようお願い申し上げます
- ご容赦くださいますようお願い申し上げます
- ご容赦いただけますと幸いです
- ご容赦いただければ幸いです
- ご容赦いただけましたら幸いです
- ご容赦いただけますと幸甚に存じます
- ご容赦いただければ幸甚に存じます
- ご容赦いただけましたら幸甚でございます
- ご容赦いただけましたら幸甚に存じます
※「ご容赦をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご容赦賜りますようお願い申し上げます
- ご容赦いただけますと幸いです
- ご容赦いただければ幸いです
- ご容赦いただけましたら幸いです
- ご容赦いただけますと幸甚に存じます
- ご容赦いただければ幸甚に存じます
- ご容赦いただけましたら幸甚でございます
- ご容赦いただけましたら幸甚に存じます
- ご容赦賜りますと幸いです
- ご容赦賜れますと幸いです
- ご容赦賜りましたら幸いです
- ご容赦賜れましたら幸いです
- ご容赦賜りますと幸甚に存じます
- ご容赦賜れますと幸甚に存じます
- ご容赦賜りましたら幸甚に存じます
- ご容赦賜れましたら幸甚に存じます
※「ご容赦を賜れますと幸甚に存じます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご容赦のほどお願い申し上げます
- ご容赦いただきますようお願い申し上げます
- ご容赦いただけますようお願い申し上げます
- ご容赦くださいますようお願い申し上げます
- ご容赦賜りますようお願い申し上げます
“ご容赦いただく vs ご容赦くださる”の使い方
ややこしいので「ご容赦いただく vs ご容赦くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご容赦いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご容赦いただく | ご容赦いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご容赦いただいた | ご容赦いただきました | × |
進行形 | ご容赦いただいている | ご容赦いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご容赦いただいていた | ご容赦いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご容赦いただきたい ご容赦いただきたく ご容赦いただくよう ご容赦いただけるよう |
ご容赦いただきたいです × ご容赦いただきますよう ご容赦いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご容赦いただける | ご容赦いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご容赦いただいたら ②ご容赦いただければ |
①ご容赦いただきましたら ②ご容赦いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご容赦いただいたか? ②ご容赦いただけるか? ③ご容赦いただけたか? |
ご容赦いただきましたか? ご容赦いただけますか? ご容赦いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご容赦いただけない | ご容赦いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご容赦くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご容赦くださる | ご容赦くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご容赦くださった | ご容赦くださいました | × |
進行形 | ご容赦くださっている | ご容赦くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご容赦くださっていた | ご容赦くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご容赦くださるよう | ご容赦くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご容赦くださるか? | ご容赦くださいますか? | × |
否 定 | ご容赦くださらない | ご容赦くださいません | × |
命 令 | ご容赦ください | ご容赦くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない