ところで「ご考慮」の使い方というか続くフレーズには、
「ご考慮くださいますようお願い致します」
「ご考慮のほどお願い致します」
「ご考慮いただきますようお願い致します」
「ご考慮賜りますようお願い致します」
「ご考慮いただければ幸いです」
というように主に5つあります。これって何が違うのでしょうか?
「ご考慮くださいますようお願い致します」
の意味は「考慮してくれるようお願い」
※「くれる」の尊敬語が「くださる」
「ご考慮のほどお願い致します」
の意味は「考慮してくれるようお願い」「考慮してもらうようお願い」
のどちらの意味にも取れる。
「ご考慮いただきますようお願い」「ご考慮賜りますようお願い」
の意味は「考慮してもらうようお願い」
※「〜してもらう」の謙譲語が「(お・ご)〜賜る」「お(ご)〜いただく」
「ご考慮いただければ幸いです」
の意味は「考慮してもらえたら嬉しいなぁ・幸せだなぁ」
となり「ご考慮くださる」なのか「ご考慮いただく」なのか「ご考慮の程」なのか「ご考慮いただければ〜」なのかでニュアンスが違います。
どれを使っても丁寧ではありますが使い分けについても考えてみます。
もっとも丁寧なのは”ご考慮いただければ幸いです”
いろいろと考えてはみましたがこれまで示した例文はどれも丁寧であり、使い分けする必要性はありません。
強いて言うのであれば「ご考慮いただければ幸いです」がもっとも丁寧なお願い・依頼のフレーズ。
ほかにも似たような敬語フレーズには、
- 【例文】ご考慮いただければ幸いです
- 【例文】ご考慮いただけますと幸いです
- 【例文】ご考慮いただけましたら幸いです
- 【例文】ご考慮いただければ幸甚に存じます
- 【例文】ご考慮いただけますと幸甚に存じます
- 【例文】ご考慮いただけましたら幸甚に存じます
- 【例文】ご考慮賜れますと幸いです
- 【例文】ご考慮賜れましたら幸甚に存じます
※意味はどれも「考慮してもらえたら、とても嬉しく思います」
※下の例文ほど丁寧な(丁重な)敬語になります。
※幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
などもあり。どれをつかっても丁寧な敬語です。
なお「ご考慮をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望「~したい」
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定「たら・れば」
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」+仮定「たら・れば」
かしこまった文章には「ご考慮賜りますよう~」
かしこまった文章、カチッとしたビジネスメールに好まれる敬語は「賜る」をつかったフレーズですね。
「いただく」も同じく「もらう」の謙譲語ではありますが、「賜る」のほうが堅苦しい表現になります。
- 例文「ご考慮賜りますようお願い申し上げます」
- 例文「ご考慮賜りますようお願い致します」
のようにしてビジネスメールの結びに使うと丁寧ですね。
ビジネスメールによく使うのは「ご考慮の程」
「ご考慮いただければ幸いです」「ご考慮賜りますよう~」が丁寧なフレーズではありますが…
ビジネスメールでもっともよく使われるのは「ご考慮の程お願い申し上げます」「ご考慮の程お願い致します」です。
ビジネスメールではとかく「いただく」「くださる」ばかりになってしまい、文章が気持ち悪くなってしまうのですよね。
そこで活躍するのが「ご考慮のほど~」です。
シンプルかつ丁寧なフレーズであり、すばらしい敬語ですね。
親しい取引先や上司・社内の目上などに対する普段のビジネスメールで、無駄にかしこまった敬語フレーズを使う必要はありません。
“いただく vs くださる”はどちらも丁寧だけど…
せっかくですので「ご考慮いただきますようお願い」「ご考慮くださいますようお願い」の違いを考えてみます。
たとえば結び・締めに使う「お願い」するときのシーンを考えましょう
すると…
「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」
「ご容赦いただきますようお願い申し上げます」
「ご了承くださいますようお願い申し上げます」
「ご了承いただきますようお願い申し上げます」
「ご検討くださいますようお願い申し上げます」
「ご検討いただきますようお願い申し上げます」
こんな敬語フレーズをよく使います。
実はこれらは「くださる」を使うのが一般的です…
「いただく」としても丁寧ではありますが…
ところが、たとえば何かをもらった時のお礼のシーンを考えます。
「たいそうなお品をくださりありがとうございました」
「たいそうなお品をいただきありがとうございました」
もうひとつ、
「いつもご利用くださりありがとうございます」
「いつもご利用いただきありがとうございます」
上記の例文はどれも敬語としては正しい使い方。
ただ圧倒的に「いただき〜」とするほうが多いですね。
で結論としては使う語によって「くださる」がよいのか「いただく」がよいのか、相性がありなんとも言えません。
結び・締めに使うフレーズとしては「くださいますよう」のほうが一般的で、お礼に使うフレーズとしては「いただきありがとう」を使うのが一般的です。
ただし本来であればどれも丁寧な敬語であり、使い分けする必要はありません。
【まとめ】結局どれがもっとも丁寧?
あまりにも言い換え敬語フレーズがおおいので、どれを使うべきか迷ってしまうというあなたのために。
ここまで紹介した言い換え例文の丁寧レベルを整理しておきます。
※ あくまでも目安としてお考えください。
①会話・電話対応につかえる丁寧レベル
下になればなるほど丁寧な敬語になります。また、おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご考慮ください
- ご考慮くださいませ
- ご考慮いただけますか?
- ご考慮いただけますでしょうか?
②ビジネスメール対上司・対社内につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご考慮ください
- ご考慮くださいませ
- ご考慮をお願い致します
- ご考慮いただけますか
- ご考慮いただけますでしょうか
- ご考慮いただきたく、お願い致します
- ご考慮いただきたく存じます
- ご考慮いただければと存じます
- ご考慮のほどお願い申し上げます
- ご考慮くださいますようお願い申し上げます
- ご考慮いただきますようお願い申し上げます
- ご考慮いただけますようお願い申し上げます
注)上下関係に厳しい上司や、社内でも相当のポジションにいる人にたいしては例文⑤以降あるいは次項のフレーズをつかいましょう。
補)「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
③ビジネスメール対取引先・対顧客につかえる丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご考慮くださいませ
- ご考慮をお願い致します
- ご考慮いただけますか
- ご考慮いただけますでしょうか
- ご考慮いただきたく、お願い致します
- ご考慮いただきたく存じます
- ご考慮いただければと存じます
- ご考慮のほどお願い申し上げます
- ご考慮いただきますようお願い申し上げます
- ご考慮いただけますようお願い申し上げます
- ご考慮くださいますようお願い申し上げます
- ご考慮いただけますと幸いです
- ご考慮いただければ幸いです
- ご考慮いただけましたら幸いです
- ご考慮いただけますと幸甚に存じます
- ご考慮いただければ幸甚に存じます
- ご考慮いただけましたら幸甚でございます
- ご考慮いただけましたら幸甚に存じます
【敬語の補足】
・「幸いです」は「嬉しいです」の意味
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・「存じる」は「思う」の謙譲語
・「いただきたく」は謙譲語「いただく」+希望”~したい”
・「いただければ」は謙譲語「いただく」+可能形+仮定”たら・れば”
・「いただけましたら」は謙譲語「いただく」+可能形+丁寧語”ます”+仮定”たら”
④最上級の丁寧レベル
おすすめの敬語フレーズは青文字にしておきます。
- ご考慮賜りますようお願い申し上げます
- ご考慮いただけますと幸いです
- ご考慮いただければ幸いです
- ご考慮いただけましたら幸いです
- ご考慮いただけますと幸甚に存じます
- ご考慮いただければ幸甚に存じます
- ご考慮いただけましたら幸甚でございます
- ご考慮いただけましたら幸甚に存じます
- ご考慮賜りますと幸いです
- ご考慮賜れますと幸いです
- ご考慮賜りましたら幸いです
- ご考慮賜れましたら幸いです
- ご考慮賜りますと幸甚に存じます
- ご考慮賜れますと幸甚に存じます
- ご考慮賜りましたら幸甚に存じます
- ご考慮賜れましたら幸甚に存じます
なお「ご考慮をいただけましたら幸いです」というように「を」を入れるケースもあります。どちらを使っても正しい敬語です。
・「お願い申し上げます=お願い致します」に言い換えOK
・幸甚(こうじん)の意味は「この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま」
・賜る(たまわる)は公式なビジネス文書や手紙によくつかう
+ビジネスメール結び・締めによく使うフレーズ
これまで紹介した例文のなかには、とくにビジネスメール結び・締め・文末によくつかうフレーズもあります。
念のためまとめておきますね。
- ご考慮のほどお願い申し上げます
- ご考慮いただきますようお願い申し上げます
- ご考慮いただけますようお願い申し上げます
- ご考慮くださいますようお願い申し上げます
- ご考慮賜りますようお願い申し上げます
“ご考慮いただく vs ご考慮くださる”の使い方
ややこしいので「ご考慮いただく vs ご考慮くださる」の使い方について。
代表的なパターンを表にまとめておきます。
こまかく解説していくとそれだけで記事がおわってしまいますので、目的にあわせてお使いください。
“ご考慮いただく”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご考慮いただく | ご考慮いただきます | -頂くよう -頂きますよう |
過 去 | ご考慮いただいた | ご考慮いただきました | × |
進行形 | ご考慮いただいている | ご考慮いただいています | -頂いております |
過去~現在 | ご考慮いただいていた | ご考慮いただいていました | -頂いておりました |
希 望 依 頼 |
ご考慮いただきたい ご考慮いただきたく ご考慮いただくよう ご考慮いただけるよう |
ご考慮いただきたいです × ご考慮いただきますよう ご考慮いただけますよう |
-頂きたく思います -頂きたくお願いします -頂きたく存じます -頂ければと存じます |
可 能 | ご考慮いただける | ご考慮いただけます | -頂けるよう -頂けますよう |
①仮定 ②仮定+可能 |
①ご考慮いただいたら ②ご考慮いただければ |
①ご考慮いただきましたら ②ご考慮いただけましたら |
× |
①疑問+過去 ②疑問+可能 ③疑+可+過 |
①ご考慮いただいたか? ②ご考慮いただけるか? ③ご考慮いただけたか? |
ご考慮いただきましたか? ご考慮いただけますか? ご考慮いただけましたか? |
-頂きましたでしょうか -頂けますでしょうか -頂けましたでしょうか |
禁 止 | ご考慮いただけない | ご考慮いただけません | × |
命 令 | × | × | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります。
※ 「頂く」「いただく」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない
“ご考慮くださる”の使い方まとめ(すべて敬語)
①基本 | ②+丁寧語”ます” | ③その他 | |
---|---|---|---|
現 在 | ご考慮くださる | ご考慮くださいます | -くださるよう -くださいますよう |
過 去 | ご考慮くださった | ご考慮くださいました | × |
進行形 | ご考慮くださっている | ご考慮くださっています | -くださっております |
過去~現在 | ご考慮くださっていた | ご考慮くださっていました | -くださっておりました |
希 望 |
ご考慮くださるよう | ご考慮くださいますよう | × |
可 能 | × | × | × |
仮 定 | × | × | × |
疑 問 | ご考慮くださるか? | ご考慮くださいますか? | × |
否 定 | ご考慮くださらない | ご考慮くださいません | × |
命 令 | ご考慮ください | ご考慮くださいません | × |
※ ②+丁寧語”ます”をつかうとより丁寧な敬語になります
※ 「下さる」「くださる」は漢字でも平仮名でもOK
※「×」としたのは一般的につかわない