「ご支援ご鞭撻頂きますようお願い致します」意味と使い方・メール例文

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」の意味、敬語の種類、ビジネスシーンにふさわしい使い方、注意点について。

ビジネスメールの例文つきで誰よりも正しく解説する記事。

※長文になりますので「見出し」より目的部分へどうぞ

この記事の目次

意味

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」は直訳すると「支援し励ましてもらうようお願いします」という意味。

ようは「支援し励ましてほしい!」「支援し励ましてください!」と言いたいわけなのですが…

なぜこのような意味になるのか?

そもそもの意味と敬語について順をおって解説していきます。

ご鞭撻の意味は「努力するように励ますこと、激励すること」

ご鞭撻(ごべんたつ)の意味は…

「努力するように励ますこと」あるいは「激励すること」

  1. 鞭(べん)は訓読みだと「むち」となり、拷問などで使われるムチの意味
  2. 撻(たつ)は「打つ」の意味

上記2つの意味を考えると「鞭撻」は「ムチを打つ」が直訳です。

ただし現代ではこのような使い方はしませんね。

「ムチを打つ →︎ ムチを打つかのように相手を激励する」ということですので「鞭撻」の意味は「努力するように励ますこと」あるいは「激励すること」と解釈するのが妥当です。

そうすると、

ご支援ご鞭撻(読み:ごしえんごべんたつ)としたときの意味は…

「支援し激励すること」
「支援し励ますこと」

と考えるのが妥当です。

“ご支援ご鞭撻頂きますよう”の意味は「支援し励ましてもらうように」

「ご支援ご鞭撻いただきますよう~」の意味は直訳すると「支援し励ましてもらうように

「~してもらう」の敬語(謙譲語)「お(ご)~いただく」をつかい、

さらに丁寧語「ます」+「よう(様)」を組み合わせると「お(ご)~いただきますよう」という敬語になります。

「ますよう」ってどんな意味?

“ご支援ご鞭撻いただきますよう”の「ますよう」は「(〜する)ように」の意味。

なぜこのような意味になるのでしょうか?

先ほども示しましたが「ますよう」は「①ます+②よう(様)」という2つの単語からなります。

まず前半部分の「ます」はシンプルに丁寧語の「ます」

つづいて後半の「よう(様)」の意味はいろいろありますが…

ここでは「婉曲 (えんきょく) な命令・希望の意を表す」言葉として使われます。

希望をあらわす「よう(様)」にはたとえば、

  • 【例文】時間に遅れないよう、ご留意ください
  • 【例文】部長に怒られないように気をつける
  • 【例文】風邪などお召しになりませんように

などあり。

ちなみに「ように」でも「よう」でも正しい日本語ですが、「ご支援ご鞭撻いただきますようにお願い致します」はあまり一般的ではありません。

※ なお表記は漢字「ます様に」でも平仮名「ますように」でも、どちらも正しい日本語です。

お願い致します は「お願いする」よりも丁寧な敬語

「お願い致します」の意味は「お願いする

ただしよりカチッとした敬語「お(ご)~致します」をつかっているため実際にはもっと丁寧なニュアンス。

もととなる単語は「願う」であり、

謙譲語「お(ご)〜致す」を使い「お願い致す」とし、さらに丁寧語「ます」を使って敬語にしています。

「お願い致します」は「よろしくお願い致します」としてもOK。

さらに「どうか」という意味の「何卒(なにとぞ)」を使い「何卒よろしくお願い致します」としても丁寧。

あるいは「お願い申し上げます」に言い換えるとなお丁寧です。

※ なお表記は漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらでも構いません。

あわせると意味は「支援し励ましてもらうよう、お願いします」

  1. ご支援ご鞭撻いただく =「支援し励ましてもらう」の意味の敬語(謙譲語)
  2. ますよう =「(〜する)ように」の意味の敬語(丁寧語)
  3. お願い致します = 「お願いする」よりもかしこまった敬語

これらの単語を合体させて意味を考えます。

すると「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」の意味は…

「支援し励ましてもらうように、お願いします」

のように解釈できます。

ようするに「支援し励ましてほしい!」「支援し励ましてください!」というあなたの希望をあらわしているのですが、このままではあまりにストレート過ぎて目上や上司に使うにはイマイチです。

そこで遠まわりに「~してもらうようにお願い!」として、とてもやわらか~いお願いの敬語フレーズにしています。

そんなに丁寧にお願いする必要あるの?って思うくらい。

目上・上司にはもちろんのこと社外取引先にもつかえる丁寧な敬語フレーズですね。

敬語の解説

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」の敬語の種類についても整理しておきます。

ややこしいので敬語について学ぶ必要のない方はスキップしてください。

  • もとになる単語「支援・鞭撻」
  • 「〜してもらう」の謙譲語”お(ご)〜いただく”で「ご支援ご鞭撻いただく
  • 丁寧語”ます”をくっつけて「ご支援ご鞭撻いただきます
  • 希望を表す”よう(様)”で「ご支援ご鞭撻いただきますよう
  • 「お願いする」よりもかしこまった敬語「お願い致します

→ あわせると「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」という敬語の完成

上記のようにして元になる語「支援・鞭撻」を敬語にしています。つまり敬語としては何もおかしいところはありません。間違いではなく正しい敬語です。

補足

※ 漢字表記「頂きますよう」vs ひらがな表記「いただきますよう」はどちらも正しい

※ 漢字表記「ます様」vs ひらがな表記「ますよう」はどちらも正しい

※ 漢字表記「お願い致します」& ひらがな表記「お願いいたします」のどちらも正しい

ちなみに敬語「お(ご)」は…

  1. 「自分がご支援ご鞭撻する」「相手にご支援ご鞭撻いただく」のであれば謙譲語としての使い方。
  2. 上司・目上・取引先などの「相手がご支援ご鞭撻くださる」のであれば尊敬語としての使い方。

というように2パターンあります。

“ご支援ご鞭撻頂きますよう vs 頂けますよう”の違い

“ご支援ご鞭撻いただますようお願い致します”と似たような敬語には…

“ご支援ご鞭撻いただますようお願い致します”もあります。

これって何が違うのでしょうか?

念のため「ご支援ご鞭撻いただますよう vs ご支援ご鞭撻いただますよう」の違いについて簡単に説明しておきます。

意味と敬語の違い

どちらも結局のところ「支援し励ましてほしい!」「支援し励ましてください!」という意味になるのですが…こまかくは以下のとおり意味と敬語の違いあり。

  • 「ご支援ご鞭撻いただますよう」だと意味は「支援し励ましてもらうよう」
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”

いっぽうで、

  • 「ご支援ご鞭撻いただますよう」だと意味は「支援し励ましてもらえるよう」
    → 敬語は”お(ご)~いただく”+可能形+丁寧語”ます”+希望”よう”

となります。

謙譲語「いただく」に可能表現をつけくわえると「いただける」。

ということなので可能表現をつかうのか、そうでないかという点において違いますね。

可能の表現をつかうと意味としては「〜してもらえるよう」となります。

おなじような可能の表現にはたとえば、

「泳ぐ → 泳げる」
「書く → 書ける」
「聞く → 聞ける」

などあり。どれも「〜できる」という意味になりますね。

“ご支援ご鞭撻頂けますよう~”のほうが丁寧

「ご支援ご鞭撻いただますよう vs ご支援ご鞭撻いただますよう」の違い

で結局どちらがより丁寧かというと…

「ご支援ご鞭撻いただますよう~」のほうがより丁寧な敬語になります。

可能の表現をつけくわえることによって「もしよかったら支援し励ましてもらえますか?」というようなニュアンスになるからですね。

よりやわらか~いお願い・依頼のフレーズと解釈できます。

本当に些細なことなので誰も気にしないとは思いますが…

ただ結論としては、

とにかくどちらも上司・社内の目上にかぎらず社外取引先にもつかえる丁寧な敬語です。

ご安心ください。

【使い方】ビジネスメールの結びetc…

つづいて「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」の使い方について。

意味のとおりで何かしら「支援し励ましてほしい!」「支援し励ましてください!」と言いたいビジネスシーンに使います。

ただしビジネス会話や電話対応でつかわれることはほとんどなく、ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末につかいます。

ビジネスメール結び・締め・文末につかう特有のフレーズとお考えください。

※もちろん結びでなくても使えないことはありませんが…

使い方①例文

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」はたとえば、

  • 【例文】どうかご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します
  • 【例文】何卒ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します
  • 【例文】大変恐れ入りますが、どうかご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します

のようにして使います。

ほとんどの場合ビジネスメールで、とくに結び・締め・文末としてつかいますね。

まぁようするに「支援し励ましてほしい!」「支援し励ましてください!」という意味なのですが丁寧な敬語にすると、こんな風にややこしい文章になります。

使い方②”ご支援ご鞭撻頂きますようお願い申し上げます”だとなお丁寧

ところでビジネスシーンでは、

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」としても丁寧ではありますが…

「お願い致します」とおなじ意味の「お願い申し上げます」をつかい、

  • 【例文】ご支援ご鞭撻いただきますようお願い申し上げます

としても丁寧です。

「お願い申し上げます vs. お願い致します」の違いはというと・・・

「お願い申し上げます」は「お願い致します」よりも堅苦しい敬語フレーズとなりますので、とくにカチッとした敬語がもとめられるシーンでよく使います。

  1. 上司など社内の相手であれば「お願い致します」で十分。
  2. 社外の相手にはシーンにおうじて「お願い申し上げます」とすると丁寧度UP。

使い方③”どうか・何卒・宜しく”などを添えるとなお丁寧

すでに例文にはしましたが・・・

ビジネスメールを丁寧にするコツとして「どうか・何卒・宜しく」などの語を添えるとより丁寧というか、やわらかい印象のフレーズになります。

どれも深い意味はありませんが、お願い・依頼の際に添える語としてよくつかいますね。

たとえば、

  • +どうか
    「どうかご支援ご鞭撻頂きますようお願い致します」
    「どうかご支援ご鞭撻くださいますようお願い致します」
    「どうかご支援ご鞭撻の程お願い申し上げます」
  • +何卒(なにとぞ)=どうか
    「何卒ご支援ご鞭撻頂きますようお願い致します」
    「何卒ご支援ご鞭撻くださいますようお願い致します」
    「ご支援ご鞭撻のほど何卒お願い申し上げます」
  • +宜しく・よろしく
    「ご支援ご鞭撻頂きますよう宜しくお願い致します」
    「ご支援ご鞭撻くださいますよう宜しくお願い致します」
    「ご支援ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます」
  • +何卒/どうか & 宜しく・よろしく
    「ご支援ご鞭撻頂きますよう何卒よろしくお願い致します」
    「ご支援ご鞭撻くださいますよう何卒よろしくお願い致します」
    「どうかご支援ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます」

のようにすると丁寧です。

なお「何卒・どうか・宜しく」は「何卒お願い致します」のようにお願いの部分にかけても、「何卒ご支援ご鞭撻〜」のようにご支援ご鞭撻の部分にかけても、どちらも丁寧です。

また表記は漢字・ひらがなのどちらでも構いませんが、文章のバランスを考えて読みやすいようにしましょう。

②今後とも・倍旧の・一層の+ご指導ご鞭撻

ほかにも添えるフレーズには以下もよくつかわれます。ご参考にどうぞ。

  • 今後ともご支援ご鞭撻〜
    「今後ともご支援ご鞭撻のほどお願い申し上げます」
    「今後ともご支援ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます」
  • 今後とも変わらぬご指導ご鞭撻〜
    「今後とも変わらぬご支援ご鞭撻のほどお願い申し上げます」
  • 今後とも倍旧の = より一層の
    「今後とも倍旧のご支援ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます」
    「今後ともより一層のご支援ご鞭撻を頂きますようお願い申し上げます」

“ご支援ご鞭撻くださいますようお願い致します”でも丁寧

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」の他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には、

  • 【例文】ご支援ご鞭撻くださいますようお願い致します
  • 【例文】ご支援ご鞭撻くださいますよう宜しくお願い致します

※意味はどちらも「支援し励ましてくれるようお願いします」

もあります。

「支援し励ましてください!」とストレートに言うのではなく遠回しに自分の意思や気持ちをつたえる、とても丁寧なフレーズですね。

ニュアンスとしては「支援し励ましてください、お願いします」みたいなイメージ。

意味と違い

「ご支援ご鞭撻いただきますよう」vs「ご支援ご鞭撻くださいますよう」の意味と違い。

どちらも言いたいことは結局のところ「支援し励ましてほしい」なのですが…

意味と敬語の使い方に違いあり。以下のような違いがあります。

  • 「ご支援ご鞭撻いただきますよう」だと意味は「支援し励ましてもらうよう」
    → 敬語は謙譲語”お(ご)~いただく”+丁寧語”ます”+希望”よう”

いっぽうで、

  • 「ご支援ご鞭撻くださいますよう」だと意味は「支援し励ましてくれるよう」
    → 敬語は尊敬語”お(ご)~くださる”+丁寧語”ます”+希望”よう”

※ 尊敬語「お(ご)~くださる」の意味は「~してくれる」

となります。

「ください」単体としての意味は「〜してくれ」「〜して欲しい」の丁寧な言いまわしと考えることができます。

が、

「ください」は敬語ではあるものの、結局のところ命令形であるために強い口調となります。

そこで「ますようにお願い」と続けることで「お願い」とすり替え、やんわ〜りとした表現にしています。とても丁寧な敬語フレーズと言えますね。

どちらも丁寧であり使い分けの必要なし

で、どちらが丁寧かという話。

結論としてはどちらも丁寧であり使い分けする必要はありません。

どちらかというとビジネスメールの結びには「~くださいますよう」をつかうことが多いのですが…

これは年代によって違いますし地域によっても差があるかと。

若い世代は「いただきますよう」を好み、私のようなおっさんは「くださいますよう」を好む傾向にあり。

ということで心底どちらをつかっても差し支えありません。

シンプルに”ご支援ご鞭撻のほどお願い致します”でも丁寧

他にもビジネスメール結び・締め・文末によく使う敬語には「ご支援ご鞭撻のほどお願い致します」もあります。

ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。

そこで活躍するのが「ご支援ご鞭撻のほどお願い致します」です。

使い方にはたとえば

  • 例文「ご支援ご鞭撻のほどお願い致します」
  • 例文「ご支援ご鞭撻のほど宜しくお願い致します」

などあり。

“ご支援ご鞭撻のほど”の「ほど」ってどんな意味?

ここで「ご支援ご鞭撻のほど」の「のほど」は限定を避ける言い方で、意味としては「〜してもらうよう」「〜してくれるよう」と考えることができます。

断定をさけて表現をやわらげるのに用いる語です。

もともと、とくに深い意味はありません。

ビジネスでは下手(したて)に出ることが基本ですので、強い口調を避けるためにこのような使い方をするようになったのだと推測します。

ちなみに「ご支援ご鞭撻の程」というように漢字をもちいてもOK。あなたのお好みでお使いください。

ビジネスメール例文(全文)

こうして長々と読んでいてもイメージがつかみにくいかと思いますので、より実践的に。

ここでは「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」の使い方をビジネスメール例文でご紹介。

どれも目上・上司・取引先にふさわしい丁寧な敬語にしています。ご参考にどうぞ。

なおビジネスメールにおいては以下の敬語もオススメです。

それなりに丁寧「ご支援ご鞭撻くださいませ」「ご支援ご鞭撻をお願い致します」

丁寧「ご支援ご鞭撻いただければと存じます」

かなり丁寧「ご支援ご鞭撻いただければ幸いです」

とくにビジネスメール結び/文末につかう

「ご支援ご鞭撻いただきますようお願い致します」

「ご支援ご鞭撻くださいますようお願い申し上げます」

「ご支援ご鞭撻のほどお願い致します」

ビジネスメール例文①赴任・着任後の異動挨拶メール

メール件名:着任のご挨拶

拝啓 春暖の候、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。

さて私こと、4月1日付でxx支社■■営業部部長を拝命し、過日着任いたしました。zz支社▲▲営業部在任期間中は、多大なご厚情とご指導を賜り、厚くお礼申し上げます。

これまでの経験を活かし、今後は■■営業部において●●事業の発展に力を尽くして参る所存でございます。

今後とも一層のご支援ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。

甚だ略儀ではございますが、
まずはメールをもちましてご挨拶申し上げます。 敬具

——————
メール署名
——————

※ただし社内メールには「ご指導」「ご指導ご鞭撻」をつかうのが一般的です

・「拝命する」は「任命されること」の意味。「謹んで命をうける」という謙譲表現である。通常は何かの役職にたいして「(役職への任命を)受ける」ことを意味する。

【社外あて】退職報告・挨拶ビジネスメール例文②to商社

【to社外取引先・基本テンプレート】
・社外取引先に退職報告/挨拶をするビジネスメール例文
・営業や購買担当が取引先の商社マンに送るメール
・社外に報告するのは退職日や後任者などすべてのことが決まってからにする
・テンプレートとして使えるもっともシンプルな例文にしています

メール件名:退職のご挨拶(転職・ノマド)

のまど商事株式会社
営業部 国内営業課 ●● 様 (社外取引先)

大変ご無沙汰しております。
転職・ノマドでございます。

私事ではございますが、このたび、一身上の都合により×月▲日をもちまして(株)■■■■を退職いたします。

本来であれば直接伺いご挨拶すべきところメールでの連絡となりましたこと、深くお詫び申し上げます。

また、これまで何かとお力添えいただき心より感謝いたしております。今後、何かの縁でご一緒させていただく機会がございましたら、その際には宜しくお願い申し上げます。

なお、後任担当は下記のとおりとなります。
今後ともご支援ご鞭撻いただきますようお願い申し上げます。

【後任営業担当】

・所属:(株)転職 リテール営業部 国内営業課
・氏名:野間子 オーエル(のまこ おーえる)
・Email:xxx
・電話:xxx

末筆ながら、貴社のますますのご発展と●● 様のご多幸をお祈り申し上げます。

——————
メール署名
——————

ビジネスメール例文②昇進お祝いへの「お礼返信」

件名:ご祝辞ありがとうございます

就活株式会社
営業部 就活 様

いつもお世話になっております。
株式会社転職の転職でございます。

さて、私の営業部長就任にあたりましては、
温かいご祝辞と激励のお言葉をいただきまして、
誠にありがとうございます。

新たな立場となり多少の戸惑いもありますが、
これまでの経験を生かし、周囲の協力も得ながら、
尽力して参りたいと考えております。

今後ともご支援ご鞭撻のほど何卒よろしくお願い申し上げます。

甚だ略儀ではございますが、
まずはお礼かたがたご挨拶申し上げます。

——————
メール署名
——————

参考記事

他にもある丁寧な言い換え敬語