「お預かりのほど」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方(メール・手紙・文書・社内上司・社外・目上・就活・転職)、注意点について。
ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。
※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ
意味
「お預かりのほど」の意味は「①預かってくれるよう」「②預かってもらうよう」の2通り考えられます。
なぜこのような意味になるのか?
そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。
“預かる”の意味
預かる(あずかる)の意味は・・・
- 頼まれて人の身柄や物品を引き受けてその保管や世話をする。
【例文】貴重品はこちらのボックスでお預かりします
【例文】バッグをお預かりいただけますか? - 物事の管理・運営を任される。
【例文】プロジェクトを預かる - 勝負や争いごとなどの間に入って、一切の処理を任せてもらう。
【例文】この件はすべて上司から預かっています - 発表などを差し控える。保留して公にしない。
【例文】キミの辞表はいったん預かるよ
お預かりの程~意味は「預かってくれるよう」
「お預かり」にかぎらず敬語「お(ご)」には①尊敬語もしくは②謙譲語の2パターンあり。
たとえば、
- 上司/目上などの相手が「お預かりくださる」「お預かりだ」→①尊敬語“お(ご)”
- 「自分がお預かりする」「相手にお預かりいただく」→②謙譲語“お(ご)”
というようになります。
ここではどちらの使い方かイマイチはっきりしないですが、とにかくいずれも正しい敬語であるためあまり深く考える必要はありません。
※ なお表記は漢字「お預かりの程」でも、ひらがな表記「お預かりのほど」でもOK
「のほど」ってどんな意味?
ここで「お預かりの程」の「のほど」は断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語。
意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」のどちらかに考えることができます。
たとえば、
- ご査収のほどお願い申し上げます
意味「よく中身を確認して受け取るよう、お願い」 - お取り計らいのほどお願い申し上げます
意味「物事をうまく進めてくれるよう、お願い」 - ご検討のほどお願い申し上げます
意味「検討してくれるよう、お願い」 - ご了承のほどお願い申し上げます
意味「了解してくれるよう、お願い」
などのようにして使います。
これらはもともと「●●してください」という命令形なのですが、「〜のほど」を使うことによって相手に強制しないやんわ〜りとした表現となっています。
ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。
敬語の種類(ざっくり復習)
① 尊敬語とは?
相手をうやまって使う敬語の一種。
相手の行為にたいして使い、自分の行為には使わないことが基本。
敬語の種類はほかに②謙譲語、③丁寧語がある
② 謙譲語とは?
自分をへりくだって下にすることで、相手への敬意をあらわす敬語。
自分の行為に使い、相手の行為には使わないことが基本(例外あり)。
③ 丁寧語とは?
いわゆる「です・ます」口調のこと。
使い方
つづいて「お預かりのほど」の使い方について。
【基本】依頼・お願いビジネスメール結び締め
「お預かりのほど~」の使い方
オーソドックスな使い方は、おもに何かしらの預かりをお願いするビジネスメール結び締めとして使います。
上司や目上など社内あてのメールにかぎらず、取引先など社外あてにも使える丁寧なフレーズです。
具体的にはたとえば、
- 【例文】お預かりの程よろしくお願い致します
- 【例文】お預かりのほど何卒よろしくお願い致します
- 【例文】お預かりの程お願い申し上げます
- 【例文】お預かりのほど何卒よろしくお願い申し上げます
のようにしてお願いすると丁寧です。
意味としてはどれも同じで、ようするに「預かってね!よろしく」ということなのですが、いろいろな表現の方法があります。
なお表記は「お預かりの程」というように漢字を用いてもOKですし「お預かりのほど」と平仮名にしてもOK。
“お願い致します・お願い申し上げます”を続ける
「お預かりのほど」の使い方
さきほど例文にしたとおり「お預かりのほど」のあとには「お願い申し上げます」「お願い致します」などの敬語を続けます。
「お願い申し上げます」「お願い致します」の意味はどちらも「お願いします」
敬語の種類は以下のとおり。
①「お願い申し上げます」の敬語
- もととなる単語は「願う+言う」であり、
- 「●●を言う」の謙譲語「お〜申し上げる」で「お願い申し上げる」とし、
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い申し上げます」という敬語にしています
②「お願い致します」の敬語
- もとになる単語は「願う」であり、
- 謙譲語「お〜いたす」で「お願い致す」
- さらに丁寧語「ます」を使って「お願い致します」という敬語にしています
あとは何かを頼んだりするときに添える語「よろしく」を使い
「お預かりの程よろしくお願い致します・お願い申し上げます」としても丁寧ですし、
「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「お預かりのほど何卒よろしくお願い申し上げます」としても丁寧。
また、
「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
“お預かり賜りますよう”だとなお丁寧
ところでビジネスシーンでは「お預かりのほどお願い申し上げます」としても十分に丁寧ではありますが…
「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」をつかい、
- 【例文】お預かり賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】お預かりを賜りますようお願い申し上げます
- 【例文】お預かりを賜れますと幸いです
- 【例文】お預かりを賜れますと幸甚に存じます
※ 幸甚(こうじん)の意味は「とても嬉しいこと、とても幸せであること」
としても丁寧です。
意味としてはほとんどおなじですが「賜る」はよりかしこまった敬語フレーズになります。
したがってカチッとした敬語が好まれるビジネス文書では「賜る」を使いますね。一方でビジネスメールではそこまで気にする必要はありません。
なお例文にもしたとおり「お預かりを賜りますようお願い申し上げます」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
ビジネスメールに使える例文まとめ
ここで「お預かりの程」を使った例文をまとめます。
目上・社内上司にはもちろんのこと、社外の取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズにしています。ご参考にどうぞ。
お預かりの程お願い申し上げます
- 例文「お預かりの程お願い申し上げます」
- 例文「お預かりのほど宜しくお願い申し上げます」
- 例文「お預かりのほど何卒よろしくお願い申し上げます」
※ 何卒(なにとぞ)は「どうか」という意味の丁寧なフレーズ
※ 「宜しく」は「よろしく」と平仮名でもOK
お預かりの程お願い致します
- 例文「お預かりの程お願い致します」
- 例文「お預かりのほど宜しくお願い致します」
- 例文「お預かりのほど何卒よろしくお願い致します」
“お願い申し上げます vs. お願い致します”はどちらも丁寧
繰り返しにはなりますが「お願い申し上げます vs. お願い致します」はどちらを使っても丁寧です。
ただなんとな~く「お願い申し上げます」のほうが堅苦しい感じがするので、より丁寧なメールを必要とするビジネスシーンでは「お願い申し上げます」をよく使います。
ビジネスメール例文
こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。
ここでは「お預かりの程」の使い方をビジネスメール例文とともにご紹介。どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。
なお蛇足ですが・・・
ビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。
① それなりに丁寧「お預かりくださいませ」「お預かりをお願い致します」
② 丁寧「お預かりいただければと存じます」
③ かなり丁寧「お預かりいただければ幸いです」
④ とくにビジネスメール結び/文末につかう
「お預かりいただきますようお願い申し上げます」
「お預かりくださいますようお願い致します」
「お預かりのほどお願い致します」
ビジネスメール例文①預かりのお願い返信メール(社外)
メール件名:返信Re: 郵便物到着のご連絡
株式会社ビジネス
営業部 ●●様
いつもお世話になっております。
郵便物の件、承知いたしました。
出張で今週末まで不在にしており、8月18日の18時頃に引き取りに参ります。
大変申し訳ありませんが、それまでお預かりいただけますと幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
************
メール署名
************
ビジネスメール例文②預かりのお願い返信(社内)
メール件名:返信Re: 宛先間違い郵便物のご連絡
営業部 ●●さん (社内目上)
お疲れ様です。
郵便物の件、承知いたしました。
それでは明日オフィスに戻り次第に貴部署へ伺い、お引き取りいたします。
大変恐れ入りますがしばしお預かりいただきたく、よろしくお願い致します。
************
メール署名
************
お預かりの程・くださいますよう・いただきますよう・賜りますよう・お預かりいただければ幸いです の違い
ところで「お預かり」の使い方というか続くフレーズには、
「お預かりくださいますようお願い致します」
「お預かりのほどお願い致します」
「お預かりいただきますようお願い致します」
「お預かり賜りますようお願い致します」
「お預かりいただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「お預かりくださいますようお願い致します」
の意味は「預かってくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「お預かりのほどお願い致します」
の意味は「預かってくれるようお願い」「預かってもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「お預かりいただきますようお願い」「お預かり賜りますようお願い」
の意味は「預かってもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「お預かりいただければ幸いです」
の意味は「預かってもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「お預かりくださる」なのか「お預かりいただく」なのか「お預かりの程」なのか「お預かりいただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”お預かりいただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「お預かりいただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】お預かりいただければ幸いです
- 【例文】お預かりいただけますと幸いです
- 【例文】お預かりいただけましたら幸いです
- 【例文】お預かりいただければ幸甚に存じます
- 【例文】お預かりいただけますと幸甚に存じます
- 【例文】お預かりいただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】お預かり賜れますと幸いです
- 【例文】お預かり賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「預かってもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「お預かりをいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「お預かり賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「お預かり賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「お預かり賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「お預かりの程」
「お預かりいただければ幸いです」「お預かり賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「お預かりの程お願い申し上げます」「お預かりの程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「お預かりのほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧
せっかくですので「お預かりいただきますようお願い」「お預かりくださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりください
- お預かりくださいませ
- お預かりいただけますか?
- お預かりいただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりください
- お預かりくださいませ
- お預かりをお願い致します
- お預かりいただけますか
- お預かりいただけますでしょうか
- お預かりいただきたく、お願い致します
- お預かりいただきたく存じます
- お預かりいただければと存じます
- お預かりのほどお願い申し上げます
- お預かりくださいますようお願い申し上げます
- お預かりいただきますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かりくださいませ
- お預かりをお願い致します
- お預かりいただけますか
- お預かりいただけますでしょうか
- お預かりいただきたく、お願い致します
- お預かりいただきたく存じます
- お預かりいただければと存じます
- お預かりのほどお願い申し上げます
- お預かりいただきますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますようお願い申し上げます
- お預かりくださいますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますと幸いです
- お預かりいただければ幸いです
- お預かりいただけましたら幸いです
- お預かりいただけますと幸甚に存じます
- お預かりいただければ幸甚に存じます
- お預かりいただけましたら幸甚でございます
- お預かりいただけましたら幸甚に存じます
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- お預かり賜りますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますと幸いです
- お預かりいただければ幸いです
- お預かりいただけましたら幸いです
- お預かりいただけますと幸甚に存じます
- お預かりいただければ幸甚に存じます
- お預かりいただけましたら幸甚でございます
- お預かりいただけましたら幸甚に存じます
- お預かり賜りますと幸いです
- お預かり賜れますと幸いです
- お預かり賜りましたら幸いです
- お預かり賜れましたら幸いです
- お預かり賜りますと幸甚に存じます
- お預かり賜れますと幸甚に存じます
- お預かり賜りましたら幸甚に存じます
- お預かり賜れましたら幸甚に存じます
なお「お預かりをいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- お預かりのほどお願い申し上げます
- お預かりいただきますようお願い申し上げます
- お預かりいただけますようお願い申し上げます
- お預かりくださいますようお願い申し上げます
- お預かり賜りますようお願い申し上げます
“お預かりいただく vs お預かりくださる”の使い方
ややこしいので「お預かりいただく vs お預かりくださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“お預かりいただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | お預かりいただく | お預かりいただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | お預かりいただいた | お預かりいただきました | × |
進行形 | お預かりいただいている | お預かりいただいています | -頂いております |
過去~現在 | お預かりいただいていた | お預かりいただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
お預かりいただきたい お預かりいただきたく お預かりいただくよう お預かりいただけるよう |
お預かりいただきたいです × お預かりいただきますよう お預かりいただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | お預かりいただける | お預かりいただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①お預かりいただいたら ②お預かりいただければ |
①お預かりいただきましたら ②お預かりいただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①お預かりいただいたか? ②お預かりいただけるか? ③お預かりいただけたか? |
お預かりいただきましたか? お預かりいただけますか? お預かりいただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | お預かりいただけない | お預かりいただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“お預かりくださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | お預かりくださる | お預かりくださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | お預かりくださった | お預かりくださいました | × |
進行形 | お預かりくださっている | お預かりくださっています | -くださっております |
過去~現在 | お預かりくださっていた | お預かりくださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
お預かりくださるよう | お預かりくださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | お預かりくださるか? | お預かりくださいますか? | × |
否 定 | お預かりくださらない | お預かりくださいません | × |
命 令 | お預かりください | お預かりくださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない