ところで「ご検品」の使い方というか続くフレーズには、
「ご検品くださいますようお願い致します」
「ご検品のほどお願い致します」
「ご検品いただきますようお願い致します」
「ご検品賜りますようお願い致します」
「ご検品いただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご検品くださいますようお願い致します」
の意味は「検品してくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご検品のほどお願い致します」
の意味は「検品してくれるようお願い」「検品してもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご検品いただきますようお願い」「ご検品賜りますようお願い」
の意味は「検品してもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「ご検品いただければ幸いです」
の意味は「検品してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご検品くださる」なのか「ご検品いただく」なのか「ご検品の程」なのか「ご検品いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”ご検品いただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご検品いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】ご検品いただければ幸いです
- 【例文】ご検品いただけますと幸いです
- 【例文】ご検品いただけましたら幸いです
- 【例文】ご検品いただければ幸甚に存じます
- 【例文】ご検品いただけますと幸甚に存じます
- 【例文】ご検品いただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】ご検品賜れますと幸いです
- 【例文】ご検品賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「検品してもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「ご検品をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「ご検品賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「ご検品賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご検品賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「ご検品の程」
「ご検品いただければ幸いです」「ご検品賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご検品の程お願い申し上げます」「ご検品の程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご検品のほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…
せっかくですので「ご検品いただきますようお願い」「ご検品くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご検品ください
- ご検品くださいませ
- ご検品いただけますか?
- ご検品いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご検品ください
- ご検品くださいませ
- ご検品をお願い致します
- ご検品いただけますか
- ご検品いただけますでしょうか
- ご検品いただきたく、お願い致します
- ご検品いただきたく存じます
- ご検品いただければと存じます
- ご検品のほどお願い申し上げます
- ご検品くださいますようお願い申し上げます
- ご検品いただきますようお願い申し上げます
- ご検品いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご検品くださいませ
- ご検品をお願い致します
- ご検品いただけますか
- ご検品いただけますでしょうか
- ご検品いただきたく、お願い致します
- ご検品いただきたく存じます
- ご検品いただければと存じます
- ご検品のほどお願い申し上げます
- ご検品いただきますようお願い申し上げます
- ご検品いただけますようお願い申し上げます
- ご検品くださいますようお願い申し上げます
- ご検品いただけますと幸いです
- ご検品いただければ幸いです
- ご検品いただけましたら幸いです
- ご検品いただけますと幸甚に存じます
- ご検品いただければ幸甚に存じます
- ご検品いただけましたら幸甚でございます
- ご検品いただけましたら幸甚に存じます
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご検品賜りますようお願い申し上げます
- ご検品いただけますと幸いです
- ご検品いただければ幸いです
- ご検品いただけましたら幸いです
- ご検品いただけますと幸甚に存じます
- ご検品いただければ幸甚に存じます
- ご検品いただけましたら幸甚でございます
- ご検品いただけましたら幸甚に存じます
- ご検品賜りますと幸いです
- ご検品賜れますと幸いです
- ご検品賜りましたら幸いです
- ご検品賜れましたら幸いです
- ご検品賜りますと幸甚に存じます
- ご検品賜れますと幸甚に存じます
- ご検品賜りましたら幸甚に存じます
- ご検品賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご検品をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご検品のほどお願い申し上げます
- ご検品いただきますようお願い申し上げます
- ご検品いただけますようお願い申し上げます
- ご検品くださいますようお願い申し上げます
- ご検品賜りますようお願い申し上げます
“ご検品いただく vs ご検品くださる”の使い方
ややこしいので「ご検品いただく vs ご検品くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご検品いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご検品いただく | ご検品いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご検品いただいた | ご検品いただきました | × |
進行形 | ご検品いただいている | ご検品いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご検品いただいていた | ご検品いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご検品いただきたい ご検品いただきたく ご検品いただくよう ご検品いただけるよう |
ご検品いただきたいです × ご検品いただきますよう ご検品いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご検品いただける | ご検品いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご検品いただいたら ②ご検品いただければ |
①ご検品いただきましたら ②ご検品いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご検品いただいたか? ②ご検品いただけるか? ③ご検品いただけたか? |
ご検品いただきましたか? ご検品いただけますか? ご検品いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご検品いただけない | ご検品いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご検品くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご検品くださる | ご検品くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご検品くださった | ご検品くださいました | × |
進行形 | ご検品くださっている | ご検品くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご検品くださっていた | ご検品くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご検品くださるよう | ご検品くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご検品くださるか? | ご検品くださいますか? | × |
否 定 | ご検品くださらない | ご検品くださいません | × |
命 令 | ご検品ください | ご検品くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない